Лу Ю «Живу в уединении» VII

Дата: 03-12-2024 | 22:10:44

Туман над водою, сгущаясь под вечер, 

                                     на берег озерный ползет,

Рвут ветер с дождем тростниковую крышу, 

                                     в ночи налетая с высот.

Былое веселье и радость иссякли, 

                                     нет рядом со мною друзей,

Заботы с невзгодами множатся только, 

                                      дерзанья и дух все слабей.

 

Душа моя, глупая, не защитится 

                                      ни панцирем, ни чешуей,

Ничтожные чувства со скользкою кожей 

                                      свернулись на сердце змеей.

За книгами и за стихами вся жизнь 

                                      промелькнула как будто во сне...

Но все, что познал я, в наследство потомкам 

                                     оставить хотелось бы мне.



陆游《幽居》

 

烟水重重际海涯,夜深风雨耿茆茨。

交朋散落欢娱少,忧患侵陵志气衰。


痴腹何由有鳞甲,俗情自未去毛皮。

诗书六十余年梦,更拟传衣付小儿。





Алёна Алексеева, поэтический перевод, 2024

Сертификат Поэзия.ру: серия 338 № 186390 от 03.12.2024

6 | 7 | 109 | 22.12.2024. 04:44:34

Произведение оценили (+): ["Надежда Буранова", "Сергей Красиков", "Аркадий Шляпинтох", "Косиченко Бр", "Владимир Старшов", "Сергей Шестаков"]

Произведение оценили (-): []


Алёна, мож акцентировать?
Душа моя, глупая,

пожалуй, так интонация поинтереснее будет,
беру :) спасибо, Александр.

Добрый вечер, Алёна. 
Может быть, выровнять предпоследнюю строку таким образом:
Вся жизнь со стихами и книгами разом
                        мелькнула, как будто во сне...

?

Надежда, спасибо, Вы чутко чувствуете мелодию строки, согласна, союз (и) в ударной позиции не добавляет мелодичности, как и повторяющийся предлог (за). мне показалось, что они (союз и предлог) в данном случае неплохо расставляют акценты: книги на первом месте (Лу Ю часто упоминает о своей любви к чтению), стихи, без которых он не мог прожить и дня )) на втором, жизнь (в оригинале 60 с лишним лет) как сон, традиционный мотив. но я еще покручу, спасибо за вариант!
доброго дня!

С добрым утром, Алёна) Не спалось)
https://poezia.ru/works/186424

Что у нас следующее на очереди? А то я без работы)) Хотя... "На лодке вместе с луной" же!!! Убегаю... До скорой встречи!
Эпиграф для нижеподписавшегося : "Ничтожные чувства со скользкою кожей свернулись на сердце змеей". Лучше не скажешь)  

И зЛуЮ! (пасквиль)

Последний луч зари на издыханье,
Тупой - зазубрен серп луны,
Над побережьем в охристом тумане
Ни полымя и ни потьмы.

На крыше ветер шебуршит солому,
А на душе тяжёлый гнёт,
Товарищи набили мне оскому,
Я заскоруз, как в инее помёт.

Унылый дух мой, видно, помутился
В своей подкорке ледяной,
И, низко пав, втихую испарился
От горя вахты трудовой.

Но вирши все свои за семь десятков
До испарения Ея
Моё наследство вам, девчатки,
Такая вота я змея.

не, Александр, Вам до оригинала, как до Кассиопеи пешком! впрочем, как и мне %.)...


Зачем шалаш, когда есть джонка,
И можно спать на корабле,
Здесь все красиво, звонко, тонко,
Пускай в туманной мгле.

Приладив к спиннингу грузило,
Он сызмальства упрям,
Отчалил, жизнь его грузила,
Но рад был и камням.

Писать стихи? всю жизнь мечтал он!
И верил: он бы смог!
Ведь был таким он славным малым,
Найдет высокий слог!

Он выучился все же ловле!
А тот поэт? Он явно плох,
И с берега, да он здоров ли,
Доносит, слышно! вздох?