Впервые: Россия, Европа и Азия в контексте историко-культурного взаимодействия: материалы международной конференции (11 апреля 2025 года) / отв. ред. И. А. Шебалин. – Орск: Издательство Орского гуманитарно-технологического института (филиала) ОГУ, 2025. – 136 с. – ISBN 978-5-8424-1030-9. — С. 126-131.
Флоря А.В.
Профессор, доктор филологических наук, кафедра русского языка и литературы
Орский гуманитарно-технологический институт (филиал) федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего образования «Оренбургский государственный университет»
МОЛОДЕЖЬ НА ИСТОРИЧЕСКОМ СЛОМЕ
Аннотация
Статья посвящена воплощению образа молодого человека 1960-х гг. в фильмах М. Хуциева. В них запечатлен кризис идеологии так называемой «оттепели».
Ключевые слова: кинематограф, М. Хуциев, молодежь, «оттепель».
Key words: cinema, M. Khutsiev, young people, “thaw”.
Предмет нашей статьи – эволюция личности молодого человека, относящегося к интеллигенции 1960-х гг. Этих людей условно называют «шестидесятниками». Уточним содержание данного мема.
«ШЕСТИДЕСЯТНИК, -а; м. <…> 2. В СССР: представитель интеллигенции шестидесятых годов 20 в., выражающий стремление к демократизации страны» [1].
Более точная дефиниция этого понятия в Словаре Т.Ф. Ефремовой:
«шестидесятники <…> 2. мн. Представители прогрессивного направления в общественной жизни, литературе, искусстве (в СССР 60-х годов XX в.)» [2].
В нашем культурном коде «шестидесятники» связаны с «хрущёвской оттепелью». Это не вполне корректно. Собственно «оттепель» относится к 1950-ым гг., а следующее десятилетие – его, так сказать, «эхо».
Эталонными воплощениями «духа» «эпохи перемен» считаются фильмы М.М. Хуциева «Застава Ильича» (в прокате первоначально: «Мне двадцать лет») (1964) и «Июльский дождь» (1966). Первый фильм – квинтэссенция эпохи постепенно тающих иллюзий, а второй соответствует безвременью, когда они уже утрачены.
Исходное название «Заставы Ильича» говорит о неразрывной связи с идеалами Великого Октября. На закрепление этой темы работает постоянно звучащая «Песня о тревожной молодости». Тот же мотив возникает в сцене концерта в Политехническом, где Б. Окуджава поет «Сентиментальный марш», о «комиссарах в пыльных шлемах», а зал подхватывает.
Герои – Николай Фокин, Сергей Журавлев и Слава Костиков – живут напряженной духовной жизнью. Им мало быть просто честными людьми. Николай изъявляет желание дать «по морде» начальнику, вербующему его в доносчики. Сергей мысленно советуется с отцом, погибшим на войне. Он заявляет представителям «золотой молодежи», к чему он относится серьезно: «к Революции, тридцать седьмому году, войне – и к картошке», которой люди спасались от голода. Существенно, что «мажоры» сохранили некоторую порядочность. Когда молодой пошляк на вечеринке начинает ёрничать, он получает пощечину.
Сергей и его невеста Аня оказываются на выставке современного искусства – и, главное, на вечере поэзии в Политехническом музее.
Сцена в музее уже несколько настораживает. Никто из посетителей не может ответить на вопросы репортера, кому что нравится и почему. Сам репортер в состоянии сказать только: «Ну, что ж, мнения могут быть разными». Какой-то мещанин возмущается: «Я хочу получать удовольствие, например, от этого натюрморта, а я его не получаю!». Он выкрикивает эту фразу почти с отчаянием. Услышав этот вопль, Сергей с улыбкой замечает: «Он хотел бы есть натюрморт». При всем остроумии этой реплики, заметим, что натюрморт в самом деле не доставляет удовольствия, это далеко не шедевр.
