Дата: 27-06-2019 | 11:09:13
Открыть решили лавку? - не сюда,
cначала, коль затеяли бодягу, -
без Вице-Камерленго тут ни шагу -
ждать год, пока вердикт объявят: Да.
Открыли, наконец, не без труда;
от Монсиньор-Инспектора бумага:
лицензий срок истёк, сему - шарагу
прикрыть до заседания суда.
Оббив во всех инстанциях пороги,
до Кардинал-Викария дойдя,
добудешь дозволенье, слава Богу.
Порядок? Шлют, немного погодя,
эдикт с печатью; лавки нет в итоге:
счёт на издержки выписал судья.
Giuseppe Gioachino Belli
Er bottegaro
Chi
un buscio de bbottega cqua vvò uprì
prima de tutto je bbisogna annà
da Monziggnor Governatore, e llà
aspettà un anno che jje dichi: Sì.
Finarmente
opri; e ecchete de cqua
Monziggnor de la Grasscia pe ssentì
si cciài liscenza, e cquanno, e ccome, e cchi:
e, vvisto tutto, te la fa sserrà.
Rimedi
st’antra: e ecchete de sù
er Cardinal Vicario pe vvedè
si cc’è ggente che offenni er bon Gesù.
Quann’è
ppoi tutt’in regola, ch’edè?
scappa un editto; e ssenza ditte ppiù
te se maggneno er buscio e cquer che cc’è.
1832
Косиченко Бр, поэтический перевод, 2019
Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 144151 от 27.06.2019
2 | 42 | 1115 | 29.11.2024. 19:50:24
Произведение оценили (+): ["Нина Пьянкова", "Алёна Алексеева"]
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Re: Джузеппе Джоакино Белли. Лавочник Косиченко Бр
Автор Косиченко Бр
Дата: 27-06-2019 | 14:06:29
И правильно, не говорите вообще.
Можно встречный вопрос: в чём криминал фразы, которую Вы поминутно поминаете:
ряска уже затянулась в пруду?
Тема: Re: Re: Re: Джузеппе Джоакино Белли. Лавочник Косиченко Бр
Автор Александр Владимирович Флоря
Дата: 27-06-2019 | 14:08:28
В том, что пруд затягивается ряской, а не наоборот.
Тема: Re: Re: Re: Re: Джузеппе Джоакино Белли. Лавочник Косиченко Бр
Автор Косиченко Бр
Дата: 27-06-2019 | 14:14:18
Мне, собственно, не стоило спрашивать, зная Ваш очевидный ответ.
… над ним сомкнулась ряска (А.Н.Толстой. Буратино)
Не вижу разницы: проплыл челнок, и ряска затянулась (сомкнулась). Толстой, видимо, был не в курсе...
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Джузеппе Джоакино Белли. Лавочник Косиченко Бр
Автор Александр Владимирович Флоря
Дата: 27-06-2019 | 14:15:37
О, господи...
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Джузеппе Джоакино Белли. Лавочник Косиченко Бр
Автор Косиченко Бр
Дата: 27-06-2019 | 14:17:14
Могу повторить то же самое...
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Джузеппе Джоакино Белли. Лавочник Косиченко Бр
Автор Александр Владимирович Флоря
Дата: 27-06-2019 | 14:19:25
Давно уже хочу внести в "Литсалоне" предложение: всем, кто переводит не на русский, а на свой собственный язык, специально это указывать, дабы не вводить читателей в заблуждение.
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Джузеппе Джоакино Белли. Лавочник Косиченко Бр
Автор Косиченко Бр
Дата: 27-06-2019 | 14:21:49
Это Ваше право, только не надо считать, что Вы единственный (мне знакомый) д.филол.наук
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Джузеппе Джоакино Белли. Лавочник Косиченко Бр
Автор Александр Владимирович Флоря
Дата: 27-06-2019 | 14:25:09
А я знаю много богатых людей, но богаче не стал. Эпиктет.
