
Мой папа любит гольф, и мне
"Ти" позволяет быть,
Чтоб клюшкой с носа моего
По мячику пробить.
“Сын, радуйся! - кричит, - Играл
И ты со мной, пойми”.
Ох, здорово, когда отец
Проводит день с детьми!
Shel Silverstein
Quality Time
My father is a golfer--
He let me be his tee.
He puts the ball upon my nose
And hits it right off me.
He says that I can share the joy
Of every ball he hits.
Oh, ain’t it grand to have a dad
Who spends time with his kids.
Доброго утра, Валентин!
СпасиБо за комментарий!
Замечания верные.
Последнюю строку сразу поправил, хотя фразу "ведёт досуг" по поиску нашёл. Но примеры не из классики...
Насчёт "ти" сложнее. У самого Шела этот термин из гольфа упоминается напрямую: He let me be his tee. Думаю, что в странах, где гольф популярен, его знают все от мала до велика, кто сам играет или смотрит, как играют другие. В 3-4 строках указано, для чего нужна эта подставка. Мне хотелось назвать её "тишкой", но не влезло... В общем, придётся, видимо, оставить как есть. Хотя бы для образовательных целей. Мой опыт обучения маленьких детей игре в шахматы показывает, что даже дошкольники легко и с пониманием запоминают такие специальные шахматные термины, как цугцванг, оппозиция, связка, фианкеттирование и т. д.
Здоровья и Творчества!
С бу,
СШ
С днём пионерии, Сергей! Цитата: "Насчёт "ти" сложнее". А в ней, полагаю, и решение с "Ти"... Надо взять его в кавычки. Тогда трудно предположить, что это опечатка. Кто не знает (и кому не лень) быстро найдут, что за этим "Ти" скрывается!
С благодарностью за ваши чудесные переводы,
ВМ
Доброго дня, Вячеслав!
Внучки и шахматы отнимают всё время, поэтому отвечаю на бегу.
СпасиБо за идею взять "ти" в кавычки! Сейчас добавлю их.
Ну, и с прошедшим днём пионерии! Наше поколение всегда готово...
Здоровья и Творчества!
С бу,
СШ
Мой папа обожает в гольф
Играть со мною в паре:
Мой нос - подставка для мяча
При папином ударе.
Пробьет и крикнет: Молодец!
Хвалю тебя, сынок!
Как хорошо, когда отец
Провел с тобой денек.
СпасиБо за красивый экспромт с подставкой!
С бу,
СШ
отличный перевод, Сергей!
но я тоже считаю, что "подставка" или что-то в этом роде воздействует посильнее, чем какая-то "ти". но главным образом не понимаю, как нос может быть подобной "подставкой", это какой же нос должен быть %.)... лоб еще куда ни шло, яблоко на макушке там.. нет рисунка, рисунок где? нет рисунка? Шел сплоховал?
и еще: можно ли пробить по мячу, если пробить в значении: Направить удар, бросок куда-л., во что-л.?
но это чистые придирки.
СпасиБо, Алёна!
Думаю, что абсурд и гротеск вряд ли требуют раъяснений.
Здоровья и Творчества!
С бу,
СШ
Здравствуйте, Сергей.
Хорошее стихотворение получилось.
Но два пункта вызывают лёгкое недоумение.
Для незнакомого с правилами и терминами гольфа читателя (а таковых большинство среди детской аудитории), строчка "Ти позволяет быть" совершенно непонятна.
Что касается завершающей строки, то по моему (и не только) скромному мнению, досуг можно проводить, а водить можно самих детей куда-нибудь.
Если Вы не против, последняя строка выглядела бы органичней примерно так: Проводит день с детьми.
С уважением,
Валентин