Еще более важна огромная, центральная для фильма, даже культовая сцена в Политехническом, где читают стихи и поэты нового поколения – Р. Рождественский, Е. Евтушенко, А. Вознесенский, Б. Ахмадулина, Р. Казакова, и фронтовики – Г. Поженян, Б. Слуцкий, М. Светлов. В финале сцены Б. Окуджава поет «Сентиментальный марш», и зал сливается с ним в экстазе. Мощнейшая энергетика эпизода затмевает то, что внимательный зритель обнаруживает потом: между поэтами и залом нет настоящего понимания. Зрителям по сути нечего сказать. Они в восторге от того, что поэты могут быть разными. Зрителям особенно нравится, и что поэты такие сложные, хотя автор этих строк так не сказал бы. Евтушенко в конце вечера изрекает: «Я думаю: неужто вы // Всё это после потеряете?» Но у нас невольно возникает недоумение: что – «всё это» – могут потерять зрители? Что такого они приобрели? Чувство эйфории от новизны впечатлений?
Принято считать, что «Застава Ильича» стала жертвой цензуры. В прокатном варианте фильма, который показывали (и показывают) под названием «Мне двадцать лет», читаемые стихи были сильно сокращены. Целиком читается лишь одно стихотворение – «О мертвых мы поговорим потом» М. Дудина, причем в «Заставе Ильича» его нет! Однако именно в этой версии мы усмотрели настоящую «крамолу». Зрители внимательно слушают стихотворение, но Аня то и дело обращается к Сергею, отчего он явно не в восторге. Выходит, что героиня, которая показана как положительная и духовная, равнодушна к стихотворению фронтовика. Возможно, здесь обозначилось то, что впоследствии станет лейтмотивом у Хуциева: растущий разрыв между поколениями.
Если этот эпизод остался незамеченным, то через несколько лет критики ставили Хуциеву в вину финал «Июльского дождя», где у Большого театра 9 мая фронтовики и молодые люди смотрят в разные стороны [3, с. 232-233]. Они и сняты в разных темпоритмах и стилях. У нас также сложилось впечатление, что в документальных кадрах из фильма «Был месяц май» туристы, посетившие Освенцим, остаются совершенно спокойными. И в фильме «Послесловие» интеллектуальный зять проявляет к тестю, даже более образованному, военному хирургу, только вежливость, а сам едва терпит его.
«Июльский дождь» раскритиковал сам профессор Р.Н. Юренев. Он написал рецензию в форме открытого письма к Хуциеву. Критик безошибочно отметил всё, что считалось недостатками, хотя сейчас понятно, что это лучшее в картине. Юренев пишет о влиянии Антониони и других западных режиссеров: «Ага! Некоммуникабельность! Сладкая жизнь! Суета сует и томление духа <…> Однако я уверен, Марлен Мартынович, что Вы не считаете людей имманентно замкнутыми в себе, непознаваемыми и неконтактными, что наше общество парализует попытки индивидуумов к общению. И получается, что томление Ваше – без искренней горечи Антониони, без религиозного пафоса Бергмана, без социальной остроты Феллини» [3, с. 231]. Хуциев – советский Антониони? А почему бы нет?
Отдельным недостатком «Июльского дождя» Юренев считает неуместное использование образов Ренессанса и музыки Баха в контексте городской суеты: «<…> противопоставление искусства гуманистического и гармоничного – искусству приблизительному, расслабленному? Зачем же Вы так жестоки к себе?» [3, с. 232] И далее: «Перегруженная, издерганная фонограмма угнетает <…> Вы хотели сказать, что это одуряет сознание героев, не задевая их чувств? Но то же происходит и с Вашим зрителем» [3, с. 232]. Позволим себе не согласиться с глубоко нами уважаемым ученым.
Упомянутые им «перегруженность» и «издерганность» фонограммы соответствуют композиционным задачам. Эта фонограмма складывается из фрагментов разных передач: героиня Лена проходит по улице, а кто-то, сидя в машине, «путешествует» по радиоволнам. Сейчас этот звукоряд приобрел культурно-историческую ценность: в нем точно запечатлелся «гул эпохи»: что было в то время популярно. Также и упомянутые ренессансные образы имеют обоснование: Лена работает в типографии, выпускающей репродукции классических картин.
