Андрей, спасибо за визит и за комментарий. Я кстати ожидала этой критики про корму :)
Можно, конечно, и "прыгнул", но он именно "выпал". И это, мне кажется, смешнее и более по-детски. Правильнее было бы выпасть за борт, но тогда не получалось с рифмой.
А как тащить в ДК? Вы подскажите и я притащу. Или сами можете, я буду очень рада увидеть там мои переводы. :))
- Сергей, чота у меня растёт желание, с годами штоле?.. солидаризируясь с ныне покойным Фараонычем послать тебя в Ж... 😎 - доброжелатель ты мой, да и не только... a propos, я бы тебя тоже порекомендовал, аж в ответственные секретари, или на крайняк в корректоры...
Спасибо, Александр. И, кстати, Вы совершенно правы! Видимо, потому что у меня никогда не было дач-садов-огородов, я совсем упустила из виду второе значение слова nursery - a place where young plants and trees are grown for sale or for planting elsewhere. По-русски - питомник.
Так что, это, скорей всего, были горшочки для рассады. Или рассадные горшки. Можно так сказать? Исправлю.
Я думаю, что из ванной комнаты. В детской спальне обычно только кровать, стол, шкаф, игрушки. Там нет крана с водой. дети набрали воды в маленькие детские ведерки из-под крана в ванной или в туалете, или в кухню сбегали. Там тоже кран должен быть.
Алёна, если такой вариант понравился, то можно его еще лучше сделать - вместо "поесть" написать "покушать" . Это слово кмк отражает больше удовольствия от процесса поглощения пищи. И ритмически больше подходит
Искренне рад Вам, спасибо. Давеча у нас погода свирепствовала. И дождь проливной, и ветер. Так что в окно и клювы, и бивни стучали разъярённо. Цветущие магнолии снегом засыпало. Даже меня с велосипеда сдуло. Пока приводил в порядок себя и велосипед после падения, написал первые две строфы. Добрался до дому, включил камин… тишина и уют. Так сложилась третья строфа. Хотя… можно было бы и без неё, тоже вполне законченная картина, только с иным акцентом. Еще раз огромное спасибо!
Над небом голубым есть город золотой… но вот стихи попадают человеку, который… который переиначил первую строку и спел Под небом голубым есть город… Почувствовали разницу?
Большое спасибо, Сергей. Вы частый гость у меня. И не жалеете ни времени, ни слов на отзывы.
К омментарии
Мы плыли долго день за днём,
Но Том обижен кораблём:
Ушиб коленку он ему.
Придется плыть мне
одному...:о)))bg
- буквоеды вы девочки... можно жеж было "ведёрки припасли с водой"... а что они детские ясно из контекста... :о))bg
Андрей, спасибо за визит и за комментарий. Я кстати ожидала этой критики про корму :)
- занижаешь ты Серж, его возможности... секретарь-то ответственный... погугли таки для саморазвития заранее... :о))bg
Спасибо, Алёна. Всегда рада Вашему вниманию и конкретным комментариям, всегда доброжелательным, даже когда они с критикой :)
- ну-ну-ну... умища-то мне не спрятать, действительно... а propos, "ответственный секретарь" тебе тоже не в нос уже штоле?.. :о)bg
Елена, может быть "прыгнул за корму"? Будет парадоксальнее и правильнее. Выпасть можно только за борт. Хотя...Тащите его в ДК.
Елена, горшочки для рассады обычно бывают с дырочками. или в этом и прикол? :)
может: ведерки дачные с водой?
лучше конечно садовые.
п.с. замечательный перевод, Елена, можно и в Детскую его.
п.п.с. особенно концовка понравилась
кто в старости к пище питает пристрастье :)
- Сергей, возможно у птицы Феникс другая точка зрения...
- лучше бы он его не нам, а им вырвал... 😎
- эт точно... он из тех, что для красного словца, об стенку бьются до конца... 🤣
- а вот этого лучше не надо... кушать только гостям предлагают... 😎
- Вольдемар, простите, а слева - на снимке - это не контейнер мусорный штоле?.. 🤨
- Сергей, чота у меня растёт желание, с годами штоле?.. солидаризируясь с ныне покойным Фараонычем послать тебя в Ж... 😎 - доброжелатель ты мой, да и не только... a propos, я бы тебя тоже порекомендовал, аж в ответственные секретари, или на крайняк в корректоры...
- вот именно, Александр... вот именно... 🤩
Спасибо, Александр. И, кстати, Вы совершенно правы! Видимо, потому что у меня никогда не было дач-садов-огородов, я совсем упустила из виду второе значение слова nursery - a place where young plants and trees are grown for sale or for planting elsewhere. По-русски - питомник.
Спасибо, Сергей, за отклик!
Никто, никому...
" Только пепел знает, что значит сгореть дотла..." Чем тут остальные могут помочь?
Мне тоже понравилось. В Гугле nursery pails напоминают садовые ведёрки для рассады. Что-то там, видимо, не однозначно с nursery.
Я думаю, что из ванной комнаты. В детской спальне обычно только кровать, стол, шкаф, игрушки. Там нет крана с водой. дети набрали воды в маленькие детские ведерки из-под крана в ванной или в туалете, или в кухню сбегали. Там тоже кран должен быть.
Да? А не из детской они взяли запас воды?
Спасибо. Ирина. Я рада, что Вам понравилось :))
Алёна, если такой вариант понравился, то можно его еще лучше сделать - вместо "поесть" написать "покушать" . Это слово кмк отражает больше удовольствия от процесса поглощения пищи. И ритмически больше подходит
Онегин, я тогда моложе,
в редакторах, я у́же был,
но перерос по доброй воле.
А всё проклятая лапша!
Здравствуйте, Алёна!
Давеча у нас погода свирепствовала. И дождь проливной, и ветер. Так что в окно и клювы, и бивни стучали разъярённо. Цветущие магнолии снегом засыпало. Даже меня с велосипеда сдуло. Пока приводил в порядок себя и велосипед после падения, написал первые две строфы. Добрался до дому, включил камин… тишина и уют. Так сложилась третья строфа. Хотя… можно было бы и без неё, тоже вполне законченная картина, только с иным акцентом.
Еще раз огромное спасибо!
Сергей, помните Анри Волохонского?
но вот стихи попадают человеку, который… который переиначил первую строку и спел Под небом голубым есть город…
Почувствовали разницу?
Большое спасибо, Сергей. Вы частый гость у меня. И не жалеете ни времени, ни слов на отзывы.
Вообще-то у кафе на одной из центральных площадей Мюнхена, брат Михалыч.
-
Аркадий, здравствуйте!