- да, меня человеком слепили когда-то, и хоть жизнь совершенствует нас неустанно, в чём, возможно, природа чуток виновата, но живя, каждый год замечаю, ребята: что ушли недалёко мы от обезьяны...
"несочетаемости внешней и внутренней жизни ЛГ", поэтому, изменяя своим принципам, я несколько изменил текст, хотя до сих пор не уверен, что так лучше... Что касается рифмовки, то моё мнение о том, что этот вариант лучше (не смею сказать: "совершеннее"), осталось прежним. От души благодарю Вас за урок.
Стихи пишутся по-всякому, можно писать, вообще, без рифмовки.
Я высказалась о своём личном восприятии данного стихотворения. Когда текст короткий, всего два четверостишия, совершенство достигается и за счёт безупречной формы, и за счёт безупречного выражения мысли. Это уже не моё мнение, а мнение высоких профессионалов.
Теперь о смысле.
Я, конечно, поняла текст несколько иначе.
Скука, опять же на мой взгляд, принижает мысль, потому что я увидела большее - несочетаемость внешней и внутренней жизни ЛГ, в сущности, большой разлуки с городом.
Перечитайте мой вариант и обратите внимание на все изменения.
Но,Александр, Ваше право автора реагировать по-своему на замечания или не реагировать, вообще.
Конечно, я это знаю, и иногда этим грешу, но,откровенно говоря, не думал, что это противоречит законам стихосложения, мысли и красоты. Допускаю, что ошибаюсь...В данном случае я употребил кольцевую рифмовку, чтобы повествовательное изложение мысли коротким путём перевести в её завершение.
По существу. Признаться, я не понял, почему Вы здесь обнаружили разную рифмовку? И чем "скука" принижает мысль? =Душа ничем не омрачена, на её свет летит снег в виде "манны небесной" (на освещённый город внизу - "закрома" души);
но ранее с ним, т.е. с городом, который теперь так зовёт, "ЛГ" уже разошёлся на своём пути, когда, "скуки ради", город ещё был способен его признать, но этого не сделал...= Вот смысл.
Возможно, я Вас неправильно понял?
С уважением, Александр
О всей души поздравляю Вас с Рождеством Христовым!
Александр, сильное стихотворение по мысли - противопоставлению внутренней жизни души и внешней жизни города в сочетании с краткостью выражения этой мысли.
Но у меня есть замечания. Можете их не принимать.
1.Текст короткий, мысль сконцентрирована в 2-х катренах. А рифмовка разная, что, на мой взгляд, не на пользу формулирования этой мысли.
2. "Скука", тоже на мой взгляд, принижает мысль.
Придумала свой вариант, кое-что подправив (только как вариант!):
Растаял белый снег и белая зима
в падении с небес такой же стала чёрной.
А манна зёрнами летела в закрома
души моей на свет, ничем не омрачённый.
И город их глотал, оставшийся нагим,
он ждал, маня, он звал, протягивая руки,
он мог ещё узнать неловкие шаги.
Но мы с ним разошлись. Был день большой разлуки.
Со светлым Рождеством!
Это стихотворение имеет прямое отношение к этому празднику.
Я, правда, больше привыкла к названию "татарник", но слово "расторопша" мне понравилось своим звучанием. Кроме того, оно составило очень интересную в функциональном плане рифму.
"Снегово-Рождество" -- тоже неожиданно и тоже хорошо.
Светлана, корректнее бы Вам ответить на моё обращение под стихотворением "Декабрьское утро". И хотя бы прочитать текст стихотворения, рецензию Сапир А.М. и попытаться вникнуть в суть её замечаний на фоне всех остальных рецензий. Эти её замечания - профанация критической деятельности редколлегии.
Я понимаю, что Вы избегаете конфликтов со всеми и с Сапир А.М. особенно.
Но... Ежели человек недостойно ведёт себя в отношении других, не исключено, что при определённых обстоятельствах он не будет делать то же самое в отношении Вас. Сапир А.М. писала и Вере Никольской хвалебные отзывы. Но изменилась ситуация, и изменилось её поведение.
