Здравствуйте, Александр. С наступающим Новым годом! Здоровья, творческих удач и хорошего настроения. Маленькая буква - это просто буква. Как в сказке Андерсена о фамилии, оканчивающейся на -сен. У Вас замечательные, глубокие стихи. А люди разные.
Мне кажется, что это стихотворение со временем будет
осмыслено/отрефлексировано Вами как очень важное в Вашей поэтической тетради. И
вспомнила Александра Блока с его "Двенадцать", конечно же.
При прочтении первой строфы у меня появилось
сопротивление тексту, далее восприятие поменялось. Пусть в опочившей будет уснувшей,
замершей. И очень пронзительно с дудой-недотрогой.
Когда в Литсалоне вели беседу о переводе труда
Жарко Видовича, я посмотрела Ваше замечательное интервью на канале "Теоэстетика" (в Беларуси ничего не закрывали и не замедляли). Тогда подумала, что сказанное мною в Литсалоне "рассуждения вне канона, самость,
присутствие особого рода пассионарности" относится и к Вам.
Александр, поздравляю Вас с Рождественскими и Новогодними
праздниками.
О поэзии
Виктора уже не раз было сказано, что истинное творчество не меркнет с годами и
всегда созвучно любым временам.
В последнем
катрене, плотном, глубоком и по образной выразительности, и по философскому
осмыслению, очень удачно переплетаются думы поэта с падающим снегом.
Ничем, кроме утра, не буду я воздан,
и мыслью бесцельной мы вместе пройдём
со снегом, напрасно сшивающим
воздух
и видимым только в паденье своём.
Кажется, что
сам снег здесь думающий и одушевлённый.
А Вам, Нина,
большое спасибо за отменный вкус! В каждом ст-ии Виктора чувствуется Ваше
внимание и участие, ваше обоюдное дыхание.
С Новым
годом Вас, дорогая! Здоровья и благополучия!
СпасиБо, Алёна! Можно, конечно, и Ыть поставить. Но я специально занимался вопросом, как изобразить звук проглатывания пищи: и в инете искал, и у ИИ спрашивал, и Алису просил озвучить, и даже прослушивал звукозаписи различных глотков, которые используются при озвучивании фильмов... Выбрал Ук ещё и потому, что это начало слова "КУсок", только наоборот. С Наступающим! С бу, СШ
От ваших слов, навалившийся на
Чикаго предновогодний холод, стал заметно добрее. Думаю, почти все в
предновогодие вспоминают, что случилось
в уходящем году. Что упустили, чем удовлетворены. Этот праздник всегда со мной.
Рад, что Вам понравилось стихотворение.
С Наступающим! Пусть он будет
здоровым и уютным для Вас и ваших близких. Новых стихов и переводов. (Всегда с
особенным интересом и удовольствием читаю переводы с белорусского.)
А по-моему совсем не хуже. У Гейне каскад однокоренных слов вокруг слова Liebe, что придает энергию высказыванию. В переводе - "Хотел любить и не желал отсрочки" - оба глагола одинаково активны, тогда как "ждал любви" ослабляло бы внутренний импульс фразы: если ждешь, то отсрочка предполагается.
Хороший подарок под конец года - узнать, что написанное находит отклик и действительно полезно. Спасибо, Сергей Георгиевич. Взаимно - с наступающим Новым Годом! Крепкого здоровья и пространства для творчества.
как это знакомо, как это близко! однако, одно слово Вы как-то своевольно перевели, Сергей, разве Gulp -- не правильней будет перевести как Ыть, на крайний случай Гыть, как-то не очень понятно, что за Ук такой, какой-то сомнительный Ук, разве Шел позволил бы себе какой бы то ни было Ук?! за новогодним-то столом, а?
поддерживаю обоих выше\ниже подписавшихся ораторов!
СпасиБо, Ирина Ивановна! Ваши Обзоры становятся всё более вдохновенными и аналитичными. И это радует. Успехов Вам в этом нелёгком деле! И с Наступающим Новым годом! Здоровья и Творчества во всех его проявлениях! С бу, СШ
Доброго дня, Александр! СпасиБо за экспромт с новогодним настроением! С нас - тупа - ю - щим!!! Здоровья, Творчества и исполнения всех заветных желаний! Почаще бывать в Топе и войти, наконец, в число Избранных! Талант у Вас ярчайший! Таких, как Вы, вообще нету! С бу, СШ
Здравствуйте, Игорь. Читая второй сонет, хотела предложить замену "ждал любовь" на "ждал любви", но дальше строчка именно в таком сочетании. Может все же заменить?
