К омментарии

Тенденция, однако! Третий за день текст на экзотическом языке.
Плюсую.
Только не Ла-буду!... Ла-бода!, а наоборот: Ла-бода!.. Ла-буду! - это архиважно.

Добрый вечер, Нина.
Как Вы можете опоздать. Вы всегда к сроку.
Это всё Ваш высокий дар гармонического зодчества.
И соучастия...
Канонизация - это как... На видном месте висит.
Ну да, забавно.
 Ладно, скажу. Мотивации Китса у меня нет.
Он от того Слова, которое было в начале. Которое было Гармонией. Камертон распада...
Я и оду Психеи смотрел. Можно вымучивать. 
И стилистика здесь не моя. Нет того существования в обстоятельствах, когда слова приходят сами.
У нас подземка так смешно обклеена...
-Как тебя понимать...
-Это не обязательно. Обязательно любить и кормить вовремя...
Всячески из Алисы. Это, кстати, зодчим математиком писано. Наш человек. 
Если есть стиль - содержание отдыхает.
Вот это я могу легко показать. Метнуться.
Проще ведь показать, чем объяснить...
Ловите, Небесная...
Неизменно незыбвенно...




Ваня, спасибо, что заглядываешь)

Спасибо за понимание, Сергей!
Что-то уже прошло, а что-то ещё пройдёт)))

Автор Nord
Дата и время: 29.06.2019, 21:25:39

А Вы не задумывались, что своими надписями Вы гадите? причем не кому-то конкретно, а вообще?
Неужели на каждом свободном пространстве необходимо поставить свой автограф: "здесь был вася"?
Будете проходить мимо, - проходите.

Спасибо, Александр Владимирович. Пусть кто-нибудь попробует. А мы посмотри.

Юрий Иосифович, перечитал. Плюсую.
Но это может породить волну гораздо менее удачных подражаний. А это товар штучный.
Хочется добавить, как в рекламе: "Повторять не рекомендуется".

Могу предположить, что если бы я написал про то, что мы все холопы, что у нас в России нет свободы, что Путин диктатор, то вы бы даже не заметили недостатки стиха, а аплодировали стоя.

Я разве где-то сказал, что стих идеален? 

Дата и время: 29.06.2019, 20:00:31

Спасибо за конструктив. Признаю, что стих далеко не идеальный получился. Идея есть , но ее нужно развить. Возможно когда-нибудь доработаю.

Спасибо.

Дата и время: 29.06.2019, 19:26:32

Спасибо на добром слове, Александр! Может быть, Вы и правы насчет дореволюционного жаргона, но его вообще чрезвычайно мало. Так что пришлось использовать все его пласты разом. У Вийона 11 такого рода баллад. Боюсь, что на все русского воровского жаргона не хватит.

И Вам всего хорошего.

Дата и время: 29.06.2019, 19:22:35

Отменно, Юрий!

У нас кто-то довольно плохо разбирается в поэтическом мире, но своими дифирамбами и массой ненужных замечаний добился своего. Вы внимание не обращайте. Хотя даже воровской жаргон лучше использовать дореволюционный, а не советский. Давно не было Вас. Я уж соскучился. Мало интересного последнее время. Хотя есть Белли - Косиченко. Есть ещё , но немного.

