Владимир, благодарю за понимание. Вот вроде как начинала о реке Обь, а потом вышло и не совсем о ней. Наверно, и даже точно, всё так и должно быть - на смену старому приходит новое, чтобы состариться и уступить место другому, но отчего-то так грустно и тошно. Вот был нужным и вдруг - ... как там "пора сдирать подковы"
Странно... Отличный парк: древние дубы, живописные ивы, пруды, белки, спортплощадки, детские аттракционы, сколько лет там гуляю - никакой "охраны оравы" ни разу не видел
Спасибо, Александр, своеобычный и пространный комментарий... Лучше от петухов - к рыбам..)) Прочитал о них у Вас, у меня то ж есть рыбы и много - лакокрасочные даже есть..) Удачи!
Только из желания таки добавить комментарий, которых есть у меня, и нет у 17 плюсанувших. К критике визуального образа:
"На большом, совершенно чистом листе в нижнем углу был нарисован крохотный красный петушок. — Картина называется: "Очень одинокий петух", —объяснил Карлсон. Малыш
посмотрел на этого крошечного петушка. А ведь Карлсон говорил о тысячах
картин, на которых изображены всевозможные петухи, и все это,
оказывается, свелось к одной красненькой петухообразной козявке! — Этот "Очень одинокий петух" создан лучшим в мире рисовальщиком петухов, — продолжал Карлсон, и голос его дрогнул. — Ах, до чего эта картина прекрасна и печальна!.."
СпасиБо, Александр! Звучит! Но как тогда сделать переход к строфе из 5 строк? Ума не приложу. Свет вдохновения, который он просит зажечь в его взоре, хоть как-то заменяет eternal fire. Здоровья и Творчества! С бу, СШ
ещё как логично, дорогая Нина Ефимовна... картинка с приветом от Лобачевского... о пожизненной спасительной супружеской влюблённости и соединении печально параллельных судеб на всесветной плоскости... вот в таком разрезе что-то...
Наталии Корди У настоящих переводчиков на первом месте - точное воспроизведение переводимого произведения. Но я - только любитель. Развязываю себе руки и перевожу так, как мне самому кажется - не точнее, а лучше. "Тру-ля-ля" меня не вдохновило и не убедило, что это нужно оставить. В середине сороковых годов, когда временно был в большой чести дружественный боевой союз СССР и Британии, мои друзья, любившие в компании весело попеть (например, во время ученического шахматного турнира), порадовали меня английской солдатской песенкой "Путь далёк до Типперери". Как видите, песенка запомнилась навсегда. А это Типперери - не выдумано, существует где-то в Ирландии. ВК
Вернутся ль на круги своя Все те ,что не вернулись вовсе ?
Свое читаю и почти не узнаю . Как мои - строки от Святого Духа - Ветра ловко вплетены в твое эпическое лирическое полотно . Бисерно и огромно одновременно .
К омментарии
И действительно, где.. 🤗
Владимир, благодарю за понимание. Вот вроде как начинала о реке Обь, а потом вышло и не совсем о ней. Наверно, и даже точно, всё так и должно быть - на смену старому приходит новое, чтобы состариться и уступить место другому, но отчего-то так грустно и тошно. Вот был нужным и вдруг - ... как там "пора сдирать подковы"
Страшно близкое и болючее всё, спасибо, Наташа, за отчаянное мужество об этом говорить... о самом из всего непоправимом...
Где Вы усмотрели критика? Юмора а ля Пруткова я что-то не приметид, А творение надо было обозвать "Глядя на схему Воронцовского парка по периметру"
О, стихи в ход пошли, песни..
А можно мне тогда чуток поразвлекаться? 😜
Итак...
Спасибо!
Ну, мой-то терем на горе, а Камчатка пусть плывёт под призором, территориальные воды раздвигает...
походу, и вас с Белли подтопило, Александр? что делается, что делается, уже и Камчатка уплывает..
хорошо, однако :)
Угу...
Ой, как худо жить Марусе в городе Тарусе! Петухи одни да гуси.
Ну, и отлично; значит, я ошибаюсь. 🤗
Нет, раздоры и споры тут не очень уместны.
Вернул прежний вариант, но в немного откорректированном виде.
Странно... Отличный парк: древние дубы, живописные ивы, пруды, белки, спортплощадки, детские аттракционы, сколько лет там гуляю - никакой "охраны оравы" ни разу не видел
спасибо
Спасибо, Александр, своеобычный и пространный комментарий... Лучше от петухов - к рыбам..)) Прочитал о них у Вас, у меня то ж есть рыбы и много - лакокрасочные даже есть..) Удачи!
— Картина называется: "Очень одинокий петух", —объяснил Карлсон.
Малыш посмотрел на этого крошечного петушка. А ведь Карлсон говорил о тысячах картин, на которых изображены всевозможные петухи, и все это, оказывается, свелось к одной красненькой петухообразной козявке!
— Этот "Очень одинокий петух" создан лучшим в мире рисовальщиком петухов, — продолжал Карлсон, и голос его дрогнул. — Ах, до чего эта картина прекрасна и печальна!.."
Внуки выросли, по фестивалям ездить поднадоело? :)
Помнишь песенку В.Егорова: "Пора замаливать грехи"?...
Ох, Лёша...конечно вымышлены и случайны...принимаю...оттого на душе ещё поганее
Сразу не вкурил, что это предложение по замене двух строк. Предложение хорошее. С благодарностью принимаю!
Было:
Звучат пусть на просторе
Виола, лире вторя;
ЗЫ. Немного смущает только усиление однообразия с предлогом "в".
Очень красиво - свет , облака , любовь .
Воздушные теплые акварели .
А муз огонь в игноре?
Пусть будут не в раздоре
Виола с лирой, споря
СпасиБо, Александр!
Звучит!
Но как тогда сделать переход к строфе из 5 строк? Ума не приложу.
Свет вдохновения, который он просит зажечь в его взоре, хоть как-то заменяет eternal fire.
Здоровья и Творчества!
С бу,
СШ
Иллюстрация:
Фреска "Парнас". Фрагмент: Аполлон и музы. Рафаэль Санти • Фреска, 1511
Примите в свой нонет!
Я Аполлон иль нет?!
(звучит?)
Ох, Аркадий...
«Все имена и события вымышлены, любые совпадения с реальными людьми и событиями случайны» (с)
ещё как логично, дорогая Нина Ефимовна... картинка с приветом от Лобачевского... о пожизненной спасительной супружеской влюблённости и соединении печально параллельных судеб на всесветной плоскости... вот в таком разрезе что-то...
Наталии Корди
У настоящих переводчиков на первом месте - точное
воспроизведение переводимого произведения. Но я -
только любитель. Развязываю себе руки и перевожу так,
как мне самому кажется - не точнее, а лучше. "Тру-ля-ля" меня не вдохновило и не убедило, что это нужно оставить. В середине сороковых годов, когда временно был в большой чести дружественный
боевой союз СССР и Британии, мои друзья, любившие в компании весело попеть (например, во время ученического шахматного турнира), порадовали меня английской солдатской песенкой "Путь далёк до Типперери". Как видите, песенка запомнилась навсегда. А это Типперери - не выдумано, существует где-то в Ирландии. ВК
Спасибо, Нина .
Вернутся ль на круги своя
Все те ,что не вернулись вовсе ?
Свое читаю и почти не узнаю . Как мои - строки от Святого Духа - Ветра ловко вплетены в твое эпическое лирическое полотно .
Бисерно и огромно одновременно .
Алексей, дорогой, спасибо...
Эх, если бы дело было в Маньке.
Спасибо!