Точно, Сергей, трансформируется. В этом- обобщающая сила стихов, когда они- стихи. А портрет моего друга, И.И.Обломова, Вашей работы- я в рамочку вставлю. Благодарочка за акварель! Очень трудно- дождь рисовать, но у Вас и это получилось.
Я давно замечаю, Иван, у Вас такую манеру: как бы походя вбросите пару строк, а их-то, оказывается, вполне в целое ст- ние можно развернуть, смыслов там вполне наберётся. Если дАрите- я бы попробовал. Чок-чок, за доровье!
Спасибо, Сергей! Хорошо получить подобные слова от автора, пишущего совсем в другой манере. Значит, миропонимание- схожее. Ну, что...по глоточку? Дружески жму руку.
Удивительное ощущение от этих стихов. Вроде эпос, отвлеченные категории, надмирные масштабы, но при этом простые слова и жесткий, внятный, образный трагический реализм. Замечательно, Глеб!
Привет, Глеб! Интересная трактовка, неожиданная. Признаться, даже не думал в этом литературно-киношном направлении. Но, видимо, честно прожитое ощущение трансформируется в сознании в нужные образы. Спасибо! Пожал руку!
Привет, Сергей! Замечательно у Вас получилось! Это ведь чистейший Обломов, милый моему сердцу вечно рефлексирующий и сомневающийся Илья Ильич, в дивном исполнении Табакова. Жму руку с благодарностью.
Приветствую, Вячеслав! Про полудохлых овец и про это вот, валяющееся под стаей демонов- это просто отлично! И ещё там есть у Вас... Но, сколько ни прокручивай фильм из склеенных картинок Дали,- а проснуться всё равно придётся, хоть иногда и неохота. Завершающее четверостишие- как навершие на мече, без которого- никак. Спасибо!
Нет, правда, люблю такие стихи, без насупленности важной на лиризм-поэтизм, вроде бы милые пустяковатости (прости, господи, должна быть глуповата), но вот захотелось же перечитать...
большое спасибо, Аркадий! :) в общем и целом, согласна, и стараюсь переводить, чтобы понятно было и без пояснений. все же лирика. но вот есть и в этом жанре (цы) пласт подобных стихотворений: философского плана, с какими-то историческими или культурными реалиями (которые, в отличие от так называемой пейзажной лирики у нас переводили и переводят мало), которые без пояснений будут малопонятны. эти два стихотворения показались мне интересными именно своим историческим подтекстом. но и сам праздник Двойной Девятки - симпатичен своими культурными обычаями, и вообще, эта склонность (китайцев, японцев) к любованию природой: весенним цветением мэйхуа, сакуры; осенним цветением хризантем, кленов :)... жаль, у нас такого нет :)) спасибо!
К омментарии
))))))))))))
однажды в студёную зимнюю пору
с одной разведённою делали порно
Глеб, я очень рад!
По рюмашке-то?... "Заметьте, не я это предложил!" )) Дружески ответил!
Точно, Сергей, трансформируется. В этом- обобщающая сила стихов, когда они- стихи. А портрет моего друга, И.И.Обломова, Вашей работы- я в рамочку вставлю. Благодарочка за акварель! Очень трудно- дождь рисовать, но у Вас и это получилось.
Увы, храм сраму не указ,
вот помню, в зиму как-то раз..... ))
Шо за апофеоз такой?
:))
Я давно замечаю, Иван, у Вас такую манеру: как бы походя вбросите пару строк, а их-то, оказывается, вполне в целое ст- ние можно развернуть, смыслов там вполне наберётся. Если дАрите- я бы попробовал. Чок-чок, за доровье!
Спасибо, Сергей! Хорошо получить подобные слова от автора, пишущего совсем в другой манере. Значит, миропонимание- схожее. Ну, что...по глоточку? Дружески жму руку.
Спасибо Вам, Глеб!
Вы правы, просыпаться иногда приходится... ))
Ага, особенно зимой.
на месте хлама, где был храм,
потом был срам, теперь вот храм ))
Удивительное ощущение от этих стихов. Вроде эпос, отвлеченные категории, надмирные масштабы, но при этом простые слова и жесткий, внятный, образный трагический реализм. Замечательно, Глеб!
Привет, Глеб! Интересная трактовка, неожиданная. Признаться, даже не думал в этом литературно-киношном направлении. Но, видимо, честно прожитое ощущение трансформируется в сознании в нужные образы. Спасибо! Пожал руку!
Привет, Сергей! Замечательно у Вас получилось! Это ведь чистейший Обломов, милый моему сердцу вечно рефлексирующий и сомневающийся Илья Ильич, в дивном исполнении Табакова. Жму руку с благодарностью.
Приветствую, Вячеслав! Про полудохлых овец и про это вот, валяющееся под стаей демонов- это просто отлично! И ещё там есть у Вас... Но, сколько ни прокручивай фильм из склеенных картинок Дали,- а проснуться всё равно придётся, хоть иногда и неохота. Завершающее четверостишие- как навершие на мече, без которого- никак. Спасибо!
- бывает падшим и ангел даже
легко безгрешных сбивать с пути,
судьба такая чернее сажи,
тех кто бессмертен,
нельзя спасти...
Спасибо, Сергей!
Ну разве что для разнообразия, никак не для полемики)))
Ну уж и на мою! (чего бы и не поскромничать)))
Ну да, ты прав, неплохо получилось, чего тут скромничать)) И, кстати, я легко и с удовольствием признаю, что скакнул тут немножко на твою территорию)
Нет, правда, люблю такие стихи, без насупленности важной на лиризм-поэтизм, вроде бы милые пустяковатости (прости, господи, должна быть глуповата), но вот захотелось же перечитать...
Замечательно, Вячеслав Фааонович! Искренне, горячо, поэтично! Как говорится, очень лайк! :)
Спасибо, Слава! Не поверишь, сам выдохнул с облегчением ))
Каюсь, грешен, плавал там разок в юности. Ощущение было божественное))
А вот не надо было бассейн 'Москва' закапывать. ))
Ну ты даешь! Я еще глаза толком не продрал)) Ох, не хватает в Московии моря))
Спасибо, Серёжа! Очень, очень рад.
Если это для тебя 'утром рано', то ты тот ещё сибарит, я уже побегал и поплавал. ))
большое спасибо, Аркадий! :)
в общем и целом, согласна, и стараюсь переводить, чтобы понятно было и без пояснений. все же лирика.
но вот есть и в этом жанре (цы) пласт подобных стихотворений: философского плана, с какими-то историческими или культурными реалиями (которые, в отличие от так называемой пейзажной лирики у нас переводили и переводят мало), которые без пояснений будут малопонятны. эти два стихотворения показались мне интересными именно своим историческим подтекстом. но и сам праздник Двойной Девятки - симпатичен своими культурными обычаями, и вообще, эта склонность (китайцев, японцев) к любованию природой: весенним цветением мэйхуа, сакуры; осенним цветением хризантем, кленов :)... жаль, у нас такого нет :))
спасибо!
Начал читать, ну, думаю здорово, на чудной интонации взял разбег,
неуж дальше провалится? ан нет!
Молодец, одним словом!