Убежден, что "простой пахарь" Бернс знал и это слово, и много других нехарактерных для крестьянина слов. Так же, как "сын перчаточника" Шекспира, "сын сапожника" Кристофер Марло и "приемный сын каменщика" Бен Джонсон, сам работавший одно время каменщиком. Видите ли, простолюдины тянутся к прекрасному, а знатные люди порой опускаются до похабели, как, например, милый Вашему сердцу Рочестер.
Перевод сочный, как и шотландские яства. Только вот слово "оазис" к Бёрнсу не подходит. Вряд ли Бёрнс вообще знал это слово. К хаггису рифма, конечно, но лучше подобрать более реальное для простого пахаря. Бёрнс только в 1787 г. переехал в Эдинбург.
Ах, ах, Александр (Скрябин), Господь -инвалид:). Тогда
покритикуйте не меня, а Геррика. Мы делаем перевод, а не собственные
измышления печатаем.
Бог имеет правую руку, но совершенно лишён Той, что мы именуем левой.
Всё очень просто, без всяких изысков и туманностей. Так
что претензии к Геррику, хотя он был священником, как Вы знаете, и
прекрасно знал не только Писание, но разные религиозные книги с
комментариями.
Кроме того, надо не только своими переводами любоваться в наших Гесперидах, но и почитать примечания.
240. Правая рука
Выражение «правая рука Бога»
понимается здесь в символическом, духовном, а не в телесном смысле. В Библии,
например, правая рука (десница) выражает силу, власть, важность и
исключительность Бога «Десница Твоя, ЯХВЕ, прославилась силой» (Исх. 15:6).
Когда в Священном Писании говорится об Иисусе, сидящем одесную Бога (по правую
руку от Бога), это значит, что Иисус приобретает всю власть и силу Бога. Сам
Иисус сказал об этом: «Отныне узрите Сына Человеческого, сидящего одесную силы
и грядущего на облаках небесных» (Мф. 26:64).
Сергей абсолютно прав, здесь речь о праведности и неправедности, но передано это через соотношение левого и правого, в этом и сложность. Вроде бы простая игра слов, а сопротивляются из всех сил!)))
Может, такие соображения - тоже на последнем издыхании))) - помогут довести это, казалось бы, простое двустишие, до совершенства?
Десницей правит Бог. И, скажем так, Стоящий слева - для Него чужак!
Рукою правой Бог отгонит тьму - А то, что слева, мерзостно Ему…
Я только 8 марта делаю жене кулинарные сюрпризы. А так мои повседневные дела: испечь хлеб, поставить йогурт, сварганить какао или кофе... Жён нельзя расповаживать: они быстро садятся на шею!:)
Спасибо, Сергей! Литературный хаггис изготовлен. Теперь я намереваюсь состряпать натуральный. Перед Новым годом испек шотландское печенье "Шортбрэдс". Но с хаггисом будет посложнее.
Я Вас услышал. Вы правы: о дарах надо сказать. Наверно.
Сейчас подделаю, это легко... Я думал, что и так ясно.
А мокрые пеленки убирать не стоит, потому как уверен, что это был человек прежде всего. Остальное всё потом...
Спасибо за подсказку. А вот "хаты" еще в др. Иране были, а это рядом.
Всего доброго!
ПыСы: А о верблюдах и дарах известно всем, кстати. Вот ведь какая печаль. И упоминать об этом, кмк, не совсем обязательно. Подносили и всё, и каждый должен понять. Простите, уж, за добавление...
К омментарии
Здравствуйте! Благодарю за одобрение моей заявки.
спасибо!
Опять придется Кощея-виршеплета в стойло загонять. А я-то полагал, что он кое-что все-таки понял.
Спасибо, Александр!
Убежден, что "простой пахарь" Бернс знал и это слово, и много других нехарактерных для крестьянина слов. Так же, как "сын перчаточника" Шекспира, "сын сапожника" Кристофер Марло и "приемный сын каменщика" Бен Джонсон, сам работавший одно время каменщиком. Видите ли, простолюдины тянутся к прекрасному, а знатные люди порой опускаются до похабели, как, например, милый Вашему сердцу Рочестер.
Перевод сочный, как и шотландские яства. Только вот слово "оазис" к Бёрнсу не подходит. Вряд ли Бёрнс вообще знал это слово. К хаггису рифма, конечно, но лучше подобрать более реальное для простого пахаря. Бёрнс только в 1787 г. переехал в Эдинбург.
Ах, ах, Александр (Скрябин), Господь -инвалид:). Тогда покритикуйте не меня, а Геррика. Мы делаем перевод, а не собственные измышления печатаем.
Бог имеет правую руку, но совершенно лишён
Той, что мы именуем левой.
Всё очень просто, без всяких изысков и туманностей. Так что претензии к Геррику, хотя он был священником, как Вы знаете, и прекрасно знал не только Писание, но разные религиозные книги с комментариями.
