Блестяще! Читая, я по ошибке считал, что это стихотворение Вячеслава Фараоновича, подумал ещё: надо же! - он и про селфи написал! Вывод: вы оба с ним - молодцы!
Чтобы выделиться из легиона себе подобных и подняться на более высокий уровень, нужно сделать нечто выдающееся. Например, проявить невиданную щедрость. Вы, Евгений, это своей талантливой подборкой сделать смогли.
Считаю Вас выдающимся афористом (а, значит, и мыслителем)!
Спасибо, Александр Викторович! Это было трудное время для Фонтане.
Остался без работы. Молодая жена беременна. Брался за всё. Общественные лекции
об английской литературе, переводы английских и шотландских баллад, частные
уроки по английскому, немецкому, истории и географии. В мае 1851 года вышла первая
книжка стихов автора, куда было включено и обсуждаемое стихотворение. Кстати,
за это издание автор получил гонорар в 160 талеров. Как-никак –
почти годовая зарплата рабочего-ткача. На 1 талер тогда можно было купить 3
килограмма мяса, или 10 килограмм муки, или 20 кружек пива...
объясняться не надо. Вы переводите вполне чёткое и понятное произведение, где первая строка ясна до безобразия:)) Но Вы её превращаете в загадку. Зачем? Мне лично не понятно. Есть мировые стихи, полные загадок, их пытаются прояснить переводчики ради читателя. Но превращать в загадку вполне ясный и не требующий расшифровки текст - это тоже загадка:)
В размер, Сергей Николаевич, Вы не уложились – но это простительно. Хуже то, что разговорное "невдомёк" здесь явно не подходит. В том числе и по смыслу...
Спасибо, Саша. Слегка трунить (и не более) над природой человеческой позволяю себе порой. Но на что "поднимается голос" у Того, кто вправе вопрошать "зачем?" - судить не возьмусь. Лишь гадаю об этом.
"Что самое хорошее в интернете? - что каждый может высказаться. Что самое плохое в интернете? - что каждый может высказаться". ;)
Показать себя, вроде как "плюнуть в вечность"... :) Вы неплохо обсмеяли данную человеческую слабость... Впрочем, при таком сильнейшем соблазне отметиться и наследить на пустом месте ("я с белочкой", "я с котиком", я - соло...) голос не поднимается спрашивать "зачем"... ))
Но это стихотворение не более чем эмоция. Я написала его сразу после того, как родила второго сына, он был тогда новорожденным, вызывал ощущение какой-то беспредельной беззащитности.
Но меня в последнюю очередь можно назвать "сумасшедшей мамашкой". :) Сейчас ему 7, и я уже позволяю ему принимать собственные решения и отлично понимаю, что это - его жизнь, и я не смогу оградить его ни от ошибок, ни от мира.
В общем-то понимала и тогда.
В конечном счете летний "космос в ромашках планет" - суть абсурд. Космос холоден и враждебен.
Но никто не запретит нам Мечтать - о лете в нем. :) Хотя бы в стишках. :)
К омментарии
Блестяще! Читая, я по ошибке считал, что это стихотворение Вячеслава Фараоновича, подумал ещё: надо же! - он и про селфи написал! Вывод: вы оба с ним - молодцы!
...поражается знаменью в небе народ:
солнце жёлтое жрёт терракотовый кот...
я не знаю кто я, и не знаю кто ты,
но зато я узнал - миром
правят коты!..
:о)bg
Понял, признаюсь, не всё, но поэзия у Вас очень качественная и уверенная!
Ныне у настоящих поэтов почти такая же судьба.
Чтобы выделиться из легиона себе подобных и подняться на более высокий уровень, нужно сделать нечто выдающееся. Например, проявить невиданную щедрость. Вы, Евгений, это своей талантливой подборкой сделать смогли.
Считаю Вас выдающимся афористом (а, значит, и мыслителем)!
Буду равняться в этом жанре на Вас!
Владислав,
объясняться не надо. Вы переводите вполне чёткое и понятное произведение, где первая строка ясна до безобразия:)) Но Вы её превращаете в загадку. Зачем? Мне лично не понятно. Есть мировые стихи, полные загадок, их пытаются прояснить переводчики ради читателя. Но превращать в загадку вполне ясный и не требующий расшифровки текст - это тоже загадка:)
Вячеславу Егиазарову
Дорогой Вячеслав. Благодарю за ценную для меня моральную поддержку. Недавно подвергся довольно грубому агрессивному
нападению, переживал, как мало было сотоварищей, вступившихся
за меня. Не так уж и важно, справедливы ли были упрёки по существу. Страшно оставаться одиноким перед соединённой силой
любителей атаковать.
ВК
Отменный перевод, Вячеслав. Точный и поэтичный.
Какое классное стихотворение, Сергей! В нем ветер. Настоящая правильная лирика с потрясающей аллитерацией. Спасибо.
Спасибо, Сергей, за критику!
Я прочёл это двустишие Геррика таким образом: Небу непонятны наши бредни насчёт времени.
С уважением, Сергей.