Спасибо, Наташа. Это стихотворение - антидот против романтизации войны. Спасибо тебе за твой выбор и за то, что подключила нас к голосу Оуэна из прошлого. Пусть в наступающем году будет место и памяти, и радости.
Аркадий, доброго времени! оч. понравилась усмешка луны, наконец-то эта чеширская улыбка получила достойное отражение в стихах :) тихая душевная лирика Вам оч. удается, спасибо!
друзей поздравить -- не забыть, извечная забота.. всегда от дед Мороза видь подарочков ждет кто-то. с него мы будем брать пример! и всем хорошим людям пошлем привет из атмосфер, и про склероз забудем.
(это я про себя -- правду говорят: записывать надо! календарик завести -- тоже идея!)
больше-больше улыбок в Новом году! и беззаботности (как завещал великий Ханьшань) :)
К омментарии
Здравствуйте, Александр.
С наступающим Новым годом! Здоровья, творческих удач и хорошего настроения.
Маленькая буква - это просто буква. Как в сказке Андерсена о фамилии, оканчивающейся на -сен. У Вас замечательные, глубокие стихи. А люди разные.
Александр, здравствуйте.
Мне кажется, что это стихотворение со временем будет осмыслено/отрефлексировано Вами как очень важное в Вашей поэтической тетради. И вспомнила Александра Блока с его "Двенадцать", конечно же.
При прочтении первой строфы у меня появилось сопротивление тексту, далее восприятие поменялось. Пусть в опочившей будет уснувшей, замершей. И очень пронзительно с дудой-недотрогой.
Когда в Литсалоне вели беседу о переводе труда Жарко Видовича, я посмотрела Ваше замечательное интервью на канале "Теоэстетика" (в Беларуси ничего не закрывали и не замедляли). Тогда подумала, что сказанное мною в Литсалоне "рассуждения вне канона, самость, присутствие особого рода пассионарности" относится и к Вам.
Александр, поздравляю Вас с Рождественскими и Новогодними праздниками.
Аркадий, благодарю Вас за пожелания. Взаимно!
Прекрасные стихи!
О поэзии Виктора уже не раз было сказано, что истинное творчество не меркнет с годами и всегда созвучно любым временам.
В последнем катрене, плотном, глубоком и по образной выразительности, и по философскому осмыслению, очень удачно переплетаются думы поэта с падающим снегом.
Ничем, кроме утра, не буду я воздан,
и мыслью бесцельной мы вместе пройдём
со снегом, напрасно сшивающим воздух
и видимым только в паденье своём.
Кажется, что сам снег здесь думающий и одушевлённый.
А Вам, Нина, большое спасибо за отменный вкус! В каждом ст-ии Виктора чувствуется Ваше внимание и участие, ваше обоюдное дыхание.
С Новым годом Вас, дорогая! Здоровья и благополучия!
Здравствуйте, Алёна!
Луна - она такая. То улыбается, то гримасы строит. За чеширскую улыбку отдельное спасибо!
Пытаюсь вспомнить прошлый новый год….
Подарков в Новый год не жду –
я с Дед Морозом в ссоре.
Припёрся датый, ерунду
на уши в разговоре
мне вешал, будто бы лапшу…
Мол, я живу неверно.
Не так дышу, не то пишу.
Рифмую зря и скверно.
Очнулся – рожа в оливье.
А в голове – небытие.
Всего Вам Самого-Самого в новом году. Календарь с датами друзей и близких висит на холодильнике. Очень действенно. Захотел есть – вспомнил. ))
Большое спасибо за экспромт и поздравление! Ну, за чеширскую улыбку!
СпасиБо, Алёна!
Можно, конечно, и Ыть поставить. Но я специально занимался вопросом, как изобразить звук проглатывания пищи: и в инете искал, и у ИИ спрашивал, и Алису просил озвучить, и даже прослушивал звукозаписи различных глотков, которые используются при озвучивании фильмов... Выбрал Ук ещё и потому, что это начало слова "КУсок", только наоборот.
С Наступающим!
С бу,
СШ
Спасибо, Барбара!
От ваших слов, навалившийся на Чикаго предновогодний холод, стал заметно добрее. Думаю, почти все в предновогодие вспоминают, что случилось в уходящем году. Что упустили, чем удовлетворены. Этот праздник всегда со мной. Рад, что Вам понравилось стихотворение.
