Дата: 23-12-2022 | 13:33:50
Бродил по горам,
исходил этот западный край,
И вот на закате
взошел на вершину Тайбай*.
Теперь говорю
со звездою Тайбай в вышине,
Она открывает
Ворота Небесные* мне.
И ветер свободный
уже оседлать я готов,
В небесную высь
полететь сквозь просвет облаков.
Где руку протянешь,
и можно коснуться Луны,
А сделаешь шаг,
и вершины уже не видны...
Но если покину
теперь и Угун*, то как знать,
Мне в эти края
доведется ль вернуться опять?
李白《登太白峰》
西上太白峰,夕阳穷登攀。
太白与我语,为我开天关。
愿乘泠风去,直出浮云间。
举手可近月,前行若无山。
一别武功去,何时复更还?
* Тайбай (букв. Великая Белизна) и Угун (букв. Военная Доблесть) – главные вершины горной гряды Циньлин высотой около 3500 метров. Находятся примерно в 100 ли к западу от танской столицы Чанъань (совр. Сиань пров. Шэньси).
* Тайбай звезда – древнее китайское название планеты Венера.
* Небесные врата – кит. астр. Тяньмэнь – две звезды в созвездии Рога (евр. астр. в созвездии Дева) – здесь воображаемый проход в небесное царство.Алёна Алексеева, поэтический перевод, 2022
Сертификат Поэзия.ру: серия 338 № 172065 от 23.12.2022
6 | 18 | 657 | 29.11.2024. 07:37:29
Произведение оценили (+): ["Игнат Колесник", "Надежда Буранова", "Аркадий Шляпинтох", "Елена Рапли", "Нина Пьянкова"]
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Re: Ли Бо «Поднимаюсь на гору Тайбай» Алёна Алексеева
Автор Алёна Алексеева
Дата: 23-12-2022 | 21:10:49
спасибо, Елена, вот бы посмотреть..
а 48 наложниц Шихуанди там были? ;)
все же сколько в Китае живописных рек и величественных гор, неудивительно, что менталитет совсем другой, да?
Тема: Re: Ли Бо «Поднимаюсь на гору Тайбай» Алёна Алексеева
Автор Ирина Бараль
Дата: 23-12-2022 | 18:05:12
Мне тоже понравилось это стихотворение - образностью, динамичностью. Но рискну спросить: фраза "Но если покину теперь и Угун" - как она укладывается в логику повествования? "Взошел на вершину Тайбай" - это же не означает покинул ее.
Тема: Re: Re: Ли Бо «Поднимаюсь на гору Тайбай» Алёна Алексеева
Автор Алёна Алексеева
Дата: 23-12-2022 | 21:11:31
а стоит ли рисковать, Ирина Ивановна?
Тема: Re: Re: Re: Ли Бо «Поднимаюсь на гору Тайбай» Алёна Алексеева
Автор Ирина Бараль
Дата: 23-12-2022 | 21:15:11
Если по существу сказать нечего, не буду настаивать )
Тема: Re: Re: Re: Re: Ли Бо «Поднимаюсь на гору Тайбай» Алёна Алексеева
Автор Алёна Алексеева
Дата: 23-12-2022 | 21:39:21
увы...
то место, где сказано по существу, и о логике, и о многозначности и принципиальной открытости для толкований китайских стихов, Вы опять пропустили.
Тема: Re: Ли Бо «Поднимаюсь на гору Тайбай» Алёна Алексеева
Автор Александр Шведов
Дата: 24-12-2022 | 13:04:29
Алёна, привет
Тема: Re: Re: Ли Бо «Поднимаюсь на гору Тайбай» Алёна Алексеева
Автор Алёна Алексеева
Дата: 24-12-2022 | 15:31:41
а что, я так похожа на елку? потому что свечусь, или потому что с фонарями?
спасибо, Александр,
Тема: Re: Re: Re: Ли Бо «Поднимаюсь на гору Тайбай» Алёна Алексеева
Автор Александр Шведов
Дата: 24-12-2022 | 15:42:18
Не очень похожа, поэтому ёлка и зачеркнута.
Тема: Re: Ли Бо «Поднимаюсь на гору Тайбай» Алёна Алексеева
Автор Надежда Буранова
Дата: 24-12-2022 | 19:39:06
Тема: Re: Re: Ли Бо «Поднимаюсь на гору Тайбай» Алёна Алексеева
Автор Алёна Алексеева
Дата: 24-12-2022 | 21:34:08
да-да-да, именно эти слова я вспоминала тоже.
