«Пустой, как пустосвят, поэт Прокруст...»

Дата: 01-12-2015 | 00:38:19

Пустой, как пустосвят, поэт Прокруст,

хулит поэтов письменно и устно,

но золотарь, будь он тысячеуст,

вовек не превратится в златоуста!

 

1 декабря 2015





Юрий Лифшиц, 2015

Сертификат Поэзия.ру: серия 1238 № 116365 от 01.12.2015

4 | 22 | 1643 | 24.04.2024. 20:00:24

Произведение оценили (+): ["Валентин Литвинов", "Светлана Ефимова", "Сергей Ткаченко (Amis)", "Вячеслав Егиазаров"]

Произведение оценили (-): []


... а позвольте спросить: в каком это смысле у Вас мясопуст фигурирует? )))

... а если начнут переводить на языки мира?

Пусть языки мира и думают!

Как перевести на языки мира "Пахнет рыхлыми драченами"? 

в последнем случае не пахнет подтасовкой,


а в первом - немножечко таки да...


за ради красного словца не пожалето и мясца... :)

Никакой подтасовкой не пахнет вовсе. Рекомендую вдуматься в текст. 

вдуматься я могу только своими мозгами, рекомендации Ваши мне

не помогают, увы.

как ни крути, а натяжка присутствует: мясопуст не виноват, что Вам понадобилась рмфма к "пуст". Ч е м  же он пуст-то? -

а если видите в нём прокрустово ложе, то есть строго ограничительные рамки, что, в принципе принять допустимо, то неудачен, на мой взгляд, смысловой мост (перекладина): пустым становится определение "пуст"...

короче. Первая строка (мне лично!) категорически не нравится

(в смысле "не катит"...)

но будем надеяться, что большинство читателей, в том числе и языков мира, посмотрят на это скоропалительное словомудрие или ГЛУБЖЕ, или снисходительней.


С уважением,

Н.Е.

Нина, мясопуст пуст тем, что там мяса нет. Мясо-пуст. Тем самым автор сего незатейливого стишка говорит о том, что поэт Прокруст - как поэт ни рыба, ни мясо. Почему поэт - Прокруст, надо объяснять?

Кстати, до народов мира - в смысле восприятия моего скромного опуса - мне как-то нет дела.

Юрий, мясопуст - это то время, когда есть мясо ПОПУЩАЕТСЯ. То есть оно там ЕСТЬ! его можно  е с т ь! Сколько хочешь! - но только в ЭТО время. Дальше - пост... "пусто" ( в смысле мясоядения...).


вот в чём причина моего недоумения.

Извините.

Вот видите, Нина, сколько слов мы с Вами слов перевели, пока не добрались до сути. Спасибо за замечание! Я-то считал, что пуст - это пусто. Придется править. Еще раз спасибо!

А если "Пустой, как барабан, поэт-Прокруст"?

С уважением, С.Т.

P.S. Что-то у меня с первого раза по-прежнему комменты не отправляются...

интересное Вы нашли словечко, Юрий! дорогого стОит. Пустосвят... (!) и к характеристике персонажа подходит.

но строчка первая по-прежнему куда-то "не укладывается", что-то с чем-то не стыкуется...

"пустой, как пустосвят" тянет на статью о тавтологии... )) но это пока. Главное, что процесс пошёл, а куда кривая вывезет - туда и вывезет, доверьтесь ей!

глядя на строку, я думаю, что "поэта, прокруста и пустосвята" - отсюда уже не выселить, а насчёт "мебели" - повыбирайте, не мне Вам подсказывать!

)))

зы. "барабан" - нет, это тривиально. Да и грохоту много получается, имхо.

зыы. мб, сосредоточиться на прямом определении, без "как", на манер: (какой-то) пустосвят, .... типа "злочинный"...


хм.. а может, прям с порога "врезать" ему правду-матку? - БЕЗ_ДАРНЫЙ СВЯТОПУСТ, поэт-прокруст! - А? - и уолки сыты, и уофцы целы, поскольку "бездарный" - это и есть "пустой".



Браво, Юрий. Замечательный портрет. Дополню его парой штришков:

И думает, что грозен его вид,

Когда в нём гниль от бешенства бурлит.

А кем себя сей ухарь мнит - неважно:

Прокрустом или громовержцем, скажем...

:о)

С уважением, С.Т.

Спасибо, Сергей, за дополнение, но, думаю, сказанного мной вполне достаточно.

Разумеется, о дополнении Авторского текста речи не идёт. Но и на самостоятельный опус, без Вашего замечательного первоисточника, реплика не тянет. Надо подумать. :о)

С уважением, С.Т.

знаком мне этот местный житель

чей дар нетленен, словно дуст,

стихов и песен преложитель,

со слов его же - златоуст...


среди своих - большая шишка,

а если раскусить - пустышка...



Опять придется Кощея-виршеплета в стойло загонять. А я-то полагал, что он кое-что все-таки понял.


Юрий, метко, в самую точку. И каламбур замечательный:

 

но золотарь, будь он тысячеуст,

вовек не превратится в златоуста!


Спасибо, Николай! Вроде в самом деле неплохо вышло.