С Наступающим! Пусть он будет здоровым и уютным для Вас и ваших близких. Новых стихов и переводов. (Всегда с особенным интересом и удовольствием читаю переводы с белорусского.)
Отлично! И текст дышит, и митохондрии в сохранности )
Вот сейчас я переставил глаголы, уважаемая Ирина Ивановна, и мне самому понравилось больше!
Спасибо!!!
А по-моему совсем не хуже. У Гейне каскад однокоренных слов вокруг слова Liebe, что придает энергию высказыванию. В переводе - "Хотел любить и не желал отсрочки" - оба глагола одинаково активны, тогда как "ждал любви" ослабляло бы внутренний импульс фразы: если ждешь, то отсрочка предполагается.
Хороший подарок под конец года - узнать, что написанное находит отклик и действительно полезно. Спасибо, Сергей Георгиевич. Взаимно - с наступающим Новым Годом! Крепкого здоровья и пространства для творчества.
Запоздалое спасибо и своевременные добрые пожелания))
Да, Вы правы
Я заменил на "хотел любить"
звучит чуть хуже, но, пожалуй, годится
Ваш И.Б.
как это знакомо, как это близко!
однако, одно слово Вы как-то своевольно перевели, Сергей, разве Gulp -- не правильней будет перевести как Ыть, на крайний случай Гыть, как-то не очень понятно, что за Ук такой, какой-то сомнительный Ук, разве Шел позволил бы себе какой бы то ни было Ук?! за новогодним-то столом, а?
поддерживаю обоих выше\ниже подписавшихся ораторов!
СпасиБо, Ирина Ивановна!
Ваши Обзоры становятся всё более вдохновенными и аналитичными. И это радует. Успехов Вам в этом нелёгком деле!
И с Наступающим Новым годом!
Здоровья и Творчества во всех его проявлениях!
С бу,
СШ
Доброго дня, Александр!
СпасиБо за экспромт с новогодним настроением!
С нас - тупа - ю - щим!!!
Здоровья, Творчества и исполнения всех заветных желаний! Почаще бывать в Топе и войти, наконец, в число Избранных! Талант у Вас ярчайший! Таких, как Вы, вообще нету!
С бу,
СШ
Здравствуйте, Игорь. Читая второй сонет, хотела предложить замену "ждал любовь" на "ждал любви", но дальше строчка именно в таком сочетании. Может все же заменить?
похолодев от холодца,
жую смиренно, жду конца,
добавив хрена и горчицы,
я понял: рано горячиться,
ещё бадейку оливье...
С нас- тупа - ю- щим... адье!
Спасибо, Наташа. Это стихотворение - антидот против романтизации войны. Спасибо тебе за твой выбор и за то, что подключила нас к голосу Оуэна из прошлого. Пусть в наступающем году будет место и памяти, и радости.
Спасибо, Ольга. Обязательно Ваши стихи почитаю.
Аркадий, доброго времени!
оч. понравилась усмешка луны, наконец-то эта чеширская улыбка получила достойное отражение в стихах :)
тихая душевная лирика Вам оч. удается, спасибо!
друзей поздравить -- не забыть,
извечная забота..
всегда от дед Мороза видь
подарочков ждет кто-то.
с него мы будем брать пример!
и всем хорошим людям
пошлем привет из атмосфер,
и про склероз забудем.
(это я про себя -- правду говорят: записывать надо!
календарик завести -- тоже идея!)
больше-больше улыбок в Новом году!
и беззаботности (как завещал великий Ханьшань)
:)
«Телевизоре — вызрели» — ух, супер!
Оля, с Новым годом!
Сергей, спасибо!
согласна, рифма должна быть такой: verzieret - geschnüret - ausstaffieret - geführet! :)
опечатка у меня тоже как в оригинале ))
сейчас поправлю,
спасибо за внимательность!
пора готовиться к готовке оливье? :)
Ира, спасибо за выбор этого стихотворения Оуэна в топ. Поэт заслуживает того, чтобы не быть забытым. Как не могут быть забыты ужасы всех войн.
Просто пишите , как говорите . Что думаете и чувствуете . Это ценно . Нам всем необходим диалог, понимание, беседа .
Спасибо, Александр Владимирович. С моей стороны это признание объективных достоинств Вашей работы. Вас тоже с наступающими праздниками.
Спасибо большое. Я тоже поставила о Мандельштаме сегодня . Нужно помнить. Хотела позавчера это сделать . Люблю его . Великий поэт .
Спасибо большое