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Джузеппе Джоакино Белли. Лавочник Косиченко Бр
Автор Косиченко Бр
Дата: 27-06-2019 | 14:28:54
На Эпиктете и закончим, а то я чуть было не раздулся от цитат
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Джузеппе Джоакино Белли. Лавочник Косиченко Бр
Автор О. Бедный-Горький
Дата: 27-06-2019 | 16:14:14
- а по-моему вы, Константин, если и раздулись, то лишь от непомерного самомнения... :о)))bg
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Джузеппе Джоакино Белли. Лавочник Косиченко Бр
Автор Косиченко Бр
Дата: 27-06-2019 | 16:25:45
Вы, Иван, к кому обращаетесь? Если ко мне (я не Константин), то Ваше мнение о моём самомнении меня мало интересует, поскольку заниматься болтологией с Вами мне попросту скучно
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Джузеппе Джоакино Белли. Лавочник Косиченко Бр
Автор О. Бедный-Горький
Дата: 27-06-2019 | 23:00:34
- пардоньте, глаз замылился… :о)bg - не смею больше вас отвлекать...
Тема: Re: Джузеппе Джоакино Белли. Лавочник Косиченко Бр
Автор Сергей Шестаков
Дата: 27-06-2019 | 19:07:00
Имхо, Толстой прав, Флоря прав, Косиченко не прав и по поводу "ряски", и насчёт "сему - шарагу".
А перевод без "сему - шарагу" хорош.
С бу,
СШ
Тема: Re: Re: Джузеппе Джоакино Белли. Лавочник Косиченко Бр
Автор Косиченко Бр
Дата: 27-06-2019 | 19:32:41
Добрый вечер, Сергей!
ИМХО, ряска (прогал в ряске) может затянуться, ну бог с ней.
По поводу сему: я без проблем мог бы написать
к сему и придумать что-либо вместо шараги.
Почему я выбрал этот вариант:
Белли пишет не от своего лица, а от лица мелкого римского люда - чиновников, торговцев, ремесленников и т.д., включая шлюх... Естественно, их речь - не речь Цицерона. В случае с сему, я хотел, чтобы "попахивало" недостаточно грамотным канцеляризмом. А шарага - так его значение сейчас уже достаточно отдалилось от "шарашки", с точки зрения папского чиновника лавка - шарага и есть, малопристойное заведение, а у Белли встречается ещё и не такое...
Тема: Re: Re: Re: Джузеппе Джоакино Белли. Лавочник Косиченко Бр
Автор Александр Владимирович Флоря
Дата: 27-06-2019 | 20:21:56
Тема: Re: Re: Re: Re: Джузеппе Джоакино Белли. Лавочник Косиченко Бр
Автор Косиченко Бр
Дата: 27-06-2019 | 20:34:31
Я никогда не вставляю малоупотребительное слово, не поинтересовавшись историей его происхождения и современного употребления
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Джузеппе Джоакино Белли. Лавочник Косиченко Бр
Автор Александр Владимирович Флоря
Дата: 27-06-2019 | 21:01:52
Кто бы мог подумать! Я бы уж точно не мог. Уж очень вольно Вы обращаетесь с лексикой.
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Джузеппе Джоакино Белли. Лавочник Косиченко Бр
Автор Косиченко Бр
Дата: 27-06-2019 | 22:09:15
Кто бы мог подумать, что похабель у Гейне - самое оно в лексическом плане...
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Джузеппе Джоакино Белли. Лавочник Косиченко Бр
Автор Александр Владимирович Флоря
Дата: 27-06-2019 | 22:19:03
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Джузеппе Джоакино Белли. Лавочник Косиченко Бр
Автор Косиченко Бр
Дата: 27-06-2019 | 22:26:56
Не льстите себе: большинство моих переводов сделано задолго до нашего знакомства на сайте
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Джузеппе Джоакино Белли. Лавочник Косиченко Бр
Автор Александр Владимирович Флоря
Дата: 27-06-2019 | 22:31:38
Значит, я и не виноват.
