Дата: 23-11-2017 | 01:04:58
Эпиграмма на мисс Э.И.*---,
леди, чей внешний вид выдавал силу амазонки
Сумевший твоего избегнуть взгляда
В объятиях твоих умрёт без яда!
Упражнения:
И если взгляд твой не убьёт мужчину,
Обняв его, пошлёшь ему кончину!
(вариант, предложенный к обсуждению первым)
Ах, если он переживёт твой взгляд,
Объятия твои его казнят!
Не примет смерть от взгляда твоего мужчина,
В объятиях твоих придёт к нему кончина!
-----------------
* Возможно, это Элизабет Инглис, дочь преподобного Уильяма Инглиса,
церковь Лоребрн, Дамфрис. – Прим. переводчика.
Robert Burns
Extempore on Miss E.I.---,
a Lady of a figure indicating Amazonian
strength
Should he escape the slaughter of thine Eyes,
Within thy strong Embrace he struggling dies.
1794
Вяч. Маринин, поэтический перевод, 2017
Сертификат Поэзия.ру: серия 719 № 130780 от 23.11.2017
1 | 15 | 1457 | 21.12.2024. 17:35:02
Произведение оценили (+): ["Александр Владимирович Флоря"]
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Роберт Бернс. Эпиграмма на мисс Э.И.*---, леди, чей внешний вид выдавал силу амазонки Вяч. Маринин
Автор Сергей Шестаков
Дата: 23-11-2017 | 06:58:27
Мне тоже первый вариант больше нравится. Как предложение с учётом замечания Александра Владимировича:
Ты, если взглядом не убьёшь мужчину,
Обняв его, пошлёшь ему кончину!
Хотя ещё одна шипящая ...
Удачи, Вячеслав! И хорошего дня!
Храни Вас Господь!
С БУ,
СШ
Тема: Re: Re: Роберт Бернс. Эпиграмма на мисс Э.И.*---, леди, чей внешний вид выдавал силу амазонки Вяч. Маринин
Автор Александр Владимирович Флоря
Дата: 23-11-2017 | 07:04:16
Мне гораздо меньше импонирует созвучие: еСЛи вЗгЛядом, хотя шипящие тоже не очень.
Из хулиганства:
Когда мужчину не убьет твой взгляд,
его твои объятья истребят
(Она же амазонка!)
Хотя здесь не слишком удачно "его".
Тема: Роберт Бернс. Эпиграмма на мисс Э.И.*---, леди, чей внешний вид выдавал силу амазонки Вяч. Маринин
Автор Вяч. Маринин
Дата: 23-11-2017 | 08:44:23
Спасибо Александр Владимирович и Сергей Георгиевич!
Подумаю над вашими предложениями. Добавил ещё один вариант.
Плюс хулиганское на хулиганское выше:
Когда мужик переживёт твой взгляд,
Обняв его - погубишь вдругоряд!
:)
Тема: Re: Роберт Бернс. Эпиграмма на мисс Э.И.*---, леди, чей внешний вид выдавал силу амазонки Вяч. Маринин
Автор Сергей Шестаков
Дата: 23-11-2017 | 10:35:56
Когда она не убивает взглядом,
Объятий берегись, прилегши рядом!
:)
Удачи, Вячеслав!
Тема: Re: Роберт Бернс. Эпиграмма на мисс Э.И.*---, леди, чей внешний вид выдавал силу амазонки Вяч. Маринин
Автор Александр Владимирович Флоря
Дата: 23-11-2017 | 14:54:27
Извините, Вячеслав, возражаю: если вдругоряд(ь), это значит, что она его один раз уже погубила.
Но мне это нравится: эпиграмма вызвала цепную реакцию вариантов, т.е. она уж точно не оставила людей равнодушными.
Тема: Re: Роберт Бернс. Эпиграмма на мисс Э.И.*---, леди, чей внешний вид выдавал силу амазонки Вяч. Маринин
Автор Косиченко Бр
Дата: 23-11-2017 | 13:20:32
Кто выживет под взглядом той Медузы,
Тому не жить в её горгоньих узах.