Слушайте, в "грозе" Островского, кажется, было, после самоубийства героини: "...она уходит к Пастырю, который милосерднее вас"?..
Так что, по-моему, правильнее опасаться жестоких людей, чем великодушного Бога. :)
Хорошее стихотворение. Но очень, очень печальное.
Семён прав - лучше обрезать стихотворение, а именно - первые два катрена стоит убрать и про пластик тоже лучше убрать.
Стихотворение получится более объёмным и более мощным.
С теплом,
Спасибо Вам от этого сердца.
Буду не молчать, Ася Михайловна. Во-первых, ни на что другое не гожусь. А во-вторых, ничего другого и не надо.
В размер, Сергей Николаевич, Вы не уложились – но это простительно. Хуже то, что разговорное "невдомёк" здесь явно не подходит. В том числе и по смыслу...
Удачи!
С БУ,
СШ
Спасибо, Саша. Слегка трунить (и не более) над природой человеческой позволяю себе порой. Но на что "поднимается голос" у Того, кто вправе вопрошать "зачем?" - судить не возьмусь. Лишь гадаю об этом.
Очень понравилось, спасибо. Образы зримы и "слово звенит". ;)
Замечательные стихи-сонеты! Спасибо, Владимир Михайлович!Поздравляю Вас с днём рождения! Счастья, здоровья, долгой жизни и побольше таких переводов.
" да саранча скрипела, как наждак, " - не знаю, как в оригинале, но такую строчку мог написать только поэт. Прекрасный поэт!
С уважением,
Ваш Вячеслав.
"Что самое хорошее в интернете? - что каждый может высказаться. Что самое плохое в интернете? - что каждый может высказаться". ;)
Показать себя, вроде как "плюнуть в вечность"... :) Вы неплохо обсмеяли данную человеческую слабость... Впрочем, при таком сильнейшем соблазне отметиться и наследить на пустом месте ("я с белочкой", "я с котиком", я - соло...) голос не поднимается спрашивать "зачем"... ))
Боян жесткач... Свеженький юморок есть?
Случайный текст, Нина. Абсолютно.
Я бы не стал показывать, если бы не считал его интересным Вам.
Прерафаэлиты - почему нет... Сущности соавторства, соучастия и сопричастности никакие бунтари из художественности не изъяли.
На круги и к истокам - иного пути нет.
Неизменно благодарно, В.К.
Ася, большое спасибо!
Но это стихотворение не более чем эмоция. Я написала его сразу после того, как родила второго сына, он был тогда новорожденным, вызывал ощущение какой-то беспредельной беззащитности.
Но меня в последнюю очередь можно назвать "сумасшедшей мамашкой". :) Сейчас ему 7, и я уже позволяю ему принимать собственные решения и отлично понимаю, что это - его жизнь, и я не смогу оградить его ни от ошибок, ни от мира.
В общем-то понимала и тогда.
В конечном счете летний "космос в ромашках планет" - суть абсурд. Космос холоден и враждебен.
Но никто не запретит нам Мечтать - о лете в нем. :) Хотя бы в стишках. :)
Еще раз спасибо!
Спасибо, Александр Викторович.
Попробую объясниться.
Является ли этот сонет вариацией шекспировского... и да и нет.
И парафраз, и отрицание. И объяснение отрицания.
Любовь выделена из ряда. Но совершенно иная мотивация.
Первая строка сводится к обобщению.
Силы, сути, стихии, опоры, устои или богини (как в самом тиражируемом переводе) - ничто не даст обобщения.
Речь о владычицах духа или сердца.
Иначе о престоле ( пусть и по образу) речи нет.
Анклав - как обобщение... Может, и непонятен..
Если некое владение, окруженное нашей сущностью - не анклав...
Значит, я не прав.
Если речь не об отказе в анклаве всем владычицам ( и жизни тоже) - тогда я написал чушь.
Но только Любовь выделена из этого ряда. Говорить о приятии или об отказе Любви - чушь несоразмерно большая.
Любовь находит нас или обходит, возносит или убивает нас безо всякого участия с нашей стороны. Она не поддаётся логическому осмыслению.
Но именно Она - нерушимая связь между остальными владычицами.
Подстрочник я вообще не писал.
Я этот текст разглядывал одновременно с 66-м шекспировским.
Т.е. 8 лет.
В пять стоп не бодро укладывается содержание.
Но, конечно, можно иначе.
Неужели так прекрасны Истина, Слава, Надежда...
Это Вы напрасно.
Неизменно благодарно, В.К.
Здравствуййте, Саша!
Стихотворение - как молитва, заклинание матери.
Очень образное и потому выразительное.
Но - кутай не кутай, не укутаешь так, чтобы было только тепло и только уютно, чтобы "небо в ромашках планет"
Всё равно Ваш ребёнок должен пройти САМ весь положенный ему путь. Если вы хотите, чтобы он стал взрослым.
А.М.Сапир.
Да уж поверьте на слово...
Ведь даже оригинал не полностью стал песней.
Олег, я бы оставил то, что оставил :), но решать Вам.
Спасибо, Сергей!
Окончательный вариант - http://www.poezia.ru/works/129477
А почему так, Петр?