К омментарии

... а я - после комментария Александра Викторовича - подумала вот как:

а р х а и з и р о в а н н ы м был бы как раз вариант, предложенный С. С.

Ибо "в чистом виде", без "ё" - мы имели бы то, что называется церковно-славянизм. А зачем он нам, если стихотворение с "английского времён Геррика" переводится прямёхонько на современный русский? По нормам современного русского литературного языка надо было бы сказать - (из)речённые & потаённые.

Но "м ы" (в смысле Вы, конечно, С. Ш.)) - "переводим" не просто на литературный, а на современный  п о э т и ч е с к и й  язык - посредством лёгкой & изящной  с т и л и з а ц и и... Синтезируем современную общеупотребительную норму ("ё") с архаизированной краткой формой прилагательных, характерной для церковно-славянского языка, ныне столь широко уже употребимого, что его можно считать своеобразным пластом современного обиходного русского языка, - и получаем художественный эффект, обогащающий современную поэзию! То есть современный Язык художественной литературы. (я думаю, Сергей, что Ваша_с_Герриком НАХОДКА  - у ж е  - у Господа "на слуху"... )) Правда! Так думаю.

Ему всё важно!

СпасиБо, Александр!

Ну, "не только глас" – устаревшее слово!:) 

Я думаю, некоторое количество архаичных слов не испортит благочестивых строф религиозного содержания.

С БУ,

СШ


Спасибо, Нина!

Если после Вашего, Сергей, комментария я засомневался, то после Вашего, Нина, замечательного ответа все мои сомнения полностью рассеялись. Да и люблю я незаслуженно обиженную букву ё!

С уважением,

СШ

СпасиБо!

+

Но хорошо звучит!  А смысл Ему не важен!

Дата и время: 29.03.2016, 18:29:23

Cмогла же я когда-то так написать - сама удивляюсь...


Спасибо, дорогая Нина!

Дата и время: 29.03.2016, 18:23:07

L+

Тема:
Дата и время: 29.03.2016, 18:15:52

Александр,прочитал ваши вирши. Такой дребедени я ещё не читал!
С Вашими комментариями у других авторов ознакомился тоже.
С такой завышенной самооценкой не тяжело жить?

Тема:
Дата и время: 29.03.2016, 18:13:15

Взять с собой!


L++


Рута

Сергей,

английский времён Геррика - почти современный. Не надо архаизировать то, что не архаично. Речённы-потаённы, это не совсем точно по стилю.

Тема:
Дата и время: 29.03.2016, 17:55:43

Не только из сора родятся стихи,

бывает, растут из статистики...

;-))

L!

отменно, Владимир!

"от весёлой боли" - хорошо!

L.

случается, в веселья час
та надпись опечалит нас...


L!! 

Like!

Люблю  синий цвет!

Дата и время: 29.03.2016, 17:20:02

L++!

хм... Нет! )) - с "ё" - ( с л ы ш и т  Бог!)  - гораздо удивительней...

"литературней", п о э т и ч н е й, - я уж "молчу" по пластику произнесения - Эль Греко! ))

Великое братство синкопы, - браво, Рута Максовна! ))

раз-два, раз-два-три, раз-два-три, раз-два…

!!!!!!!!

+ + +


пс. возвращаюсь и возвращаюсь... хочется перечитывать.

..........

- Джаз – протест против бренности бытия.

.........

- Это – пульсация жизни.
Роскошь ощущений, пир мелодий, урок счастья.

..........

богатое стихотворение. И пульсирующее, и медитативное,

и...

Тема:
Дата и время: 29.03.2016, 15:52:19

Ничего себе! Вы даже поняли, что не умеете стихи писать? Гора банальностей ведь за стихи не канает?

Тема:
Дата и время: 29.03.2016, 15:47:14

Думаю,тема разговора исчерпана. Ваша линия ясна. 

Тема:
Дата и время: 29.03.2016, 15:26:17

Хорошо, что вы это понимаете. Указанное вами место в 

Ульяновской области не является никакой Русью, ни большой, ни малой. 

Тема:
Дата и время: 29.03.2016, 15:06:10

Спасибо за ценный совет

Тема:
Дата и время: 29.03.2016, 14:02:15

Александр,от глупости до маразма совсем недалеко...

Дата и время: 29.03.2016, 13:54:43

Пожалуйста, или на здоровье... -:)

Спасибо, Вячеслав!

Сергей, я бы только убрал в обоих случаях ё:

реченны - потаенны