Всего

МАТРОСОВ КОНСТАНТИН ВИКТОРОВИЧ
КОСТРОМА
РОССИЯ

СВИН

Жил в Йорке некогда весьма
Незаурядного ума
Свин – невообразимый гений
Средь ста последних поколений.
Мог сочинить он мадригал,
Все книги он перечитал.
Свин знал, за счёт чего турбины
Возносят в небеса машины.
Но вот в определённый миг
Загнал один вопрос в тупик,
Его гнетущий с укоризной:
Что делает он в этой жизни?
Зачем рождён и для чего?
В чём цель конечная его?
Но, думая из всех извилин,
Свин понял: мозг его бессилен.
И всё ж в одну глухую ночь
Он смог незнанье превозмочь.
Вскочив в хлеву, что силы было,
Вскричал: «меня вдруг осенило»!
«Они хотят меня в бекон
(И в этом, кстати, прав был он)
Переработать, образины!
Отдать в мясные магазины!
Филе, сосиски, потроха –
Докука к жалости глуха.
Я – печень, рульки и жаркое,
Вот всё, что я для них такое!
Для них я – заурядный хряк.
И мой финал – кривой тесак»!
Неутешительные мысли
Тогда в уме его повисли.
А утром фермер-душегуб
Пришёл из свина сделать труп.
Но свин его сбивает на пол,
Ручей дымящийся закапал
На доски из открытых жил…
Рассказчик тут предположил,
Скрывая лишние детали,
Что фермера в тот день сожрали.
Свин обглодал с костей мясцо,
Он начал там, где есть лицо,
Затем, по истеченье часа,
Объел до голеней всё мясо.
Закончив страшный пир, меж тем
Свин не раскаялся совсем.
Не посчитав сей акт ошибкой,
Он с лёгкой произнёс улыбкой:
«Я догадался: старый Брэд
Шёл сделать из меня обед.
Обед же, не согласен с Брэдом,
Решил съесть Брэда за обедом».

26. 06. 19.

Вы говорили.
Я не могу оценить Ваш текст объективно по двум причинам - вернее, по одной:
а) из-за почти полного незнания арго;
б) из-за незнания функциональных моментов. Но, вроде, резких анахронизмов (словечек из 20 в.) не заметил.
Даже менты - это, вроде, не неологизм, а имеет отношение к одежде (ментик гусарский того же происхождения).
Охотно верю, что Вы всё сделали корректно, но только верю.

Дата и время: 29.06.2019, 18:35:30

Юрий, я извиняюсь, что встреваю...

Александру Флоре:

"Io qui ritraggo le idee di una plebe ignorante, comunque in gran parte concettosa ed arguta, e le ritraggo, dirò, col concorso di un idiotismo continuo, di una favella tutta guasta e corrotta, di una lingua infine non italiana e neppur romana, ma romanesca." (G.G.Belli, Introduzione ai Sonetti) .

 Я изображаю мысли невежественного плебея, хотя и часто актуальные и остроумные,  излагаю их при помощи нелепых ситуаций, полностью исковерканной и ненормированной речью, языком, который в конечном итоге не является итальянским, даже не римским, это романеско.  (Д.Д.Белли, Предисловие к сонетам).

Шарага II

ж. простореч.

1. Жульническое предприятие, плутовская компания.

2. Предприятие, учреждение, занимающееся чем-либо ненужным.

(Толк.словарь Ефремовой)

Жду реакции Фимы Жиганца. Мы с ним друзья на ФБ.

Не помню. Вроде, первое. Но точно не Париж..ск.

Есть еще два перевода: Кассировой (Париженция) и Корнеева (Паруар).

Нет, такого названия Парижа там не было.

Спасибо. Я видел написанный вульгаризмами, чей - не знаю. Именно вульгаризмами, а не арго.

Дата и время: 29.06.2019, 17:53:57

Практически целиком. Во Франции "воровские" баллады Вийона переведены на современный французский с помощью современного уголовного арго.

А Вы разве не видели вариант Фимы Жиганца?

Поздравляю с назначением.

Сообщите, пожалуйста, когда он появится.
Я теперь лицо официальное, к сожалению, вынужден реагировать.
Неужели оригинал целиком написан на арго? О, великий и могучий французский язык.
Видите ли, у нас тут тенденция появилась - использовать маргинальную лексику. В испанском стихотворении начала 19 в. появилась шарага, вызвавшая небольшую полемику.
Но Вы превзошли все мыслимые представления.

Дата и время: 29.06.2019, 17:36:40

Да, Александр Владимирович. Отклика пока нет.

Юрий Иосифович, у меня вопрос: а на "Веке перевода" Вы это обнародовали?

- да, я уже не молод, но силён
приврать по жизни и до самой смерти,
а что поделать мне - таков закон
природы, я служу ему, поверьте..

:о))bg

Дата и время: 29.06.2019, 16:47:10

Кому?

Дата и время: 29.06.2019, 16:46:29

Крышу снесло

    Это очень честное стихотворение - Вы не пытаетесь казаться лучше! Правильно, что поместили фотографию. 
Молодость прошла, остаётся зрелость и миссия осмысления внешних процессов.