
Шел Сильверстайн
Вот черти!
Кто б смог двух страшных крыс
Домой мне приволочь? –
Котов хочу прогнать я прочь!
Shel Silverstein
Drats
Can anyone lend me
Two eighty-pound rats?
I want to rid my house of cats.
Алена, здравствуйте. Рискну ответить за Сергея: кто б смог - это в будущем чтобы принесли - именно это и есть пожелание ЛГ. А кто б мог, это значит, что они уже здесь.
Доброго дня, Ирина!
СпасиБо за ответ! Ну да, есть такой нюанс...
Здоровья и Творчества!
С бу,
СШ
Доброго дня, Алёна!
На хокку не похоже. Шел вообще часто не соблюдал стихотворные формы, размеры и проч. Писал как писалось, особо не заморачиваясь. И не скрывал этого! 😀
Применил "смог", потому что здесь нужна "осуществленная возможность". Ну и Ирина правильно добавила...
Здоровья и Творчества!
С бу,
СШ
Ещё экспромт:
Кто двух огромных крыс
Мне дать взаймы готов -
Хочу я дом избавить от котов.
Лариску я свою
Отдам тебе за так.
Старуха Шапокляк
😀
Спасибо, Пётр! Экспромт понравился.
Здоровья и Творчества!
С бу,
СШ
чудесное (японское?)) трехстишие (не видела раньше),
хорошо получилось (но почему не кто б мог?)
Сергей, like,