В другом эпизоде, предшествующем проходу Лены по улице, героиня и ее мать слышат радиозапись спектакля В.И. Немировича-Данченко «Три сестры». Мать предается ностальгии о походе с мужем во МХАТ еще до войны: «Еланская, Тарасова, Хмелев – Тузенбах…» Этот пассаж претендует на отрицание радиоспектакля, как профанации подлинного искусства. Имеет ценность только живое прикосновение к МХАТу, «без посредников – к настоящему»! Но что героиня приобрела? Набор мемов – знаменитых имен, не более того. Знак приобщенности к Высокому искусству – как в Политехническом в «Заставе Ильича».
Затем Лена выходит из дома, и ее проход сопровождается финальными репликами трех сестер. Спектакль закончился. Это не реалистическая, а психологическая фонограмма: его «эхо» в сознании Лены. Данный прием отсылает нас к проходу героини из начала фильма. Там намечающиеся и обрывающиеся звуковые фрагменты напоминали «настройку», поиски интонации. Здесь она найдена – это чеховская тональность, созвучная душе героини.
Но Хуциев использует сложную полифонию кодов. Контрапунктом, т. е. противоположностью, фонограмме становится видеоряд. Если в начале фильма проход Лены сопровождался портретами людей Ренессанса, то теперь она движется на фоне афиш современных фильмов. Этот ряд аляповатых, подчеркнуто бездарных картин производит удручающее впечатление. Ему как будто нет конца. Юренев не упустил возможности поиронизировать: все эти фильмы слабые, и, к сожалению, «Июльский дождь» не внес разнообразия в эту посредственность [3, с. 233]. Юренев безусловно прав в том, что «Июльский дождь» напрашивается на сравнение с этим бездарным «синема». У автора этой статьи однажды возникла мысль, долго не приходившая ему в голову: а стоит ли нам так уж сильно тосковать по эпохе «замечательных 60-х»? Что, собственно, тогда было доступно рядовому интеллигенту? «Комиссар» Аскольдова, «Ася Клячина» Кончаловского, «Короткие встречи» Киры Муратовой лежали на полке или были сняты с экрана. Большинство людей смотрели вот этот «ширпотреб», на фоне которого живет трепетная героиня «Июльского дождя» с чеховской нотой в душе. А между прочим, классические мхатовские «Три сестры» – это отнюдь не далекое прошлое.
С другой, вульгарные афиши вступают в контраст с репродукциями картин Ренессанса. Всё относительно. Да, репродукции картин Ренессанса и радиозапись мхатовского спектакля, конечно, суррогаты, но это лучше современного массового кино.
Юренев задает недовольный вопрос: зачем городской эпизод (провоз лошадей в грузовике) сопровождается музыкой Баха? Но это как раз понятно: Бах был особенно популярен в кинематографе той эпохи. Почему-то никого не возмущало, что жизнь нищих, воров и проституток в «Аккатоне» Пазолини протекает под музыку Баха.
В «Июльском дожде» Бах воплощается не в классическом, а в модерном виде: а капелла в джазовой аранжировке ансамбля “The Swingle Singers”. И это тоже искусство.
Культура продолжает свою работу, хотя бы и в адаптированном виде.
В этой связи вспомним еще один момент. Мать Лены, просматривая газету, иронически сообщает дочери об очередной дискуссии – на сей раз на тему «Кого можно считать интеллигентным человеком». Вот свое мнение высказывает кандидат технических наук. Мать так и не сообщила, в чем оно состоит, с усмешкой отложив газету. Можно считать и эту дискуссию профанацией, но нет ничего предосудительного в том, что людей всерьез интересуют подобные проблемы.
Мать Лены собственными глазами видела великих актеров МХАТа, обычные люди из «Заставы Ильича» видели знаменитых поэтов. Но что они приобрели?