Вы в своё время в ответ на негативный отзыв Александра Ивашнева пригрозили ему тем, что занесёте его в чёрный список. Я, к сожалению, не могу занести Сапир А.М. в чёрный список, т.к. она, будучи членом редколлегии, уже занесла меня в чёрный список.
Мне остаётся одно - не отвечать на её отзывы и на её обращения. На мой взгляд, это невежливо, но выхода нет.
Вас тоже с Рождеством! Вам тоже Света в душе, Радости и Гармонии!
Да нет же, Влад, я сказала прямо противоположное: стихотворение, естественно,
написано словами, но в нём музыка, и сравнила со стихами И.Бродского, где то же самое. Оно, стихотворение Бродского, построено по законам музыки, тесно связано с образом Дидоны (опера Пёрсела "Дидона и Эней"). У Вас другие имена, другая музыка - но она "звучит".
Вы написали замечательную рецензию на мою статью.
А я эту статью (на сайте) в корне переделала. Не потому, что она "сырая". А потому, что поняла, что могу и хочу решить иную задачу.
Не знаю, похвалили ли Вы или поругали моё ст-ние. Всё же хотелось, чтобы там была музыка, где-то между или в или над словами, хотя, я, наверное, правильно понял то, что Вы хотели сказать и могу порадоваться Вашим словам. Я думаю, что Вы не сказали, что музыки в ст-ние нет вообще, что она в нём не слышна.
А насчёт "клички"... Вы для меня никогда не "совпадёте" с нею. Поэтому, разумеется, я не вижу её и там, где она кем-то написана.
в Вашем стихотворении звучат слова, а музыки как будто нет вовсе. Совсем как у И.Бродского в его стихотворении "На столетие Анны Ахматовой", которое и построено по музыкальным законам, и пронизано музыкой Пёрсела. Вы соединили Баха и Кьеркегора органным звучание осени-фуги и именами самого философа и женщины, с которой он был помолвлен, но которая вышла замуж за другого.
Вот такая коллизия - жизненная, музыкальная, философская.
Благополучия Вам.
С Рождеством!
А.М.
Ставить кличку не хочу под отзывом о Вашем стихотворении.
А комментарий свой на Диминой страничке можете не снимать. Пусть Ася Михайловна знает, что Вы её поддержали и защитили.
Это будет ей приятно. Да и мне тоже нравится Ваш комментарий. По-человечески Вы правы, и надо было кому-то спокойно и доброжелательно разъяснить мне всю неприглядность ситуации.
С Рождеством Вас, Глеб! Вы неожиданно для меня открылись как родственная душа. Рад, что стихи отозвались
в Вас тем настроением, с каким писались. Спасибо за понимание! Храни Вас Господь! И при всей невозможности счастья, будьте благополучны и радостны! Христос родился!
Cпасибо,Юрий,за коммент в мой адрес.Есть редкая возможность ответить.Прочёл Ваше "деревце",и настроилось ощущение чего-то такого...непреходящего.И концовка очень хороша:воскресные мотивы-это не про день недели,а про воскрешение.Про надежду.Благодарен за впечатление!Глеб.
Вера, здравствуйте! Пишу Вам здесь, чтобы меньше выносить частные вопросы на обозрение тех, к кому они не имеют отношения. Я не комиссия по этике или по достоинству стихов. И у меня нет ни желания, ни обязанности заниматься тем, чем Вы мне предлагаете. И при этом я думаю, что люди критически мыслящие, культурные и доброжелательные, какими и Вы, и А.М. Сапир, несомненно, являетесь, способны самостоятельно урегулировать свои отношения на сайте и остаться на нем на радость всем остальным. С Рождеством Вас! Мира и покоя в душе, радости и гармонии!
Спасибо Вам, Ася Михайловна! Да, этот с виду, наверное, обычный бюргер - был другим, чем всё его окружающее, осенённым, наверное, сквозь все эти укусы реальных и метафорических блох, несварение желудка, запахи и грязь.