Тема: Re: Роберт Бернс. Эпиграмма на мисс Э.И.*---, леди, чей внешний вид выдавал силу амазонки Вяч. Маринин
Автор Дмитрий Якубов
Дата: 25-11-2017 | 18:09:25
Хулиганить так хулиганить -
Коль взор её твой разум не разрушит -
Она тебя в объятиях задушит!
Коль взором не убъёт сия Даная,
Тогда она прикончит, обнимая!
Тема: Re: Re: Роберт Бернс. Эпиграмма на мисс Э.И.*---, леди, чей внешний вид выдавал силу амазонки Вяч. Маринин
Автор Александр Владимирович Флоря
Дата: 25-11-2017 | 18:17:37
Прелестно.
Продолжаю хулиганство:
Когда твой взгляд не будет слишком лют,
меня твои объятия добьют.
Тема: Re: Re: Роберт Бернс. Эпиграмма на мисс Э.И.*---, леди, чей внешний вид выдавал силу амазонки Вяч. Маринин
Автор Александр Владимирович Флоря
Дата: 25-11-2017 | 18:23:58
О, второй вариант появился!
А разве Даная убивала взглядом?
Тема: Re: Re: Re: Роберт Бернс. Эпиграмма на мисс Э.И.*---, леди, чей внешний вид выдавал силу амазонки Вяч. Маринин
Автор Дмитрий Якубов
Дата: 25-11-2017 | 23:34:26
Так хулиганство же)))
Тема: Re: Роберт Бернс. Эпиграмма на мисс Э.И.*---, леди, чей внешний вид выдавал силу амазонки Вяч. Маринин
Автор Александр Владимирович Флоря
Дата: 25-11-2017 | 19:44:02
Вячеслав, у Вас новый вариант появился:
Сумевший твоего избегнуть взгляда
В объятиях твоих умрёт без яда!
Тоже неплохо, но слегка двусмысленно: умрет без ядовитых упреков.
А если яд понимать буквально, то, конечно, без яда, п.ч. взгляд и объятия ассоциируются с другими способами умерщвления: с поражением стрелой и удушением. ИМХО.
Тема: Роберт Бернс. Эпиграмма на мисс Э.И.*---, леди, чей внешний вид выдавал силу амазонки Вяч. Маринин
Автор Вяч. Маринин
Дата: 26-11-2017 | 00:02:32
Согласен, Александр Владимирович, некоторая двусмысленность есть. Но на то она и амазонка. Располагает всем арсеналом, как Вы точно выразились, умерщвления.
:)
Тема: Re: Роберт Бернс. Эпиграмма на мисс Э.И.*---, леди, чей внешний вид выдавал силу амазонки Вяч. Маринин
Автор Дмитрий Якубов
Дата: 25-11-2017 | 23:40:57
Литературное хулиганство - что может быть слаще?))
Коль взгляд её тебя не сокрушит -
В её объятьях будешь ты убит!
Коль взор её не причинит вреда -
В её объятьях сгинешь навсегда!
Тема: Роберт Бернс. Эпиграмма на мисс Э.И.*---, леди, чей внешний вид выдавал силу амазонки Вяч. Маринин
Автор Вяч. Маринин
Дата: 26-11-2017 | 00:07:49
Замечательно, Дмитрий, Вы повернули "остриё" эпиграммы с леди на партнёра! Оно и верно. Кто же его бедного защитит, если не переводчик?
:)
Тема: Re: Роберт Бернс. Эпиграмма на мисс Э.И.*---, леди, чей внешний вид выдавал силу амазонки Вяч. Маринин
Автор Александр Владимирович Флоря
Дата: 23-11-2017 | 06:48:16
Первый вариант лучше, только подумайте, чем заменить "и". Например: Когда ты взглядом не убьешь мужчину - это не идеально, но что-нибудь в таком духе.