В «Июльском дожде» культура предстает еще более условной, даже формальной, чем в первом фильме. Молодые герой «Заставы Ильича» живут в культурно насышенном мире: знают Ремарка, по дороге на работу мысленно читают Пушкина или, идя на свидание, – Маяковского. Николай для школьной стенгазеты писал стихи про Поля Робсона, он же наигрывает на фортепьяно песню на стихи Превера. Аня и Сергей объясняются в любви цитатами из «Евгения Онегина» и т. д. Зато в «Июльском дожде» только Женя, друг Лены, цитирует по телефону стихи Пастернака – о желании «проснуться и прозреть, душевный сор из сердца вытрясть и жить, не засоряясь впредь». Он выражает свою тоску по настоящему.
И эти слова оставляют след в душе Лены. И она, не удовлетворяясь видимостью любви, отказывается выйти замуж за Володю, при всех его достоинствах. Друзья в шутку характеризуют его как робота, хотя и симпатичного: «антимагнитен, морозоустойчив, водонепроницаем, антикоррозиен, тугоплавок, не сгорает в плотных слоях атмосферы». В фильме есть изумительный кадр объяснения героев на стерильно белом фоне, когда ложь становится невозможной. Лена осознает, что в 30 лет рано смиряться с действительностью.
Итак, М.М. Хуциев изобразил переломную эпоху прощания с иллюзиями «оттепели». Режиссер диагностировал ее симптомы: постепенное опустошение советских идеалов, тяготение к приспособленчеству, обеднение культуры. На художественном уровне это нашло адекватное выражение в нарастании эклектики, формализации киноязыка, всё большем превращении культуры в знак.
Список источников и литературы
Большой толковый словарь русского языка. Гл. ред. С.А. Кузнецов. Первое издание: СПб.: Норинт, 1998. Публикуется в авторской редакции 2014 года. [Электронный ресурс]. URL: http://gramota.ru/slovari/
Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. М.: Русский язык, 2000. [Электронный ресурс]. URL: http://traduko.lib.ru.
Юренев Р.Н. Книга фильмов. Статьи и рецензии разных лет / Р.Н. Юренев. М.: Искусство, 1981. 336 с.
Хорошо, Александр Владимирович. Спасибо.
Спасибо, Александр Владимирович! Интересно было прочитать и сопоставить с собственным впечатлением.
Захотелось пересмотреть "Вашими глазами").
Нашла опечатку: "в контраст с репродукциям картин Ренессанса" ("и" выпало).
Хуциев не "шестидесятник", как мне кажется. Он шагнул далеко вперёд. Он как Сезанн среди импрессионистов. На фоне советского в хорошем смысле повествования он создал в Заставе несоветское полотно (не типичное для того времени), использовал метод пуантелизма в кино (чего стоит один только мазок - листок календаря с датой 22 июня). Он и талантливый поэт Шпаликов. Никаких затяжных сцен. Всё мимолётно. Но характеры выписаны точно. Сперва зритель обескуражен этой сменой кадров, движением героев. Но потом ты понимаешь, что хотел сказать режиссёр. И это безусловно Впечатление на грани шока. И даже спустя пятьдесят лет это актуально, интересно и прекрасно. Советский фон, нам, людям родившимся в СССР, близок и понятен. Я сравнила этот фон со Стилягами Тодоровского. И оказалось, что у последнего подчеркнут негатив, а у Хуциева всё естественно, так как это было на самом деле. И даже демонстрация у него какая-то родная, без "взвейтесь, развейтесь". У Хуциева в этом смысле Застава -документальное кино, у Тодоровского - художественное. Нас же пытаются убедить, что мы были "скованы одной цепью", что это рабство, и это отвратительно (понимаю, у Тодоровского - гипербола). Это говорят недальновидные люди. Да, идея была извращена, что привело к её гибели. Но взамен мы получили Что? Даже в кинематографии? Убожество за редким исключением (Ничтожество в роскошном одеянье). Деньги есть, снимать не можем. "Пять вечеров" Михалков снял с минимальным бюджетом. Аналогично Мельников снял "Старшего сына". Картины вечные. А теперь у нас Эффекты. Иногда хочется спросить режиссёров: вы действительно считаете нас идиотами? Где прикажете сниматься Любшину (мой любимейший актёр)?