А на процитированную Вами в конце Вашего комментария "изящную словесность" - постарайтесь просто не обращать внимание. Просто игнорируйте её. По секрету - именно игнорирование её и есть - самый меткий удар по ней.
К омментарии
Выше всяких похвал. Просто и ярко! Последняя строфа для меня
прочиталась так,-
..С рифмами звонкими рос, поди
Не без небесных виз!
Что без тебя я,Господи ?
Господи не отвернись!
- да, меня человеком слепили когда-то,
и хоть жизнь совершенствует нас неустанно,
в чём, возможно, природа чуток виновата,
но живя, каждый год замечаю, ребята:
что ушли недалёко мы
от обезьяны...
:о)bg
PS
с Новым годом!..
- поймите правильно собаку,
хотя приоритетов масса,
она, как человек, однако,
предпочитает булке мясо...
:о)bg
PS
a propos, это мой маленький презент вам, к Новому году!..
- я читаю Библию с начала, и закончив чтение в конце,
сочиняю вирши для портала, с умным выраженьем на лице... :о)bg
PS
a propos, с Новым годом!..
Вы оказались очень убедительны в отношении
"несочетаемости внешней и внутренней жизни ЛГ", поэтому, изменяя своим принципам, я несколько изменил текст, хотя до сих пор не уверен, что так лучше... Что касается рифмовки, то моё мнение о том, что этот вариант лучше (не смею сказать: "совершеннее"), осталось прежним. От души благодарю Вас за урок.
Александр
Да, Вера, так лучше!-:)))
Спасибо за помощь!
И вообще, не исчезай надолго!-:)))
С Рождеством Христовым тебя!
И с наступающим Старым Новым годом!
Твой
В.Е.
Спасибо, Ася Михайловна!
Статью обязательно прочту.
Стихи пишутся по-всякому, можно писать, вообще, без рифмовки.
Я высказалась о своём личном восприятии данного стихотворения. Когда текст короткий, всего два четверостишия, совершенство достигается и за счёт безупречной формы, и за счёт безупречного выражения мысли. Это уже не моё мнение, а мнение высоких профессионалов.
Теперь о смысле.
Я, конечно, поняла текст несколько иначе.
Скука, опять же на мой взгляд, принижает мысль, потому что я увидела большее - несочетаемость внешней и внутренней жизни ЛГ, в сущности, большой разлуки с городом.
Перечитайте мой вариант и обратите внимание на все изменения.
Но,Александр, Ваше право автора реагировать по-своему на замечания или не реагировать, вообще.
Конечно, я это знаю, и иногда этим грешу, но,откровенно говоря, не думал, что это противоречит законам стихосложения, мысли и красоты. Допускаю, что ошибаюсь...В данном случае я употребил кольцевую рифмовку, чтобы повествовательное изложение мысли коротким путём перевести в её завершение.
О рифмовке.
У Вас в первом катрене - перекрёстная рифмовка, а во втором - кольцевая рифмовка.
Вера! Спасибо Вам за внимание и за советы!
По существу. Признаться, я не понял, почему Вы здесь обнаружили разную рифмовку? И чем "скука" принижает мысль? =Душа ничем не омрачена, на её свет летит снег в виде "манны небесной" (на освещённый город внизу - "закрома" души);
но ранее с ним, т.е. с городом, который теперь так зовёт, "ЛГ" уже разошёлся на своём пути, когда, "скуки ради", город ещё был способен его признать, но этого не сделал...= Вот смысл.
Возможно, я Вас неправильно понял?
С уважением, Александр
О всей души поздравляю Вас с Рождеством Христовым!
Александр, сильное стихотворение по мысли - противопоставлению внутренней жизни души и внешней жизни города в сочетании с краткостью выражения этой мысли.
Но у меня есть замечания. Можете их не принимать.
