Из жизни пролетариев пера

Пьеса для театра миниатюр


Действующие лица:

    Оймя - сочинительница сочинений по мотивам пересказов с иностранного.

    Айвот - сочинитель пересказов с иностранного.


Оймя сидит в кресле за письменным столом, перебирая небольшую стопку листков, иногда делая какие-то пометки карандашом. Некоторые листки комкает и бросает в корзину для бумаг. Другой мебели на сцене нет. Входит Айвот с папочкой.


О: Привет, Айвот! Ну, наконец, пришёл. Чего напересказывал ещё?

А (протягивая папочку): Да вот, Оймя. Держи, пиши, читай.

О (не намереваясь забирать папочку): А что так долго - вёз через Китай?

А (с обидой, пряча папочку за спину): А что ты дразнишься? Не нравится?

О: Нет-нет, в тандеме нашем полный тет-а-тет,

(в зал): Хотя порой бывает се ля ви. (снова обращаясь к А):

  Но ты тельняшку на груди не рви,

  А просто будь любезен в этот раз

  Мне вслух прочесть свой новый пересказ.

А (возмущённо): Тельняшка у тебя всплыла откуда?!!

О: Ты что кричишь, как будто видел чудо?

  Всего лишь поговорка про тельняшку,

  А ты лицом пунцовый стал, бедняжка.

  Тельняшка вообще тут ни при чём:

  Нет в жизни ничего важнее пчёл.

А: Ты издеваешься?! С чего вдруг ты взяла,

  Что будет упомянута пчела?!

О: Как говорится, если в шумном беге

  Чего-нибудь окажется на бреге,

  То можно иногда - в стихах ли, в прозе -

  Напильником по бронзе поелозить.

А (примирительно): Умеешь убеждать. (в зал, с некоторым унынием):

  Понятно всем, на чём наш дружный держится тандем...

О: (в зал, как будто прочитав мысли А и передразнивая его уныние): А также - у кого в тандеме яйца...

А: И нам плевать на колкости паяцев! (Открывает папочку, начинает читать):

  "На Сиракузы отправляется состав. Перрон, как водится, остался позади.

  Матрос купе своими байками достал, и только рельсы в два ряда..."

О (перебивает): Э-э, погоди. Как называется, чего ты мне принёс?

А: Допустим, "Тесное купе". Я так назвал.

О: А ты, дружок, того... Совсем не прост...

  Давай, бухти про свой "базар-вокзал".

А (продолжает читать): "...И только рельсы в два ряда бегут вперёд.

  Мои глаза, матрос, слетели на тебя..."

О (в зал): Какой феноменальный идиот...

А: "...А я сижу, косу смущённо теребя,

  Твоя тельняшка полосата, как пчела..."

О (в зал): Да-да, хвале - халва, халве - хвала.

  Теперь должно быть что-нибудь про мёд.

А: "...Под ней такая атлетическая грудь..."

О (в зал, нетерпеливо): А где про мёд? Должно быть что-нибудь!

А: "...Что почему-то вспоминается про мёд."

О (в зал, удовлетворённо): Ну, вот.

А: Всё, я закончил. (закрывает папочку)

О: Признайся, пересказ твой точен?

  Подстрочен он или не так, чтоб очень?

А (ехидно): А ты возьми, да без меня проверь!

  Нельзя нам в пересказах без потерь,

  Как в жизни невозможно без вранья.

  С какой же стати в этом разе я

  (Хоть у меня особенная стать)

  Каким-то исключеньем должен стать?

О: Понятно. Вот что я скажу тебе (не вставая, протягивает руку, забирает папочку у Айвота):

  Не будет это "Тесное купе",

  А будет это "В маленькой каюте",

  И будут в ней сидеть другие люди.

  Матроса мы забудем в дельте Ганга,

  Гораздей - капитан второго ранга.

  Косу заменим на свободный стиль...

  Но ты, дружок, особо не грусти:

  Лелеем ты и даже холим всеми

  В беспрецедентно-творческом тандеме.


Оймя вытаскивает из папочки листок, папочку кладёт на край стола со стороны, где стоит Айвот. Айвот забирает папочку, уходит. Оймя пробегает взглядом листок, делает какие-то пометки на другом листке, этот комкает и бросает в корзину для бумаг.




Сергей Ткаченко (Amis), 2020

Сертификат Поэзия.ру: серия 327 № 155670 от 23.07.2020

1 | 23 | 923 | 21.11.2024. 15:24:41

Произведение оценили (+): ["Юрий Лифшиц", "Александр Владимирович Флоря"]

Произведение оценили (-): ["Владимир Мялин"]


Спасибо, Вы мне преподнесли витамин бодрости.
Восхитительно.
Только
А: Нет-нет, в тандеме нашем полный тет-а-тет,
по-моему, реплика ее, а не его.
Я понимаю, что они в процессе долгого общения сделались похожи.

Александр, спасибо!

И Вы правы: конечно, это реплика не Айвота. Исправляю. :о)

Пред этой мини-пьесой в стиле сюр
не устоял бы никакой Соссюр,
ведь ничего, как не сказал бы Шпет,
реальней сюра в этом мире нет,
И верно: есть пчела, тельняшка, мед,
хотя, возможно, все наоборот:
тельняшка, мед, пчела - айвот-оймя
и папочка - ничтож[ш]еся сумня...

Лайк, Сергей.

Забавный сюр. Представился фуршет

по случаю переведённых в муках строчек:

Был дружно съеден на десерт поэт…

Без всяких там душевных заморочек.

 

Потом ещё стишки читало трио.

