Юрий, мясопуст - это то время, когда есть мясо ПОПУЩАЕТСЯ. То есть оно там ЕСТЬ! его можно е с т ь! Сколько хочешь! - но только в ЭТО время. Дальше - пост... "пусто" ( в смысле мясоядения...).
Разумеется, о дополнении Авторского текста речи не идёт. Но и на самостоятельный опус, без Вашего замечательного первоисточника, реплика не тянет. Надо подумать. :о)
Нина, мясопуст пуст тем, что там мяса нет. Мясо-пуст. Тем самым автор сего незатейливого стишка говорит о том, что поэт Прокруст - как поэт ни рыба, ни мясо. Почему поэт - Прокруст, надо объяснять?
Кстати, до народов мира - в смысле восприятия моего скромного опуса - мне как-то нет дела.
вдуматься я могу только своими мозгами, рекомендации Ваши мне
не помогают, увы.
как ни крути, а натяжка присутствует: мясопуст не виноват, что Вам понадобилась рмфма к "пуст". Ч е м же он пуст-то? -
а если видите в нём прокрустово ложе, то есть строго ограничительные рамки, что, в принципе принять допустимо, то неудачен, на мой взгляд, смысловой мост (перекладина): пустым становится определение "пуст"...
короче. Первая строка (мне лично!) категорически не нравится
(в смысле "не катит"...)
но будем надеяться, что большинство читателей, в том числе и языков мира, посмотрят на это скоропалительное словомудрие или ГЛУБЖЕ, или снисходительней.
Поздравляю Вас, Дмитрий. Вы же теперь "друг Божий". Ваше письмо написано с пониманием и сочувствием, как и положено общаться с друзьями. Ждите теперь ответного послания.
Re: Кто там рыхлит могилу мне?..
Томас Гарди
Ирис Виртуалис 2012-07-11 09:06:04
Спасибо Вам, Ася Михайловна. Пес
забавный, своей бесхитростностью
очень скрашивает мрачную
картину :)
А еще забавно, что героиня тоже
забыла о своем любимце,
поглощенная собственными
переживаниями - каждый за себя, и
никого за всех - жизнь (и смерть)
как они есть :)
Спасибо, Наташа! Признаюсь, что
делала этот перевод, негласно
посвящая его Вам, пацифистки
вступающей и вступающей в репей
:)
"Ненаучное" слово, на мой взгляд,
самое удачное было бы - Моська,
как отметил Александр Викторович.
Планктон же меня подкупил еще и
совмещением в себе водной темы, а
если буквально брать мелкую
рыбешку, то как-то она со слоном
трудно сочетается...
Что же касается выражения "драть
нос", то оно вполне литературное,
возможно, несколько уже
архаичное.
Например:
К. Ушинский
Кто дерет нос кверху
рассказ
Спросил мальчик отца:
– Скажи мне, папа, отчего это иной
колос так и гнётся к земле, а другой
торчмя торчит?
– Который колос полон, – отвечает
отец, – тот к земле гнётся, а
который пустой, тот и торчит
кверху.
Спасибо, Александр Викторович. Я
тоже задавалась и задаюсь этим
вопросом - знала ли она это слово.
Хочется думать что да, т.к.
планктон для нас сегодня намного
понятнее и обиходнее, чем гольян -
собирательное наименование той
самой рыбешки. И смысл
дополнительный прирастить - так
заманчиво...
:)
Re: Репей в подол впился... Эмили
Дикинсон
Александр Лукьянов 2012-07-18
13:26:13
Спасибо интернету:)
Термин планктон (греч. «планктон»
— блуждающее) впервые был
введен в науку Г е пз е н о м в 1887
г. и по первоначальному
представлению означал
совокупность организмов.
То есть термин "планктон"
появился после смерти Дикинсон
(1830- 1886).
Re: В тени плакучих ветел.
Уильям Батлер Йейтс
Ирис Виртуалис 2012-08-14 09:43:33
Спасибо, Владимир. Я тоже
предпочитаю "неточные" переводы
Пастернака всем остальным. И
Шекспир Маршака - гениален,
несмотря на популярные теперь
течения. Вот такие маяки :)
Спасибо, Анна. К сожалению,
именно с котом все плохо. Нет его.
А так бы я и не писала. Теперь кота
нет, а сонет есть...
Re: Коту
Анна Александрова 2012-11-10
05:31:22
Искренние соболезнования. У меня
есть кот. Он пришел к нам сам, 7
лет назад, и я очень боюсь,что он
как пришел, так и уйдет. Я
понимаю, какая это для Вас
утрата...