Вот такие мысли, Александр Владимирович, у простого зрителя - у меня. Наверное я всё смешала в кучу. Но уж как получилось. Детально анализировать картину пока не могу. Нужно ещё раз пересмотреть (без цензуры). Вслушаться в текст. Это не сразу приходит.
В "Старшем сыне" Боярский ещё незрелый.
"Пять вечеров" открыли для меня Гурченко. Я к ней всегда относилась как к красотке кабаре). Но Михалков разглядел её. Рязанов так Немоляеву снял в "Небесах обетованных". До этого мне казалось, что она "блондинка".
Мы с Вами "одинаково небрежны" на разных уровнях))). То, что я чувствую, Вы можете выразить с лёгкостью.
Спасибо Вам, Александр Владимирович!
Вспомним фильмы 40х : "Небесный тихоход", "Весна", "Сердца четырёх" и т.д. и фильмы-сказки. Это объяснимо. Нужен был позитив после ужасов войны. А потом стали снимать человека с 36.6 (помните роман?). Человека, который мог заблуждаться, терять мечты, смотреть на мир не через розовые очки. Обычного человека. Оттепель привела к желанию говорить правду. Сидхардха вышел за ворота и увидел болезни, нищету, предательство, преступность, смерть. Быть или не быть? Гамлет снят в 1964 году. Квинтэссенция пустоты. Правда в абсолюте. Преступление, предательство, развенчание любви, смерть. Глаза зрачками внутрь. А там? Пятна черноты. Суть опустошённость. Эпоха искусственной идеализации человека закончилась. На войне, оказывается, убивают: " На войне как на войне", "Служили два товарища". "Женя, Женечка и катюша", "На семи ветрах". Но это светлые смерти во имя победы. Думаю, пустота в кино проявилась в 70х. " Утиная охота", "В четверг и больше никогда".
Пустота -философское понятие. Для нас -бесцельность существования. А в восточной философии пустота означает процесс развития - момент качественного изменения.
А помните "Полёты во сне и наяву"? Герой Янковского пустой человек? Думаю, он испытывает момент изменения. Он уже задумался о своей жизни, в отличие, кстати, от героини Гундаревой в "Сладкой женщине" , которая даже не понимает, что её жизнь пуста.
Я , безусловно, примитивна в своих рассуждениях . Но мне простительно, как не относящейся к касте литераторов).
У Смоктуновского был ребёнок-инвалид, насколько я знаю. Ради этого можно пойти на многое. И даже сняться в рекламе. Это сейчас банки рекламируют вполне состоятельные люди. Возможно, они отдают эти деньги на благотворительность. И тогда это простительно. Мне другое интересно: что будет дальше? Куда мы катимся, и будет ли новый ренессанс? В том числе в поэзии? Какая новая идея подпитает Поэзию. Нельзя же бесконечно мусолить одни и те же темы. Темы, положим, во все века одни. Но средства выражения должны быть новыми.
– эт точно... Яковлев - лучший "идиот"... а какой из Смоктуновского князь, помилуйте... а Козаков меня всегда восхищал и как режиссер и как актёр...
русская живопись 20-х, пожалуй. Петров-Водкин и его ученик Самохвалов (но это 30-е), Греков, Малевич, Дейнека, Сарьян.
Вы затронули очень интересную тему.
Но в кино? Только "Броненосец Потёмкин" 1925 года Эйзенштейна. А все остальное позже.
В музыке Шостакович в 1925 году только окончил консерваторию по классу композиции. Прокофьев вернулся в СССР только в 1935 году.
Можно ли обобщать?
