К омментарии

Да, Свет, все так.

Но мы в художественных текстах часто сознательно придерживаемся устоявшихся стереотипов (наверное, в хорошем смысле).

В нескольких рождественских стихах Бродского Мария рожает в ПЕЩЕРЕ (что также вроде не соответсвует действительности). А еще у Бродского перед этой самой пещерой, сугробы намело:))

Ну какие сугробы  в Вифлееме:)


Кстати, поскольку  первыми, кто узнал о рождении Христа, оказались пастухи, сторожившие свои стада, а пасут в той местности скот только до осени,  следует, что Рождество случилось не зимой,  а осенью, причем, скорее всего, ранней.  А решение о праздновании  Рождества в декабре/январе было принято много позже из соображений «целесообразности»…

Дата и время: 25.12.2024, 10:08:10

я бы сказала: голимая провокакция ))

Дата и время: 25.12.2024, 10:03:28

а за что минус-то, Сергей, обосновать бы?
неужели это Ваш текст? ))

Итак, что же тогда значит не было места в «каталуме»? А значит это то, что многие, как и Иосиф с Марией, приехали в Вифлеем, и комната для гостей уже была занята родственниками, пришедшими ранее. И родители Господа остались ночевать вместе с семьей, в главной комнате дома, и именно там Мария родила Иисуса. Самым естественным местом в доме для рождения ребенка и были эти заполненные сеном углубления в полу. Там, где кормили животных. А идея о том, что они были в хлеву, отверженные и одинокие, не выдерживает критики ни с точки зрения грамматики, ни с точки зрения культурной ситуации того времени.https://www.hristiane.ru/blog/ne-rodilsya-v-hlevu
Для размышлений)
А стихотворение хорошее, на него никто не нападает, более того - высокую оценку поставила)

Хлев — крытый загон для крупных домашних животных

 вот попытка доказать, что ни в загоне/хлеву, ни в пещере, вообще как бы по-другому…
это если рассматривать не как устоявшуюся красивую легенду  https://dzen.ru/a/YdOm-zUWPnxcuOaI?ysclid=m53jcoixot96061773

Ну да, Сергей, вы правы. А я еще думаю, что меня смущает... Загон - это место, огороженное изгородью из жердей)

Дата и время: 25.12.2024, 08:35:48

Думается, что загон для скота - неточность! Как бы его волы дыханием обогревали? Хотя, понимаю автора: в теперешних коннотациях, рожать и в хлеву, и в вертепе - как-то не очень уместно и гигиенично. Кстати, вот Вам одно свежее соображение, вне конкурса:

Подумал: если б Библию составили цыгане -
младенца Иисуса бы родили на поляне!
И табор до утра б потом гулял...

Доброго утра, Екатерина! 
СпасиБо за комментарий, за поддержку и за поздравление! 🙏 
И Вас – с наступающим НГ!
Света и Радости! Любви и Добра! Здоровья и Творчества! 🎅
С бу,
СШ 

Дата и время: 25.12.2024, 06:05:48

Тогда уж — ОБГ:)

А я на эту тему тоже когда-то пофантазировал https://poezia.ru/works/51537?ysclid=m53bcxw7m4536651101

Дата и время: 25.12.2024, 05:36:48

  Цинизм голимый! Сразу вспоминается: "Прошла зима, настало лето - спасибо партии за это!" Получается, Рождество выступает на разогреве у Нового года! Я бы и авторство Ткаченко не исключал. Или Шляпинтоха. Одно понятно: выпить автор не дурак!

Дата и время: 24.12.2024, 21:07:53

А что если уйти от буквальности и так и написать: радиация.

Да, конечно. Понятно. Вам спасибо, Вячеслав. Я с рифмами, видно, не очень. Срифмовал тут недавно  "человек-век", получил реплику: банальная. Я больше о переводческом аспекте пекусь. Прочитав три варианта этого стихотворения на сайте, решил тоже перевести.
ДТ







Дата и время: 24.12.2024, 19:31:27

Екатерина, спасибо за отлик, за поздравление. Я Вас тоже поздравляю с Новым годом, пусть он будет для Вас удачным: может, важным, значительным, а, может, расслабленным, накопительным. Как нужно, пусть так и будет.

Посмотрела содержание аниме: очень трогрательно. Мы, действительно, не знаем, как оно там, на самом деле. Строим своё.

Я больше развёрнута к прошлому, нежели к будущему. Прошлое из настоящего кажется более наполненным, имеет смысл. Что-то забывается, вырисовывается главное. Я и чужое прошлое переживаю как своё. Тянет меня в такие места, как Чекуши. Там - прошлое в настоящем.


Дата и время: 24.12.2024, 17:59:03

благодарю за отклик

Спасибо, Александр Владимирович.

Дата и время: 24.12.2024, 17:37:23

Стихи помогают даже в безнадёжности, если они настоящие.Всё дело в том, в чьи руки и в чью голову они попадают.
Что мешает некоторым неплохим стихотворцам, так это,нмв, их самонадеянность,  уверенность  в том, что всё постижимое они уже постигли.
Вторая часть гораздо слабее первой, хотя и первая не безупречна.

Перенес в "Литвед". Спасибо за публикацию, Александр Владимирович.