Тема: Re: Re: Джузеппе Джоакино Белли. Лавочник Косиченко Бр
Автор Алёна Алексеева
Дата: 27-06-2019 | 21:23:41
Сергей, Вы считаете, это правильно: на пяти чужих страницах обсуждать тексты авторов, которых ну совсем, вот нисколечки не интересует мнение осуждающего?
моветон, однако.
речь идет именно о прогалах. плюс метафора затягивающихся ран лг от разлуки и окончания весны.
бред, если честно: высказывать мнение, не разобравшись в тексте, при этом выдавая его (мнение) за истину в последней инстанции )))
Александр, спасибо!
Тема: Re: Re: Re: Джузеппе Джоакино Белли. Лавочник Косиченко Бр
Автор Алёна Алексеева
Дата: 27-06-2019 | 22:25:05
так это же Вы не понимаете русского языка, уважаемый Александр Владимирович.
сказано: не ин-те-ре-су-ет. понимаете?
Ваши гнусные инсинуации в том числе )))
Тема: Re: Re: Re: Джузеппе Джоакино Белли. Лавочник Косиченко Бр
Автор Сергей Шестаков
Дата: 28-06-2019 | 06:42:10
Доброе утро, Алёна!
Моих глаз уже не хватает, чтобы читать обсуждения "на пяти чужих страницах". Я не читаю даже многие переводы, которые размещены в НЛ. Переводы Александра я стараюсь прочитать, потому что они мне нравятся. Этот перевод мне тоже понравился. Жалко, что из-за "шараги" я не могу поставить пресловутый "палец"...
На дискуссию под переводом я откликнулся (разве это запрещено?), приписав, что это ИМХО. Надеюсь, что расшифровать не надо... Поэтому мне не очень понятно Ваше недовольство и утверждение, что я своё мнение выдаю за "истину в последней инстанции".
Тема: Re: Re: Re: Re: Джузеппе Джоакино Белли. Лавочник Косиченко Бр
Автор Алёна Алексеева
Дата: 28-06-2019 | 08:16:00
то есть, Вы, Сергей, не видели, как Александр Владимирович всем уши прожужжал этой ряской. а Вы, значит, уши закрываете, так сказать ;)
конечно, я не про Вас говорила, с чего бы это? извините, что Вы могли так подумать ))) прислушиваюсь к любым имхо, кроме последней инстанции.
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Джузеппе Джоакино Белли. Лавочник Косиченко Бр
Автор Сергей Шестаков
Дата: 28-06-2019 | 18:45:43
Обращение было ко мне – вот я и подумал... Ну да ладно. Забыли.
А то, что Вы перестали слушать дфн, - это Вы зря. Он однозначно знает русский язык на порядок лучше нас с Вами. А если иногда ошибается, как любой человек, то гораздо реже, чем все мы, вместе взятые.
Удачи!
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Джузеппе Джоакино Белли. Лавочник Косиченко Бр
Автор Алёна Алексеева
Дата: 28-06-2019 | 18:55:35
слушать, как издеваются надо мной и моими текстами? увольте.
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Джузеппе Джоакино Белли. Лавочник Косиченко Бр
Автор Алёна Алексеева
Дата: 28-06-2019 | 19:22:06
не понимаю, о чем вы говорите, какое добавление, какова редактора?
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Джузеппе Джоакино Белли. Лавочник Косиченко Бр
Автор Аркадий Шляпинтох
Дата: 28-06-2019 | 19:55:38
Здравствуйте, Алёна! Это АВФ тактично Вам намекнул о вступлении в должность редактора ПРУ. Интересный вопрос Во всём цивилизованном мире закон не имеет обратной силы. А что если ставший редактором уже был в ЧС на момент вступления в должность? Правилами эта ситуация оговорена или нет?
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Джузеппе Джоакино Белли. Лавочник Косиченко Бр
Автор Алёна Алексеева
Дата: 28-06-2019 | 22:29:26
ах, вот в чем дело. ну, это, конечно, многое меняет. спасибо, что пояснили, Аркадий! только почему сам господин редактор не смог объяснить ситуацию по-человечески, не понятно. и где написано, что он вступил в должность, не нашла, в законах Солона объявления нет. и что, в самом деле с обратной силой? кроме того, не могу осмыслить, что не так с манерой общения? и что с манерами самого господина редактора? и как быть с моей ранимой натурой, требующей гуманного обращения?
