К омментарии

Согласна, Надя, стихотворение сложное, указывает на человеческие слабости без их осуждения. Спасибо, что не прошла мимо.
Желаю тебе ещё многих теплых дней и хорошего отдыха на природе.
Нина.

Живое судилище потому и живое, что длится всю жизнь. Постоянно приходят новые судьи,  и то, что  сегодня кажется истиной, завтра опровергается, оказывается чем-то иным, на смену поверженным кумирам приходят другие. А судьи кто?  И так будет до самого Судного дня.
Очень сильное и мудрое стихотворение Виктора.  Не устаю восхищаться талантом поэта, его умением видеть главное в том, что называется жизнью.
Спасибо за публикацию, Нина.

Статья показалась мне нелогичной. Осталось даже впечатление, что автор сам для себя пока не решил главного вопроса: рифма – это хорошо или плохо? Она нужна или не нужна? Вначале был исполнен траурный марш на мотив барона Розена, затем нам сказали, что истинно народная поэзия в рифме не нуждается, а западный стих так и вообще от неё отказался. Затем вроде начался обратный процесс – и реквием сменился мелодией драматической: у рифмованного стиха есть свои плюсы, и вообще функция рифмы не так проста, как это может показаться. И наконец мажорный финал – у хорошего поэта всё хорошо, а у плохого всё плохо! – решил внутренние неурядицы автора. Я далёк от мысли, что понимаю всю сложность тех действий, которыми рифма формирует ткань стиха, обогащает его смысловые, когнитивные и фонические стороны, но уверен, что, во-первых, возможности русского рифмованного стиха безграничны, а во-вторых, сравнивать рифмованный и нерифмованный стих так же нелепо, как спорить, что лучше: танец маленьких лебедей или казацкая плясовая...

Дата и время: 21.09.2023, 19:05:58

О, бархатцы, да, конечно! Не знала этого слова по-русски, а у Вас на автопилоте так прочиталось) По-венгерски : bársony virág, "бархатный цветок" или  bársonyka, "бархатка, бархотка". 
Не слышала про чай, спасибо). Лишь про защиту от насекомых-вредителей. Надо будет попробовать).
Благодарю за пожелание, уже хочется прохлады и дождика)

Дата и время: 21.09.2023, 17:08:37

Спасибо, Мария. Я обожаю бархатцы, они у меня по всему саду-огороду растут, и даже в пасмурный день мне солнечно от их жёлто-оранжевых цветков. )) А  лепестки я тоже сушу и добавляю в чай.
Отличной погоды Вам!

О. какая потрясающая архитектура... Алена, ставьте картинки почаще к Вашим переводам. Потому что я такую башню нафантазировала, как у нас на углу стоит -  для защиты от пиратов))
С удовольствием поддерживаю, этот стиль мне нравится даже больше, чем стиль Ли Бо.)

Дата и время: 21.09.2023, 16:24:47

Надежда, а, может, "сорта изабелла"? Все-таки, у винограда, вин сорта, у нас тут сорт "примитиво" в почете).
О, вижу, Вы уже удалили "марки"..
Бархотки симпатичны и полезны, я привезла семяна из Венгрии, и они все прижились и бурно цветут).
Солнечного Вам бабьего лета)

Дата и время: 21.09.2023, 15:35:15

Но она настолько полна (толста, я-то это знаю, она мне дальняя родственница), что вода её выталкивает, вот как). То есть она - словно на поверхности остаётся. К тому же эта одесситка так легко и хорошо плавала по-лягушачьи, что казалось, скользила по волне... Мои "ошибки" - необходимые элементы портрета.

Очень зримо Вы все обрисовали, Владимир!

С шезлонгами все хорошо. 
 В  этой строке,  читаемой в контексте:
И потом положить на волну
 
Может быть, найти другое слово, чтобы не повторялось.  И начать не с "и", а с "а".
 И себя возложить на шезлонги, а потом - так легко на волну (это к примеру). И тогда становится понятно, что Белла себя в волну погружала (на волну водружала).

поставила картинку: башня на горе Бейгу в городе Цжэньцзян откуда открывался вид на Янцзы и Янчжоу на противоположном берегу, конечно, башня перестраивалась, но здесь Синь Цицзи тоже писал свои стихи. не такая? :)
спасибо Вам, Мария, за вопросы и поддержку!

Дата и время: 21.09.2023, 14:21:52

Удивительная осень  в этом году - единственный дождь вчера прошёл, и опять солнечно, тепло, падают и разбиваются каштаны и грецкие орехи, зреет моя изабелла. Пересадили из сада дубки, которые я вырастила из жёлудей, им три года. будут теперь расти на высоком берегу реки, где я люблю гулять. И почему-то грустно было с ними расставаться. )
Всего тебе доброго, Нина.
Обнимаю,
Надя

Дата и время: 21.09.2023, 14:11:57

Ольга, спасибо!
Нет, не чувствую. К сожалению.
Она полная женщина. "Положить на шезлонги" - это для меня  целая эпоха широкополых панам с бахромой, загорелых местных, неторопливых дальних бабкиных заплывов по-собачьи, неожиданно белых и полных, незащищённых  тел евреек-курортниц и т.п.