Но ведь и французское кино переживало возрождение в 20-30-40-е? Согласна остановиться). Буду изучать тему. Пересматривать. Спасибо Вам ещё раз за статью.
Не только французское. Но мы ведь говорим о нашем кино. Эту ветку пора уже оставить, ее читать неудобно.
Стараниями Владислава (он может писать и без пробелов) - статью прочитают лишний раз. Нарезка хроники в фильме "Был месяц май" решена Хуциевым банально. Этим занимались техно- диджеи в 90-е. Микшированием. Поскольку звуковой дорожки хроники у режиссёра нет - он подкладывает под видео-ряд произвольные военные шумы. Потом - отмотав от финала - запускает дорожку классической музыки. По замыслу это создаёт эффект зарождения гармонии в хаосе. И плавно усиливает звук до кульминации (на водружении знамени). Ничего сложного, тем более - гениального. Повторяюсь - есть примеры удачного соединения хроники с тканью фильма. Например, в сериале "Противостояние". О хронике на финальном марше в "Белорусском вокзале" уже сказал.
Если о личном... Пожалуй, Швейцер М.А. и его фильмы - от 60-х и далее, из которых на особом месте "Время, вперёд!". Но фильмы 60-х - фильмы не нашего поколения. Конца 60-х уже проникали в наши неокрепшие души.По детству. Более не отвлекаю. Спасибо за статью и за беседу.
Доброго дня, Наташа.
Доброго, Александр Владимирович.
Полагаю, Александр Владимирович Боярского М.С. в театре И.П. Владимирова мог и не видеть.
А видели ли Вы, Наташа, "Трёхгрошовую оперу", постановки 1983-го года?!... Мэкки-нож Боярского был прекрасен.
https://vk.com/@mihail_boyarsky-trehgroshovaya-opera
А Миронов, например, с той же ролью не справился..
К сожалению, видео спектакля едва ли можно найти.
Когда-то я просил дочку попросить у Лизы переписать -
и у них в семье записи спектакля не было.
А спектакль был феерический...
Есть в сети ролик - как бы репетиции...
https://yandex.ru/video/preview/18180081759495305191
Актёров, способных сыграть любую роль, нет в природе.
Актёр должен играть то, что он может. Для чего и существовали большие и великие режиссёры.
Владислав, добрый день! Я о Боярском упомянула в связя с его ролью в "Старшем сыне" и не более того. Я его смотрела в Ленсовета. Но мы же не о нём, а о кино 60-х.
Согласна с Иваном Михайловичем в том, что Яковлев-лучший Мышкин. А Казакова я впервые увидела в фильме " Вся королевская рать", где он играет Джека Бёрдена. Там звёздный состав. И чтец он прекрасный.
Наталия Игоревна, я тоже считаю, что Яковлев - лучший Мышкин.
Конечно, Наташа - о кино 60-х... Т.е. это я упомянул Боярского М.С. - как бы - не воспринимаю и всё.
Я так понял, что и Вы не видели...
Очень жаль, если так - блестящая роль.
Как и Теодоро - в переписанной Фридом пьесе.
Бабановой Боярский, понятно, не понравился, а мы-то записывали фильм на ленту и гоняли друг другу наизусть.
И сейчас - легко.
Вспомнили достойного актёра - ничего обидного.
Не отвлекаю.
Здравствуйте, Александр Владимирович.
И мразь нужно сыграть прекрасно...
И найти то - за что зритель будет любить героя.
И предъявить - в лучшем виде.
И роль эта - театральная.
Вы видели в театре Леонова... Это - бу-бу-бу - спиной к залу.
А в кино он гениален.
Янковского на сцене видели... Ни рыба - ни мясо...
Нулёвая энергетика...В кино - гений.
Вот что крупный план животворящий делает.
Как можно сравнивать. Требовать от каждого - всего и сразу... Кого из сегодняшних поставить рядом..
Нет, Александр Владимирович - так это не работает.
Козаков кумир?... Для кого?...
Да - он не провальный - согласен. И только.
Чёткий умный режиссёр.