1.Текст короткий, мысль сконцентрирована в 2-х катренах. А рифмовка разная, что, на мой взгляд, не на пользу формулирования этой мысли.
2. "Скука", тоже на мой взгляд, принижает мысль.
Придумала свой вариант, кое-что подправив (только как вариант!):
Растаял белый снег и белая зима
в падении с небес такой же стала чёрной.
А манна зёрнами летела в закрома
души моей на свет, ничем не омрачённый.
И город их глотал, оставшийся нагим,
он ждал, маня, он звал, протягивая руки,
он мог ещё узнать неловкие шаги.
Но мы с ним разошлись. Был день большой разлуки.
Со светлым Рождеством!
Это стихотворение имеет прямое отношение к этому празднику.
С теплом и симпатией.
Cветлана! С Рождеством Великого Младенца! Пусть Он хранит Вас и Ваших близких! Спасибо Вам за стихи - откровения...
С Рождеством!)
Вячеслав, очень живописное стихотворение.
Увидела воочию ялтинский октябрь и затосковала, так захотелось снова в Крым.
Правда есть замечание по последней строке 3-го катрена - сбой ритма.
А ежели сделать так:
Вернутся рыбаки под сумерки к причалам,
затихнет, как набат, у берега накат;
я не забыл ещё, как ты меня встречала
с рыбалки в октябре всего лишь год назад.
С теплом,
Очень хорошее стихотворение!
Я, правда, больше привыкла к названию "татарник", но слово "расторопша" мне понравилось своим звучанием. Кроме того, оно составило очень интересную в функциональном плане рифму.
"Снегово-Рождество" -- тоже неожиданно и тоже хорошо.
Счастливого Рождества!
А.М.Сапир
См. выше. Я - атеист. Троллинг не пройдет!
Светлана, корректнее бы Вам ответить на моё обращение под стихотворением "Декабрьское утро". И хотя бы прочитать текст стихотворения, рецензию Сапир А.М. и попытаться вникнуть в суть её замечаний на фоне всех остальных рецензий. Эти её замечания - профанация критической деятельности редколлегии.
Я понимаю, что Вы избегаете конфликтов со всеми и с Сапир А.М. особенно.
Но... Ежели человек недостойно ведёт себя в отношении других, не исключено, что при определённых обстоятельствах он не будет делать то же самое в отношении Вас. Сапир А.М. писала и Вере Никольской хвалебные отзывы. Но изменилась ситуация, и изменилось её поведение.
Вы в своё время в ответ на негативный отзыв Александра Ивашнева пригрозили ему тем, что занесёте его в чёрный список. Я, к сожалению, не могу занести Сапир А.М. в чёрный список, т.к. она, будучи членом редколлегии, уже занесла меня в чёрный список.
Мне остаётся одно - не отвечать на её отзывы и на её обращения. На мой взгляд, это невежливо, но выхода нет.
Вас тоже с Рождеством! Вам тоже Света в душе, Радости и Гармонии!
Не зря у Вас такое замечательное имя...
Да нет же, Влад,
я сказала прямо противоположное: стихотворение, естественно,
написано словами, но в нём музыка, и сравнила со стихами И.Бродского, где то же самое. Оно, стихотворение Бродского, построено по законам музыки, тесно связано с образом Дидоны (опера Пёрсела "Дидона и Эней"). У Вас другие имена, другая музыка - но она "звучит".
Вы написали замечательную рецензию на мою статью.
А я эту статью (на сайте) в корне переделала. Не потому, что она "сырая". А потому, что поняла, что могу и хочу решить иную задачу.
Ваша А.М.
С Рождеством Вас, Ася Михайловна!
Не знаю, похвалили ли Вы или поругали моё ст-ние. Всё же хотелось, чтобы там была музыка, где-то между или в или над словами, хотя, я, наверное, правильно понял то, что Вы хотели сказать и могу порадоваться Вашим словам. Я думаю, что Вы не сказали, что музыки в ст-ние нет вообще, что она в нём не слышна.
