Джузеппе Джоакино Белли. Канун Рождества и Рождество (Рекомендованное)

Переводчик: Косиченко Бр
Отдел (рубрика, жанр): Переводы
Дата и время публикации: 04.12.2025, 15:07:41
Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 193125

 Временно перенесены




Косиченко Бр, поэтический перевод, 2025
Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 193125 от 04.12.2025
Рекомендованное | 8 | 7 | 266 | 10.02.2026. 02:11:52
Произведение оценили (+): ["Корди Наталия", "Вяч. Маринин", "Екатерина Камаева", "Владимир Корман", "Алёна Алексеева", "Сергей Шестаков", "Евгений Иванов", "Ирина Бараль"]
Произведение оценили (-): []


лёгкий пятиминутный эвфемически-тайноэротоманский бурлеск перенесён в комментарии для... Ау, Натали...
ибо обещал двойной рождественский сонет для активизации активности 

"Не в лесу мы, довольно аукать..."
Вам же мое мнение не интересно. К чему тогда эти воззвания? Но коли Вы аукнули, отзовусь. Хороший Белли у Вас получился. Желаю дальнейших удач. 

Оу, Натали, я не к этой паре аукал, а к бурлеску, который называется Cicco qua, cicco là!
Но боброе слово даже мне приятно, благодарствую

А вот что хорошо, то хорошо. Это лучшее, что я у Вас читала - здесь и дух, и буква. И даже Ваша сегодняшняя истерика не портит впечатления.

Ирина Ивановна, вроде бы говорим с Вами гораздо чаше, чем я с соседским котом на даче, но порой мне кажется, что он понимает меня гораздо лучше. 
Исключите из лексикона "истерики" и прочее прочее, возможно, тогда можно будет поговорить... А в данный момент я без Вас могу определить по какой шкале (она у меня существует, к слову) ценить тот или иной сонет Белли

больно смотреть на ваше изобилие (с) "Место встречи.."
Александр, может пожертвуете (для меня, оченно по вкусу) коробкой нуги: Пред ним проходят: ребра кабана и т.д. (если я правильно поняла), нет? иначе не очень понятно, где все это находится.
а так-то здорово (как вы все эти рифмы находите, уму непостижимо)!

Алёна, привет!

к подъезду.... 

народ ломиться будет...

с дарами (подарками к Рождеству)... как то....

Не думаю, что нужно уточнение... В последнем терцете, собственно, и уточняется


Пасиб!