погодите, Влад, это Вы на мой вопрос об "узнаваемой руке"? интиреесна! не обманываете? ;) если Вы о Ш, то думаю, как всегда первое и последнее.. ну может еще одно где-то спрятано, наверняка.
конечно, Светлана, здорово, что все мы здесь сегодня собрались! и жюри, тем более профессиональное -- это очень и очень замечательно!
но как же без угадайки? думаю, жюри сами по себе, мы -- сами! да, наверное, фамилии лучше не называть, но какие-то намеки, догадки, почему нет? (скажите, Александр!)
я лично уже сделала для себя некоторые предположения, боюсь, угадала мало, но это самая увлекательная часть! но и отзывы, конечно, мнения, впечатления -- интересно сравнивать их со своими впечатлениями (и чем их больше, тем лучше, пусть даже совсем коротких), да? надеюсь, к нашей компании присоединятся и другие!
Это не персональная история, пожалуй. Парафраз памяти... Может быть, нескольких поколений ( или даже генной памяти). И зов любви, и боязнь... Нет - не боязнь. Некое предзнание истории, от которой отказаться невозможно. Предначертание. Содержание клиповое. А форма какую-то органику передаёт... Любовь не умирает никогда - наверное. И ещё - Но несчастной любви не бывает, даже если она убивает... Интересный стих - на мой взгляд - дамский.
Алёна, куда я от вас денусь! Очень уж мне игра эта нравится) К сожалению, угадайка отменяется - в этот раз всё серьёзно, со сторонним жюри... Но наша прежняя компания в сборе, да?
не, на Дон-Жуана не похоже, скорее Ромео, как это было: Я ваших рук рукой коснулся грубой, Чтоб смыть кощунство, я даю обет, Как два смиренных пилигрима, губы. Сотрут лобзаньем святотатства след. видна-видна старая шекспировская школа (слог, манеры, задурить даме, ой, девушке голову и в дамки!)...
ну, тут все просто: у автора, ой, лг - обыкновенный склероз: как можно не вспомнить имя? а-а-а, поняла: их было несколько, и он их просто попутал, бывает, для мужчин мы все на одно лицо, оно ж не главное, да и имя -- важно ли? если лг не замечает крена, спеша на отмели, где его жжет то лавой, то лавиной, становится очевидно -- шарманка сломалась, и насчет месяца понятно: в мае любовь была еще так близко, так возможна, и это продолжалось до октября, тогда-то оне и разошлись, как в море корабли. с Натали. или с Татьяной. да какая разница, собственно. главное: любовь была! любовь еще быть может! да, и опять пятистишие. совпадение?
весьма замысловатая строфика, точнее рифмовка, рифмы хотя и не самые яркие, но точные, предположительно переводчик. однако стиль довольно эклектичный (кого-то сильно напоминающий в унисон): лампады -- в саду, не слышно -- тембра (хотя мерцает свет), тоска полей (вероятно русских), хотя только что были в саду, ниспадающий (римской?) тогой фон (!), и тут появляется чета вместе с далью (напоминающая читателю об эксперименте!), за которой следует крутой обрыв и, кто бы мог подумать -- беспечный дрон. отчего, вероятно, автор, ой, лг примеряет на себя то ли печаль-вертикаль, то ли шаль-сталь, то ли подвенечный саван (!). о чем это? кто-нибудь объясните?!
Наташа, ты же понимаешь - как и все вокруг - Александр Владимирович вчитался в лайк под Флоренхоффом - и это распахнуло ему глаза на твое творчество. Экспертиза с душком получается.
Перечитывают, Александр Владимирович, цитируют и даже на других порталах размещают. Редактор ИЛ отметил два недочёта( из 11-ти переводов), которые я устранила. Сухарев, к слову сказать, написал мне, что жалеет, что мой Китс не попал в издание Азбуки классики вместе с переводами Анны Павловой и Дениса Дарвина ( авторы поэзия.ру) Я стала переводить позже. Так что не нужно вот так бросаться словами. На этом я заканчиваю это обсуждение.
Вижу ниже ссылку на мой перевод. Спасибо! С моей точки зрения, удачный.
Да-да, Ирина, Вы правы, так и будет. Обыкновенное злопыхательство - от бессилия что-либо настоящее сделать самому. Никогда ещё недоброе чувство не приводило к добрым результатам. Зло, когда нет вокруг доброй пищи, само себя поедает. Без всяких сожалений нажимаю кнопку "в игнор". Спасибо Вам.
Я читаю лекции, сейчас примерно месяц пишу две большие статьи для конференций, вчера мне поручили срочную экспертизу.
И я всем этим занимаюсь, но мне приходится то и дело отрываться на пререкания с вами. Они не дают мне абсолютно ничего. Правила я знаю и без вас, а приходится перепроверять себя то по Грамоте.ру, то по Академической Грамматике, то по Розенталю, то по НКРЯ...
А вас обеих соблюдать нормы не убедишь. Вон эта пресловутая запятая торчит до сих пор, как памятник. Интересно, чему?
Как говорил академик Л.В. Щерба:
"Писать безграмотно — значит посягать на время людей, к которым мы адресуемся, а потому совершенно недопустимо в правильно организованном обществе".
Вы пишете не безграмотно в буквальном смысле, но речевых и иных ошибок и недочетов у Вас немало. Синтаксис у Вас довольно путаный и сложный, и распутывать его, извините, желания не возникает.
Мои прежние довольно мягкие замечания к Вашим текстам объясняются в основном этим. Каюсь: я особо не вчитывался.
Александр, я бы сказала, что Маяковский - Ваш сосед по цеху через столетие. Но тишина прорастания Вашего подснежника в этом стихотворении мне ближе его строительного пафоса.
К омментарии
ну, может быть. потом узнаем..