Не скрипачей… Звучали малость криво.

)))

"Был дружно съеден"? - Это чересчур,
Совсем уж вольно-фантазийный сюр.
К реальности давайте ближе будем:
"Из улья изгнан хамоватый трутень".
:о)

Пчелу от трутня отличить в полёте?

Такой всезнайка-пчеловод везде в почёте...

))

Аркадий, а давайте вернёмся к пьесе. Если у вас есть к ней какие-то претензии или что - давайте об этом говорить. Заодно и почту посмотрите недельной давности - там вопрос есть.
Что же касается "всезнайства" - так трутня от пчелы не в свободном полёте отличают. Есть и другие критерии. :о)

Здравствуйте, Сергей!

Целый день разбираюсь с потерянным письмом. Электронный почтовый ящик, в который приходит почта с сайта, у нас семейный. (Когда регистрировался на ПРУ, мы ещё не могли себе позволить отдельные почтовые адреса.)) А менять что-либо в профайле  боюсь. Вдруг испорчу чего. (Я и пробелы под текстами научился убирать только недавно.)

У меня, после темы о псевдонимах, (думаю, Вы помните) что-то разладилось с доставкой почты.

Допросил с пристрастием семейство:

- Письмо брали?

Молчат. А по глазам вижу – врут!

- Зачем врёте?

Мне в ответ:

- У нас что, теперь презумпция виновности?

Словечко-то, какое хитрое ввернули! Насмотрелись голливудских фильмов.

Словом, заныкали Ваше письмо.

Я их осуждать не смею. Очень они расстроились ''псевдонимной'' темой. Стараются беречь моё лошадиное (в смысле – работаю, как лошадь) здоровье. Надеюсь, там не было на меня компромата? Так что, извиняйте.

Теперь о Вашей юмористической пьесе. Претензий нет. (В зал: Какие могут быть претензии к литгероям?) Конечно же, это весёлая фантазия. Раз кому-то нравится, кто-то улыбнулся, у кого-то улучшилось настроение – это хорошо.

Как часто бывает, после просмотра пьесы, кто-то из зрителей додумывает литературных героев, другое развитие сюжета, финал. Послевкусие от увиденного. Вы же увидели в моём серьёзном детском стишке трутня? Этакого обжору-буржуина.))

Мне показалось, раз пьеса юмористическая, после премьеры устраивается весёленький банкет. С чтецами, певцами… Автора поздравляют с успехом. Говорят тосты, здравицы. Вкусно кушают. Вот моя фантазия, будь она неладна, и дорисовала фуршет.

Если что не так – извините.

))


Спасибо за столь подробное пояснение, Аркадий. Вопрос в письме был не настолько важен, да и вообще оказался с течением времени риторическим. Так что пусть его. :о)
Ну, а Ваши додумывания, разумеется, имеют право на существование. Особенно когда реакцией чтецов с певцами оказывается результат личного прочтения и пропения. И неважно, какие блюда и напитки были на фуршете, устроенном после. :о)
Так что, простите за прямоту, но извиняться Вам нет (да и не было) никакой необходимости. :о)

Аркадий, вопрос риторическим оказался с течением времени. А дружность хора у меня не вызывает восторга, когда возникает ощущение, что она по обязательствам, или из корысти, или из протеста, или из лучших намерений, но против внутреннего убеждения. Даже если хор поёт слаженно. :о)

Сергей, вопрос, приведенный мною как пример, риторический для меня. Для моих близких он остаётся пока актуальным. Всё дело в разнице восприятий. Или времени? ))


Аркадий, спасибо. Не могу отказать себе в удовольствии скаламбурить: "Дело в разнице. Или в ремени." :о)
И Вы меня натолкнули ещё на одну мысль, совсем из другой области: достижения консенсуса между душой и телом. В связи с тем, что глаза, как известно, это зеркало души. Но это надо ещё тщательно обдумать - вдруг что и получится? :о)

Как не пошутить?

Если душу настойчиво достают из тела – вопрос о консенсусе между душой и телом отпадает.


Представил. Но не о том, что достают. Поскольку времена тотального дефицита остались в прошлом.
https://poezia.ru/works/155705
:о)

О том, что "настойчивое доставание души из тела" сродни эксгибиционизму.

Сродни чем? Тем, что и то, другое скотство, если это не болезнь?

Кмк, если мы ещё не пришли к консенсусу, то движемся верным, надеюсь бескровным, путём.

Думаю, время сделать привал ))

Нет, почему же обязательно скотство? Сходство с эксгибиционизмом в подчёркнуто публичной демонстрации своей расхристанной души только в подчёркнуто публичной демонстрации: "Смотрите все, какая у меня тонкая душевная организация! Какие у меня переживательные переживания! Смотрите и восхищайтесь!"
А уж болезнь это или нет - это к врачам-специалистам. :о)

Всё, у меня привал! Устал.

Осматриваю раны на ногах…

Природа, блин, не интернетпортал.

Ей всё равно, что варится в мозгах.

 

В консенсусе с природой и душой,

любуюсь пчёлками в просторах луговых…

И думу думаю: реальны ли покой

и мир в содружестве глухослепых?

))

На мой зрительский взгляд актуальность этой пьесы под большим вопросом. Ни разумному, ни доброму она не учит. И мысль о вечности она не пробуждает, скорее - о затянутости.

Ирина, спасибо за комментарий. Мне бы совсем не хотелось, чтобы пьеса стала вдруг актуальной. :о)
Ну, а учить разумному и доброму можно на разных примерах, а не только на разумных и добрых. Многое, конечно, ещё и от уровня аудитории зависит. :о)