Дата и время: 21.09.2023, 14:09:34

У нас тоже чудесные летние дни. И впереди ещё целая неделя такой радости.
Обнимаю тебя.
Нина.

Дата и время: 21.09.2023, 14:01:57

Моя благодарность Вам, Оля. Я и писала эти стихи, припеваючи. ))
А насчёт  слова марка - я его оставила на время, пока не подберу подходящее. Ваш вариант мне нравится, подумаю ещё.

Ой, Наташа! А мне-то как жалко! Но уж больно шкуры кучерявы, не справиться мне с этим соблазном, увы...

Вы совершенно правы - большего и не надо. Пока живо имя, пока его произносят, жив и сам человек в этом мире.
Не сомневаюсь, Аркадий, что так оно и будет в Вашем случае.

Грустно, хорошо, с любовью. Ваши стихи, Владимир, вообще отличает любовь к людям, к каждой ценной душе.
Один момент меня смутил:

И себя положить на шезлонги
И потом положить на волну. -

Мне кажется, Вы и сами это чувствуете.

Дата и время: 21.09.2023, 13:22:34

Спасибо, Нина. У нас сейчас стоит такое замечательное бабье лето, что хочется петь и летать. Правда, с полётами уже как-то тяжеловато. ))

И Вам спасибо, Олег, за доброе внимание и отклик!

Дата и время: 21.09.2023, 13:13:48

Это романс, Надя!  И я его уже мысленно пою.
Эх, если и расчехлять, то гитару... )
И в остальном - мысленно вместе!
 Один нюанс:  "марки" - словно не из этого лирического ряда слово.  Поясню:
 Будут согревать зимой
 сердце изабелла
и надежда,
 что опять..
Приблизительно так...  но, конечно, не принципиально. Легкость, акварельность,  мелодия, создающие настроение, порадовали,  особенно  "цветочные прядки". )

Интересная статья на интересную тему. И дело, разумеется, даже не в технической стороне вопроса, вызывающем вечные споры ( точные-не точные, рифмы-не рифмы, рифмоиды, "миражные" и пр.), а в двойственном значении самой природы рифмы: с одной стороны, накладывает определённое ограничение на выражение авторской мысли, а с другой - даёт необыкновенную степень свободы в развитии этой самой мысли, когда в ходе поиска созвучий она становится непредсказуемой, не зависящей от первоначальных авторских намерений, начинает быть той самой "ездой в незнаемое", о которой говорил Маяковский.
 Спасибо редколлегии, что дали повод поразмышлять на эту тему!

Дата и время: 21.09.2023, 12:02:24

Многое в нашем подлунном мире зависит именно от автора... От кулинарии до любви)
Может быть крышесносным, а может оставить впечатление типа "ну какая же гадость эта ваша заливная рыба") И Таро не исключение, конечно.. Телемский говорил как-то, что когда делает расклады своей мамочке, берет самые темные колоды))
Жду продолжения цикла) 

Дата и время: 21.09.2023, 11:42:56

спасибо)
это вполне в русле тех забавных различий между англ. и французскими школами Таро, которые, похоже, только в эго их авторов и коренятся

Дата и время: 21.09.2023, 10:52:11

Чистая, ясная лирика. Всегда с радостью соприкасаюсь с твоим творчеством, Надя.
Нина Гаврилина.

Дата и время: 21.09.2023, 06:58:00

Александр Владимирович, спасибо за разъяснение.
Приношу извинения автору.

Дата и время: 21.09.2023, 06:47:11

Мне чертей жалко...они ж не виноваты, что чертями родились ) Но с другой стороны...

Дата и время: 21.09.2023, 05:52:49

Здравствуйте, Вера Николаевна.
Правильно будет: заметь, т.к. в этом слове корень мет- - тот же, что в слове метель.
(Есть диалектный вариант мятель - там, видимо, проявляется яканье. Вы, наверное, помните, как Л. Русланова пела:
Как со вечера пороша,
За полуночи мятель.
Как по этой по мятели
Трое саночек летели.
Но вообще-то литературная форма - только метель.)
И у Даля только заметь.
Вы также, наверное, помните песню на стихи И. Сельвинского "Кони-звери":
Там, за белой пылью,
В замети скользя...
Сам я, кстати, раза два употребил слово "заметь" в переводах.
С уважением
А.В.

Дата и время: 21.09.2023, 05:43:05

Заметь и замять — одно и то же, и так, и так пишется. А вот заголовки публикаций у нас пишутся без залипшего капслока, согласно правилам сайта. Исправьте, пожалуйста.

«Не допускается графическое выделение заголовков произведений для привлечения дополнительного внимания читателей (использование в заголовках только прописных букв или специальных символов)» (параграф 9). 

Дата и время: 21.09.2023, 04:10:35

Заметь - замело, мтк.

Дата и время: 21.09.2023, 03:21:37

Нет, Аркадий, все не так) Если Вы это скажете и уйдете, события все равно произойдут за спиной любимой)))

О, мамма мия) Что делать потенциальной бабушке, которая не умеет и терпеть не может готовить... Как же охмурить внуков и обставить деда..
Представляю:
- Бабушка, испеки запеканочки!
- Давай я тебе лучше на Таро погадаю.

Надеюсь, теперь Вы не исчезнете так надолго) Жду Ваших новых стихов о любви, внуках, озере и прочих чудесных материях)