Кроме того, надо не только своими переводами любоваться в наших Гесперидах, но и почитать примечания.
240. Правая рука
Выражение «правая рука Бога» понимается здесь в символическом, духовном, а не в телесном смысле. В Библии, например, правая рука (десница) выражает силу, власть, важность и исключительность Бога «Десница Твоя, ЯХВЕ, прославилась силой» (Исх. 15:6). Когда в Священном Писании говорится об Иисусе, сидящем одесную Бога (по правую руку от Бога), это значит, что Иисус приобретает всю власть и силу Бога. Сам Иисус сказал об этом: «Отныне узрите Сына Человеческого, сидящего одесную силы и грядущего на облаках небесных» (Мф. 26:64).
Всегда надо много читать, прежде чем переводить:)
знаком мне этот местный житель
чей дар нетленен, словно дуст,
стихов и песен преложитель,
со слов его же - златоуст...
среди своих - большая шишка,
а если раскусить - пустышка...
...не надо усиливать, это я толстокожий тугодум...
Всего Вам доброго!!!
не хочу я вместе с током
течь в намеренье жестоком,
мера света в настоящем -
светом быть в миру светящем!
Сергей абсолютно прав, здесь речь о праведности и неправедности, но передано это через соотношение левого и правого, в этом и сложность. Вроде бы простая игра слов, а сопротивляются из всех сил!)))
Может, такие соображения - тоже на последнем издыхании))) - помогут довести это, казалось бы, простое двустишие, до совершенства?
Десницей правит Бог. И, скажем так,
Стоящий слева - для Него чужак!
Рукою правой Бог отгонит тьму -
А то, что слева, мерзостно Ему…
Да, не о литературе..., уже давно.
Спасибо.
Что Вы, моим он оказался, просто ушёл не по своей воле. Я включила намёком тему смерти. Видимо, нужно было усилить этот момент.
Спасибо за отзыв. С.
Сергею Шестакову
Перевести эти две строки трудно. Бог знает, что было на уме у Геррика,
а, если взглянуть на исторические Божьи деяния, то хочется сказать:
"Бог правит правой не всегда,
а, если левой, - то беда !"
(Обычно, темя не томя,
он бодро действует двумя).
Получается этакое небольшое перепуганное богохульство, но против
реальности не попрёшь.
ВК
Вера! Спасибо Вам! У меня выросли крылья!
Как хорошо, что есть такие чуткие читатели. Ради таких отзывов хочется писать ещё!
С теплом, С
Владимир, я тронута Вашими словами! Спасибо! Как приятно читать такие добрые отзывы. Ради них стоит писать!
С теплом.С.
Спасибо, дорогой Александр!!'
Взаимно!!!
Что случилось?
Сам не знаю, что случилось.
Может кто-то даст ответ.
Ярко лампочка включилась --
был я Ток, а стал я Свет.
Тут любые комментарии неуместны. Потому что речь не о литературе, а о жизни.
С прошедшими Вас, Снежана. Берегите себя.
Так уже и сидит! И давно! Спасибо за пожелание удачи!
Я только 8 марта делаю жене кулинарные сюрпризы. А так мои повседневные дела: испечь хлеб, поставить йогурт, сварганить какао или кофе... Жён нельзя расповаживать: они быстро садятся на шею!:)
Удачи с натуральным хаггисом!
Спасибо, Сергей! Литературный хаггис изготовлен. Теперь я намереваюсь состряпать натуральный. Перед Новым годом испек шотландское печенье "Шортбрэдс". Но с хаггисом будет посложнее.
Смачный перевод! Браво, Юрий!
С БУ,
СШ
Я Вас услышал. Вы правы: о дарах надо сказать. Наверно.
Сейчас подделаю, это легко... Я думал, что и так ясно.
А мокрые пеленки убирать не стоит, потому как уверен, что это был человек прежде всего. Остальное всё потом...
Спасибо за подсказку. А вот "хаты" еще в др. Иране были, а это рядом.
Всего доброго!
ПыСы: А о верблюдах и дарах известно всем, кстати. Вот ведь какая печаль. И упоминать об этом, кмк, не совсем обязательно. Подносили и всё, и каждый должен понять. Простите, уж, за добавление...
На последнем издыхании:
Рукою правой правит Бог, - Ему
Та, что зовётся левой, ни к чему.
Ну раз прощаете, значит, буду спать спокойно.
Но при чем здесь великий текст Пастернака?
В Вашем нет ни даров, ни верблюдов.
Зато мокрые пеленки есть.
Слабости чужого текста - это и не мои проблемы, поверьте.
Позвони обязательно, увидимся!
Саша! И тебя со всеми праздниками! Спасибо за прочтение, Если соберусь в этом году в Москву, то тебя обязательно найду!
Света, ошибку исправил. Спасибо.
Спасибо, Юра!
Если понравилось, то рекомендую:
http://www.poezia.ru/works/98166
http://www.poezia.ru/works/99323