Генрих Гейне. Из "Возвращения на родину" 75, 76, 77

Переводчик: Игорь Белавин
Отдел (рубрика, жанр): Переводы
Дата и время публикации: 06.04.2026, 10:00:50
Сертификат Поэзия.ру: серия 3879 № 195354

75.
Был я прежде парнем пылким,
Отдал дань любви развилкам
И страдал не раз.
Но в цене дровишки ныне,
Камелек без дела стынет...
Ма фой! В добрый час.

Позабудь меня, красотка,
О любви не думай кротко,
Слез своих не трать.
Коль живешь, живи покуда,
А уж я тебя не буду
- Ма фой!- больше обнимать.

LXXV
Habe auch, in jungen Jahren,
Manches bitt’re Leid erfahren
Von der Liebe Glut.
Doch das Holz ist gar zu teuer,
Und erlöschen will das Feuer,
Ma foi! und das ist gut.

Das bedenke, junge Schöne,
Schicke fort die dumme Träne,
Und den dummen Liebesharm.
Ist das Leben dir geblieben,
So vergiß das alte Lieben,
Ma foi! in meinem Arm.

76.
Ты всерьез глядишь враждебно,
Ты всерьез так вздоришь бурно?
Пусть весь мир отныне знает,
Что себя ведешь ты дурно.

Я губам неблагодарным,
Обо мне сказавшим грубо,
Расскажу о днях, когда я
Целовал ворчунью в губы.

LXXVI
Bist du wirklich mir so feindlich,
Bist du wirklich ganz verwandelt?
Aller Welt will ich es klagen,
Daß du mich so schlecht behandelt.

O ihr undankbaren Lippen,
Sage, wie könnt ihr Schlimmes sagen
Von dem Manne, der so liebend
Euch geküßt, in schönen Tagen?
77.
Эти очи вижу снова,
Что глядели так любовно,
И целую в губы снова
Ту, с которой связан кровно.

Слышу нежный голос снова,
Из сладчайшей песни взятый,
Но, домой вернувшись снова,
Я не тот, что был когда-то.

Те же руки прижимают
К сердцу с той же силой страстной,
Только я душой унылой
Уж постиг, что все напрасно.

LXXVII
Ach, die Augen sind es wieder,
Die mich einst so lieblich grüßten,
Und es sind die Lippen wieder,
Die das Leben mir versüßten!

Auch die Stimme ist es wieder,
Die ich einst so gern gehöret!
Nur ich selber bin’s nicht wieder,
Bin verändert heimgekehret.

Von den weißen, schönen Armen
Fest und liebevoll umschlossen,
Lieg’ ich jetzt an ihrem Herzen,
Dumpfen Sinnes und verdrossen.






Игорь Белавин, поэтический перевод, 2026
Сертификат Поэзия.ру: серия 3879 № 195354 от 06.04.2026
0 | 0 | 20 | 07.04.2026. 00:11:34
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.