сюрприз будет :)
Я бы не сказал Алёна - что Ш. Понятно, что удивить может.
Но это серьёзный текст.
По мне - графика в дымке.
погодите, Влад, это Вы на мой вопрос об "узнаваемой руке"? интиреесна! не обманываете? ;)
если Вы о Ш, то думаю, как всегда первое и последнее..
ну может еще одно где-то спрятано, наверняка.
Ладно, Алёна, скажу - Александр.
А фамилия его настолько известная...
Пошёл-ка я рисовать.
конечно, Светлана, здорово, что все мы здесь сегодня собрались!
и жюри, тем более профессиональное -- это очень и очень замечательно!
но как же без угадайки? думаю, жюри сами по себе, мы -- сами!
да, наверное, фамилии лучше не называть, но какие-то намеки, догадки, почему нет? (скажите, Александр!)
я лично уже сделала для себя некоторые предположения, боюсь, угадала мало, но это самая увлекательная часть! но и отзывы, конечно, мнения, впечатления -- интересно сравнивать их со своими впечатлениями (и чем их больше, тем лучше, пусть даже совсем коротких), да? надеюсь, к нашей компании присоединятся и другие!
Это не персональная история, пожалуй.
Парафраз памяти... Может быть, нескольких поколений ( или даже генной памяти). И зов любви, и боязнь...
Нет - не боязнь. Некое предзнание истории, от которой отказаться невозможно. Предначертание.
Содержание клиповое. А форма какую-то органику передаёт...
Любовь не умирает никогда - наверное.
И ещё - Но несчастной любви не бывает, даже если она убивает...
Интересный стих - на мой взгляд - дамский.
Алёна, куда я от вас денусь! Очень уж мне игра эта нравится) К сожалению, угадайка отменяется - в этот раз всё серьёзно, со сторонним жюри...
Но наша прежняя компания в сборе, да?
Это стиховторение было выбрано для проекта Стихи дня ТГ: https://t.me/stihydnya/1045 ВК: https://vk.com/wall-221711948_1056
Ой, Ирина, это так мило!
Так замечательно это Вы сейчас сказали...
Душевно благодарен ^_^
Вот именно!
Большое спасибо за высокую оценку, Александр!!!
Моветон - ставить лайки, не вчитываясь.
Светлана! Вы с нами! Вас оченно не хватает!
не, на Дон-Жуана не похоже,
скорее Ромео, как это было: Я ваших рук рукой коснулся грубой, Чтоб смыть кощунство, я даю обет, Как два смиренных пилигрима, губы. Сотрут лобзаньем святотатства след.
видна-видна старая шекспировская школа (слог, манеры, задурить даме, ой, девушке голову и в дамки!)...
ну, тут все просто: у автора, ой, лг - обыкновенный склероз: как можно не вспомнить имя? а-а-а, поняла: их было несколько, и он их просто попутал, бывает, для мужчин мы все на одно лицо, оно ж не главное, да и имя -- важно ли? если лг не замечает крена, спеша на отмели, где его жжет то лавой, то лавиной, становится очевидно -- шарманка сломалась, и насчет месяца понятно: в мае любовь была еще так близко, так возможна, и это продолжалось до октября, тогда-то оне и разошлись, как в море корабли. с Натали. или с Татьяной. да какая разница, собственно. главное: любовь была! любовь еще быть может!
да, и опять пятистишие. совпадение?
весьма замысловатая строфика, точнее рифмовка, рифмы хотя и не самые яркие, но точные, предположительно переводчик.
однако стиль довольно эклектичный (кого-то сильно напоминающий в унисон): лампады -- в саду, не слышно -- тембра (хотя мерцает свет), тоска полей (вероятно русских), хотя только что были в саду, ниспадающий (римской?) тогой фон (!), и тут появляется чета вместе с далью (напоминающая читателю об эксперименте!), за которой следует крутой обрыв и, кто бы мог подумать -- беспечный дрон. отчего, вероятно, автор, ой, лг примеряет на себя то ли печаль-вертикаль, то ли шаль-сталь, то ли подвенечный саван (!). о чем это? кто-нибудь объясните?!
Наташа, ты же понимаешь - как и все вокруг - Александр Владимирович вчитался в лайк под Флоренхоффом - и это распахнуло ему глаза на твое творчество. Экспертиза с душком получается.
Мой добрый совет - вести себя прилично.
Александр Владимирович, не скатывайтесь Вы совсем уж в долбоклюйство. Мой Вам добрый совет.
Страстное признание пепельницы, которая ждёт своего визави - у них одно на двоих желание: сигарета. Дым, огонь, общее дыхание...
Перечитывают, Александр Владимирович, цитируют и даже на других порталах размещают. Редактор ИЛ отметил два недочёта( из 11-ти переводов), которые я устранила. Сухарев, к слову сказать, написал мне, что жалеет, что мой Китс не попал в издание Азбуки классики вместе с переводами Анны Павловой и Дениса Дарвина ( авторы поэзия.ру) Я стала переводить позже. Так что не нужно вот так бросаться словами. На этом я заканчиваю это обсуждение.
Вижу ниже ссылку на мой перевод. Спасибо! С моей точки зрения, удачный.
Да-да, Ирина, Вы правы, так и будет.
Обыкновенное злопыхательство - от бессилия что-либо настоящее сделать самому.
Никогда ещё недоброе чувство не приводило к добрым результатам. Зло, когда нет вокруг доброй пищи, само себя поедает. Без всяких сожалений нажимаю кнопку "в игнор".
Спасибо Вам.
Александр, я бы сказала, что Маяковский - Ваш сосед по цеху через столетие. Но тишина прорастания Вашего подснежника в этом стихотворении мне ближе его строительного пафоса.