пересечения встречаются. а иначе мы бы и вовсе, наверное, не смогли понимать других.
но и прелесть подобных припоминаний -- одно из основных для кит. поэзии.
спасибо, Надежда!
Тема: Re: Re: Ли Бо «Поднимаюсь на гору Тайбай» Алёна Алексеева
Автор Алёна Алексеева
Дата: 24-12-2022 | 21:29:51
спасибо, Яков,
кто поднимался, тот поймет :)
а что, 3771 (Тайбай) -- это высоко? наверное, зависит от сложности восхождения?
но конечно, и подтекст здесь есть: "уйти от мира" (от мирского). но может подразумеваться и "небесное" = "императорское". по одной из версий Ли Бо написал стишок, когда служил при дворе (742 г.), то есть "вернется" ли к вольной жизни. вернулся :)
Тема: Re: Ли Бо «Поднимаюсь на гору Тайбай» Алёна Алексеева
Автор Игнат Колесник
Дата: 25-12-2022 | 21:07:06
привет!
ну для меня читать китайцев - это слишком сильные ощущения, поэтому - дозирую с аптекарской точностью, шоб не снесло)))
сегодня много чего у Вас прочитал... настоящее
но к вопросу о резонансе... комменты меня поразили
ну примерно как топор поражает
не понимаю - как такое возможно
видимо, я плохо разбираюсь в человеческой природе
читаю - чистота, прозрачность, сам Ли Бо не постыдился бы... почему они так с Вами?
это не риторика... я суть их претензий не улавливаю...
ведь есть же нечто большее, чем правильное словоупотребление?
Тема: Re: Re: Ли Бо «Поднимаюсь на гору Тайбай» Алёна Алексеева
Автор Алёна Алексеева
Дата: 25-12-2022 | 22:38:16
все хорошо, Игнат,
видно в прошлой жизни я их сильно обидела, теперь отрабатываю карму )))
есть ведь и те, кто понимает, вот Вы, и другие, не так много, но посчастливилось.
да, получается не идеально, а что в этом мире идеально?
следую за ними (Су, Чжу, Ли...), пытаюсь совершенствоваться, путь осилит идущий, да?
оч. признательна за Вашу откровенность,
Тема: Re: Ли Бо «Поднимаюсь на гору Тайбай» Алёна Алексеева
Автор Кохан Мария
Дата: 26-12-2022 | 04:37:57
В который раз дивлюся выносливости китайцев). Так выглядит, будто Ли Бо беспечно прогуливался и вдруг обнаружил себя на вершине высотой 3500 м).
Мы этим летом взбирались на Монте Амаро, и, надо сказать, я плюнула на это дело уже почти на подступах к успеху, ибо невероятно утомительно. Попробую как-нибудь еще раз, если уж звезда Тайбай открывает Небесные Ворота. Интригующе. Спасибо за новую интересность).
Алена, предлагаю написать "луну" с заглавной буквы. Все-таки, это тоже значимое небесное тело.)
Конечно, хочется позадавать вопросов.. Звезды - моя давняя любовь. Но, возможно, Вам недосуг...
Тема: Re: Re: Ли Бо «Поднимаюсь на гору Тайбай» Алёна Алексеева
Автор Алёна Алексеева
Дата: 26-12-2022 | 13:04:20
да, Мария,
у иероглифа 攀 два значения: карабкаться лазить и подняться возвыситься. думаю, и то, и другое -- непросто ))
соглашусь, здесь, среди вершин и звезд с большой буквы луна выглядит потерянной. кит. комментарий говорит, что поэт по-дружески беседует со звездами, а с луной у него и всегда были особые отношения. ок!
на вопросы я всегда с удовольствием, но китайскую астрологию так просто не асилить. а я в астрологии и вообще не разбираюсь, Полярную, и ту с трудом %.)..
спасибо!
Тема: Re: Ли Бо «Поднимаюсь на гору Тайбай» Алёна Алексеева
Автор Елена Рапли
Дата: 23-12-2022 | 17:07:07
Очень понравилось. И навеяло воспоминания о поездке в Сиянь, и о тамошней природе, и о доблестных терракотовых воинах.