Этот стишок - часть большого сюжетного цикла. Сейчас, наконец-то, дело близится к завершению. Питер в каждой его части получается разным, но лит.герой именно этой - приезжий, провинциал. Поэтому нужен был именно такой взгляд.
Странной жизнью живет сайт. Комментарии то исчезают, то опять появляются. Минуту назад вашего здесь не было - и вот он опять тут.
Думаю, что мой ответ тоже искать бессмысленно. Скажу вам спасибо еще раз.
К омментарии
Плюс один (теперь, наверное, это так называется :о).
Поймал себя на мысли, что в последней строке троекратного повторения "Ну, и что?" достаточно. Но это несущественно. :о)
С уважением, С.Т.
Юрий, мясопуст - это то время, когда есть мясо ПОПУЩАЕТСЯ. То есть оно там ЕСТЬ! его можно е с т ь! Сколько хочешь! - но только в ЭТО время. Дальше - пост... "пусто" ( в смысле мясоядения...).
вот в чём причина моего недоумения.
Извините.
Думайте.
Разумеется, о дополнении Авторского текста речи не идёт. Но и на самостоятельный опус, без Вашего замечательного первоисточника, реплика не тянет. Надо подумать. :о)
С уважением, С.Т.
Нина, мясопуст пуст тем, что там мяса нет. Мясо-пуст. Тем самым автор сего незатейливого стишка говорит о том, что поэт Прокруст - как поэт ни рыба, ни мясо. Почему поэт - Прокруст, надо объяснять?
Кстати, до народов мира - в смысле восприятия моего скромного опуса - мне как-то нет дела.
вдуматься я могу только своими мозгами, рекомендации Ваши мне
не помогают, увы.
как ни крути, а натяжка присутствует: мясопуст не виноват, что Вам понадобилась рмфма к "пуст". Ч е м же он пуст-то? -
а если видите в нём прокрустово ложе, то есть строго ограничительные рамки, что, в принципе принять допустимо, то неудачен, на мой взгляд, смысловой мост (перекладина): пустым становится определение "пуст"...
короче. Первая строка (мне лично!) категорически не нравится
(в смысле "не катит"...)
но будем надеяться, что большинство читателей, в том числе и языков мира, посмотрят на это скоропалительное словомудрие или ГЛУБЖЕ, или снисходительней.
С уважением,
Н.Е.
"С Россией кончено - на последях, её мы прогалдели, проболтали..."
И впрямь, от дружбы тигра и козла
На йоту меньше в мире стало зла...
Никакой подтасовкой не пахнет вовсе. Рекомендую вдуматься в текст.
в последнем случае не пахнет подтасовкой,
а в первом - немножечко таки да...
за ради красного словца не пожалето и мясца... :)
Пусть языки мира и думают!
Как перевести на языки мира "Пахнет рыхлыми драченами"?
... а если начнут переводить на языки мира?
Поздравляю Вас, Дмитрий. Вы же теперь "друг Божий". Ваше письмо написано с пониманием и сочувствием, как и положено общаться с друзьями. Ждите теперь ответного послания.
А дожди у нас уже кончились. Снег пошёл...
Спасибо, Сергей, за дополнение, но, думаю, сказанного мной вполне достаточно.
Поле понравилось. L
Браво, Юрий. Замечательный портрет. Дополню его парой штришков:
И думает, что грозен его вид,
Когда в нём гниль от бешенства бурлит.
А кем себя сей ухарь мнит - неважно:
Прокрустом или громовержцем, скажем...
:о)
С уважением, С.Т.
Дружба тигра и козла - как верность женщины:)
Re: Кто там рыхлит могилу мне?.. Томас Гарди Ирис Виртуалис 2012-07-11 09:06:04
Спасибо Вам, Ася Михайловна. Пес забавный, своей бесхитростностью очень скрашивает мрачную картину :) А еще забавно, что героиня тоже забыла о своем любимце, поглощенная собственными переживаниями - каждый за себя, и никого за всех - жизнь (и смерть) как они есть :)
Re: Репей в подол впился... Эмили Дикинсон Ирис Виртуалис 2012-07-18 13:33:17
Спасибо, Наташа! Признаюсь, что делала этот перевод, негласно посвящая его Вам, пацифистки вступающей и вступающей в репей :) "Ненаучное" слово, на мой взгляд, самое удачное было бы - Моська, как отметил Александр Викторович. Планктон же меня подкупил еще и совмещением в себе водной темы, а если буквально брать мелкую рыбешку, то как-то она со слоном трудно сочетается... Что же касается выражения "драть нос", то оно вполне литературное, возможно, несколько уже архаичное. Например: К. Ушинский Кто дерет нос кверху рассказ Спросил мальчик отца: – Скажи мне, папа, отчего это иной колос так и гнётся к земле, а другой торчмя торчит? – Который колос полон, – отвечает отец, – тот к земле гнётся, а который пустой, тот и торчит кверху.