Дата и время: 24.12.2024, 16:54:51

Многозначный текст, небесталанно выдержанный в одной тональности, едином колорите, что создаёт общее впечатление какого-то  внешнего и внутреннего неуюта.
Понравились строчки:
"...мостом, разделяющим небыль и быль,
моё полусонное тело лежало"...
В последней строке не очень,кмк,благозвучны два глагола, начинающиеся с приставки- на. Может быть, один из глаголов, заменить деепричастием" взбухая", чтобы избежать однообразия, но и это слово с его-" бухая" небезупречно.
Спасибо, Евгений.


Дата и время: 24.12.2024, 12:50:45

Читаю Ваше стихотворение, Елена, а в голове звучит "Эх, тройка! птица тройка, кто тебя выдумал?" И далее по тексту. Это ведь и о человеческой душе. Каждый человек чем-то похож на остров, у которого есть свои Чекуши. Большая земля совсем рядом. Но он от неё отделен.
В Вашем стихотворении глубокое личное переживание переходит во что-то большее, принадлежащее кому-то ещё. Запустение выглядит как отсутствие былой жизни. Но это она сама и есть Всегда где-то пустует. В некоторых местах задерживается с этим надолго. А потом, бывает, возвращается с новой силой. И далее, далеко в памяти, вдруг осознаёшь свою неожиданную тоску по той пустоте.
Ещё хочется отметить, что не всё нам открыто. В этой связи приходит на ум прекрасное аниме "Воспоминания о Марни". Кто знает, как там есть на самом деле..
Елена, с наступающим Новым годом! Радости, света, вдохновения и крепкого здоровья! 💖

Дата и время: 24.12.2024, 12:40:52

ну да :) согласна, Владислав, традиция, если говорить честно, навязанная. нам коловрат подавай, костер с Мораной, Коляду, песни, пьян, ой, веселье, санки, тройку. а тут хлев. но народ привык и к этому. вот ведь, даже Бродский отдал дань, получилось вполне, и вряд ли его кто-то превзойдет. из нас, по-крайней мере :) верно?

Замечательный перевод, Сергей!
И что Важно, актуальный. Человеку свойственно отдыхать на чужих грехах от своих. Зато иногда весело получается)
Видела Ваш ответ Алёне. Надо беречься, всеми возможными способами. С наступающим Вас Новым годом! Пусть он принесет Вам много-много здоровья, радости и вдохновения! 🌹

Дата и время: 24.12.2024, 11:02:47

Лена, спасибо! Нет, на почту не нужно. Вот по этой ссылке https://poezia.ru/works/186637


можно перейти к списку опубликованных конкурсных произведений, где  размещаются комментарии и оценки. 

В данном переводе, Дмитрий, я имел виду приблизительные рифмы "бестревожно - тоже", "наставлен - подавно", "сдержусь я -покажу я"...

Спасибо!
ВМ

Дата и время: 24.12.2024, 10:30:43

Доброго утра, Алёна.
Да, глуповато будет... Глупая ворона.
Вертеп - он же не хлев. Сначала пещера.
Потом маленький балаганчик кукольный.
И - до жилища, противного богоугодному..
В наших городах не прижилась традиция святой скульптуры. Надо бы подкинуть эту мысль депутатам городским - им понравится. Расставили по Питеру вертепы, и разъехались по своим островам на тёплом взморье... Согласен - глуповато. Но ведь не нами так придумано...
Спасибо, Алёна.
Вспомнил - Митяев рассказывал... Выступал он как-то в женской колонии (или тюрьме -запамятовал)... Ну, и затянул привычно - Как здорово, что все мы здесь сегодня... И понимает что - не здорово... И сделал вид, что слова забыл. Всё-всё...

в октябре 1835 г. в Валле шли оперы В.Беллини “Сомнамбула” и Дж. Россини “Счастливый обман”

 Александр, большое спасибо за этот вдумчивый и сердечный труд. Реальнейшая живая и подробная история. Как возвращение ушедшего времени: земли, людей, дел. От текста, написанного в научном стиле, возникает не просто знание, а нечто гораздо большее - чувство пребывания, прямо перемотка целых столетий. Ведь это всем нам родное, а знаем мы постыдно мало. По прочтении Вашего очерка поэтому и приходит такое сильное русское переживание, что Вы современник и один из нас. В истории подробности бесценны, а Вы добыли, подняли множество. Вот так вот вспоминать, кто мы и какие мы были, и отчего земля, когда-то обустроенная, приходила в небрежение и уходила из-под ног, - такие изыскания очень нужны. Они, может быть, важнее многих наших литературных волнений. Ещё раз Вам спасибо, Александр, за Балашиху и Пехорку, за тогдашних русских людей разных сословий.

спасиБо, Сергей, и Вас!
здоровья, здоровья, счастья и тепла!

Дата и время: 24.12.2024, 09:24:29

а что, все, что здесь написано -- чистая, неприукрашенная правда. по привычке справляем праздники, по традиции готовим оливье и селедку под шубой, дарим подарки детям. кто-нибудь перечитывает библейскую историю, проходит вслед за...? вот об этом стихи, так мне прочиталось. И. М., кмк, не зря здесь отметился :)

Дата и время: 24.12.2024, 09:18:20

Хорошо, Александр. А список с оценками Вам на почту? Это я не поняла, извините.

Дата и время: 24.12.2024, 09:16:54

мне понравилось название :) неплохая звукопись.
но ритм какой-то неровный, хромает.
тропою над? ну не знаю, сомнительный прием.
да и про волхвов уже много написано.
а идея ничего так себе.
плотная рифмовка, у кого-то это уже было :)