А насчёт "клички"... Вы для меня никогда не "совпадёте" с нею. Поэтому, разумеется, я не вижу её и там, где она кем-то написана.
С Праздниками Вас и всего Вам самого доброго!
Влад,
в Вашем стихотворении звучат слова, а музыки как будто нет вовсе. Совсем как у И.Бродского в его стихотворении "На столетие Анны Ахматовой", которое и построено по музыкальным законам, и пронизано музыкой Пёрсела. Вы соединили Баха и Кьеркегора органным звучание осени-фуги и именами самого философа и женщины, с которой он был помолвлен, но которая вышла замуж за другого.
Вот такая коллизия - жизненная, музыкальная, философская.
Благополучия Вам.
С Рождеством!
А.М.
Ставить кличку не хочу под отзывом о Вашем стихотворении.
Очень рада, что Вы тоже оценили " Рыб на блюде".
Дай Бог Вашей малой родине покоя и мира! С Рождеством Вас!
Спасибо, Светлана, за отклик! И за понимание!
А комментарий свой на Диминой страничке можете не снимать. Пусть Ася Михайловна знает, что Вы её поддержали и защитили.
Это будет ей приятно. Да и мне тоже нравится Ваш комментарий. По-человечески Вы правы, и надо было кому-то спокойно и доброжелательно разъяснить мне всю неприглядность ситуации.
Спасибо Вам!!!
С Рождеством Христовым!!!
Спасибо, Генрих, большое за отклик и добрые пожелания!
Да ещё на РХ, может быть, и услышит!-:)))
И спасибо за подмеченную шероховатость, да, ударение сдвигается.
Исправил! И самому понравилось!-:))) Спасибо!
И тебе всех благ! От души!-:)))
Твой
В.Е.
С Рождеством Вас, Глеб! Вы неожиданно для меня открылись как родственная душа. Рад, что стихи отозвались в Вас тем настроением, с каким писались. Спасибо за понимание!
Храни Вас Господь!
И при всей невозможности счастья, будьте благополучны и радостны!
Христос родился!
Cпасибо,Юрий,за коммент в мой адрес.Есть редкая возможность ответить.Прочёл Ваше "деревце",и настроилось ощущение чего-то такого...непреходящего.И концовка очень хороша:воскресные мотивы-это не про день недели,а про воскрешение.Про надежду.Благодарен за впечатление!Глеб.
Прекрасно, Вячеслав! Очень близкое по настрою и размышлениям - то, что сам я хотел бы передать словами, да не очень получается...
Вот только - м. б., следует как-то заменить "... этО мираж пустыни"?
И ещё: от души желаю - и предвкушаю - превращения Вашей "Рукописи" в полновесную книгу! Ибо, пока пишутся ТАКИЕ вещи, жизнь кончается не скоро! Г. К.
Вера, здравствуйте! Пишу Вам здесь, чтобы меньше выносить частные вопросы на обозрение тех, к кому они не имеют отношения. Я не комиссия по этике или по достоинству стихов. И у меня нет ни желания, ни обязанности заниматься тем, чем Вы мне предлагаете. И при этом я думаю, что люди критически мыслящие, культурные и доброжелательные, какими и Вы, и А.М. Сапир, несомненно, являетесь, способны самостоятельно урегулировать свои отношения на сайте и остаться на нем на радость всем остальным. С Рождеством Вас! Мира и покоя в душе, радости и гармонии!
Спасибо за эти стихи и за понимание, Вячеслав! Комментарий свой со страницы Дмитрия сейчас удалю. С Рождеством!
Спасибо Вам, Ася Михайловна! Да, этот с виду, наверное, обычный бюргер - был другим, чем всё его окружающее, осенённым, наверное, сквозь все эти укусы реальных и метафорических блох, несварение желудка, запахи и грязь.
А на процитированную Вами в конце Вашего комментария "изящную словесность" - постарайтесь просто не обращать внимание. Просто игнорируйте её. По секрету - именно игнорирование её и есть - самый меткий удар по ней.