Re: Репей в подол впился... Эмили Дикинсон Корди Наталия 2012-07-18 17:46:09
Ира! Да))) Я понимаю, нам "разрешили" переводить Дикинсон) )). А может быть, мошка, которая мельтешит (вьется перед глазами и суетится)?
Ваша Корди
Re: Репей в подол впился... Эмили Дикинсон Ирис Виртуалис 2012-07-18 18:50:38
Я бы по-другому сказала, Наташа, но не буду :) Подумаю еще, как бы обозвать эту мелюзгу. :)
Re: Репей в подол впился... Эмили Дикинсон Ирис Виртуалис 2012-07-19 13:45:19
Пусть-ка гнусом будут :)
Re: Репей в подол впился... Эмили Дикинсон Ирис Виртуалис 2012-07-17 23:02:57
Спасибо, Александр Викторович. Я тоже задавалась и задаюсь этим вопросом - знала ли она это слово. Хочется думать что да, т.к. планктон для нас сегодня намного понятнее и обиходнее, чем гольян - собирательное наименование той самой рыбешки. И смысл дополнительный прирастить - так заманчиво... :)
Re: Репей в подол впился... Эмили Дикинсон Александр Лукьянов 2012-07-18 13:26:13 Спасибо интернету:) Термин планктон (греч. «планктон» — блуждающее) впервые был введен в науку Г е пз е н о м в 1887 г. и по первоначальному представлению означал совокупность организмов. То есть термин "планктон" появился после смерти Дикинсон (1830- 1886).
Успеха,
АЛ
Re: Репей в подол впился... Эмили Дикинсон Ирис Виртуалис 2012-07-18 13:41:42
Спасибо. А я вот не нашла этой ссылки. Все равно планктона жалко :)
Re: Репей в подол впился... Эмили Дикинсон Ирис Виртуалис 2012-07-19 14:01:17
Но в результате - гнус даже лучше :) Еще раз спасибо.
Re: Буря. Огюст Лакоссад Юрий Арустамов 2012-09-03 19:06:46 [Произведение: Буря. Огюст Лакоссад ( Ирис Виртуалис )]
Почти окуджавская мысль: ведь должен же в целом автобусе хоть кто-то смотреть вперед! (Цитирую по памяти). :)))
Re: В тени плакучих ветел. Уильям Батлер Йейтс Ирис Виртуалис 2012-08-14 09:43:33 Спасибо, Владимир. Я тоже предпочитаю "неточные" переводы Пастернака всем остальным. И Шекспир Маршака - гениален, несмотря на популярные теперь течения. Вот такие маяки :)
Re: Коту Ирис Виртуалис 2012-11-05 13:23:53
Спасибо, Анна. К сожалению, именно с котом все плохо. Нет его. А так бы я и не писала. Теперь кота нет, а сонет есть...
Re: Коту Анна Александрова 2012-11-10 05:31:22
Искренние соболезнования. У меня есть кот. Он пришел к нам сам, 7 лет назад, и я очень боюсь,что он как пришел, так и уйдет. Я понимаю, какая это для Вас утрата...
Этот стишок - часть большого сюжетного цикла. Сейчас, наконец-то, дело близится к завершению. Питер в каждой его части получается разным, но лит.герой именно этой - приезжий, провинциал. Поэтому нужен был именно такой взгляд.
Спасибо, Ася. Стишок уже давно растащили на цитаты.
Нет, не довелось. Там много наших мотается, но и места хватает. Живя в одном сити, можно годами не пересекаться
У каждого свой Питер, Владислав.
Увы, такова жизнь...
Странной жизнью живет сайт. Комментарии то исчезают, то опять появляются. Минуту назад вашего здесь не было - и вот он опять тут. Думаю, что мой ответ тоже искать бессмысленно. Скажу вам спасибо еще раз.
Спасибо. Надеюсь, хватит сил доделать его полностью