Басилашвили - не провальный - да... Но его планка в кино выше, чем планка театральная. И наоборот быть не могло. Любшин и Смоктуновский - это особенные актёры. Игравшие роли не так, как они написаны.
И тем интересные. И потому рисковые.
Тема, конечно, пространная. И субъективная - в персоналиях. Но суть от того не меняется.
Кино и театр - искусство, прежде всего, режиссёрское.
Это так же верно, как и то, что Боярский М.С. - актёр повыше Козакова, когда играл то, что ему органично..
Я никого и не удивляю.
Кто, по Вашему мнению, лучше Любшина сыграл в "Пяти вечерах" - в кино или на сцене?
По мне, роль не его, но сыграна прекрасно.
Удивите меня, Александр Владимирович.
Вы, конечно, удивитесь, но думаю, что Копелян.
На Поэзия.ру я давно ничему не удивляюсь.
Копеляна я в этой роли, понятно, не видел...
Запись слушал - ещё на "Рекорде-66", по 3-му московскому каналу. Голос неповторимый.
В кино на такую роль его бы не взял никто и никогда.
В театре иные средства выразительности. Иной рисунок (Кому я говорю).
Не видел - но это был актёр великий.
А Михалков любил снимать актёров в не свойственных им обстоятельствах... И Калягина, и Богатырёва, и Бортника, и Райкина К. ... И почти не ошибался. И Басилашвили у него замечательный...
Согласен - Копелян - пример убедительный.
По статье...
Есть две большие разницы - посмотреть кино в то время, когда оно снято, или в то время, когда оно стало или не стало классикой.
Это не наше время - ни моё и не Ваше.
Хотя Вы и ближе к нему - по роду деятельности.
Для меня великое кино - вне времени - в личных приоритетах, режиссёр Мельников выше, чем режиссёр Хуциев.
И Калатозов тоже выше..
Кроме того - образы до зрителя доносили операторы.
Не буду перечислять эти союзы..
И то, что из кино, с приходом цифры, ушёл фокус - и стало вторым забитым гвоздём в гроб нашего кинематографа.
А первым - то, что кино стало продюсерским.
И по статье...
Это не очень моё кино. Многое привнесено из европейского кинематографа, который, в закрытой стране, зритель не знал... А Хуциевы и Натансоны знали.
Разве что тётушка Костика в "Покровских воротах" всё понимала верно. Как и сам Костик.
Это было кино своего времени - с чего я и начал.
Времени - не нашего - тогда, и - не сегодняшнего - увы..
"Был месяц май" пересматривал совсем недавно.
И ещё - с десяток. Под юбилей Победы и сопутствующий ему конкурс на Поэзия.ру.
Может, и гениальные нарезки... Хроника под финальный марш в "Белорусском вокзале" - по мне, сильнее.
А фильмы - одного года.
То, что фильмы участвовали в фестивальных программах, и делегации из сопровождали - не значит, что советский зритель видел и знал европейское кино.
Классика мирового кинематографа - это примерно 2000-чи фильмов.
Как Вы полагаете - каков процент (скажем, на Поэзия.ру) знакомства с мировым наследием великого кино? А за пределами Поэзия.ру?...
А ведь сегодня почти всё в свободном сетевом доступе.
Монтаж - и есть нарезки...
И только потом - склейки, наложения, сведения, фильтры... и т.д. Многие режиссёры пытались органично соединить кадры хроники с художественным полотном картины. Финал "Белорусского вокзала" - редчайший случай такой органики..
Авторская песня, аранжированная в марш гениальным композитором - решение в этом.
Можете, конечно, считать таковой нарезки у Хуциева...
Убеждать в гениальности - так себе занятие.
Гениальное в этом не нуждается.
Да и мне досаждать Вам упрямством тоже не обязательно.
Вы поинтересовались мнением - я его озвучил.
Что Вашего не отрицает. Отнюдь.
Александр Владимирович, добрый день. Спасибо за публикацию. Перенёс в Культвед.
А.П.