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Джузеппе Джоакино Белли. Лавочник Косиченко Бр
Автор Александр Владимирович Флоря
Дата: 28-06-2019 | 19:10:16
Тема: Re: Джузеппе Джоакино Белли. Лавочник Косиченко Бр
Автор Александр Владимирович Флоря
Дата: 27-06-2019 | 21:42:01
Тема: Re: Джузеппе Джоакино Белли. Лавочник Косиченко Бр
Автор Александр Владимирович Флоря
Дата: 27-06-2019 | 22:33:01
Тема: Re: Re: Джузеппе Джоакино Белли. Лавочник Косиченко Бр
Автор Косиченко Бр
Дата: 27-06-2019 | 22:38:40
Абсолютно. Я самодостаточен.
Тема: Re: Re: Re: Джузеппе Джоакино Белли. Лавочник Косиченко Бр
Автор Александр Владимирович Флоря
Дата: 28-06-2019 | 10:17:34
Тема: Re: Джузеппе Джоакино Белли. Лавочник Косиченко Бр
Автор Алёна Алексеева
Дата: 28-06-2019 | 08:38:35
Александр, каждый раз восхищаюсь сложнейшей рифмовкой, которую Вы с лёгкостью воспроизводите. а в оригинале рифмы на одну гласную? они как и в английском считаются точными?
а "сему" у Вас в значении "поэтому"? я так поняла: сему (лавочнику) - прикрыть.. нет?
п.с. спасибо ещё раз за Ваше мнение/восприятие спорной строчки.
Тема: Re: Re: Джузеппе Джоакино Белли. Лавочник Косиченко Бр
Автор Косиченко Бр
Дата: 28-06-2019 | 09:44:21
Как правило, рифмы у Белли "точнейшие", здесь он немного "англизировался". "Сему" в значении "по сему" или "к сему"; в старых документах (типа ответов на петиции) я встречал "голый" сему в подобных значениях
Тема: Re: Re: Re: Джузеппе Джоакино Белли. Лавочник Косиченко Бр
Автор Александр Владимирович Флоря
Дата: 28-06-2019 | 09:55:04
Не надо описки безграмотных чинуш принимать за норму. Например, в 18 в. они встречались в изобилии. В петровский период в речи деловой документации вообще царил невообразимый хаос, в том числе разные написания одних и тех же слов, с разными ошибками. Старославянский мало кто знал, а грамотностью не озабочивалсь, других забот хватало.
Тема: Re: Re: Re: Re: Джузеппе Джоакино Белли. Лавочник Косиченко Бр
Автор Косиченко Бр
Дата: 28-06-2019 | 09:58:09
Я и не принимаю, "использовано" для конкретной цели в конкретном месте
Тема: Re: Джузеппе Джоакино Белли. Лавочник Косиченко Бр
Автор Нина Пьянкова
Дата: 28-06-2019 | 08:51:50
Саша, привет!
что если "сему" поменять на "засим", логика не нарушится - срок лицензии истёк, после этого лавчонку требуют закрыть, ирония тоже сохранится. А стишок злободневный, чем не малый бизнес сегодня, поэтому "шарага" мне не режет слух.
Тема: Re: Re: Джузеппе Джоакино Белли. Лавочник Косиченко Бр
Автор Косиченко Бр
Дата: 28-06-2019 | 09:48:45
Нина, привет!
Я Сергею уже писал, что хотел, чтобы был "налёт канцелярщины", немного корявый (можно просто без проблем поставить - к сему)
Тема: Re: Джузеппе Джоакино Белли. Лавочник Косиченко Бр
Автор Александр Владимирович Флоря
Дата: 27-06-2019 | 13:59:18
Почему "сему", а не "посему", т.е. этому, а не поэтому?
Отвечаю: из-за размера.
Про шарагу не говорю вообще, но неужели в документе официально написано: "Сему - шарагу закрыть"?