Баллада о долгожданном снегопаде

Дата: 31-12-2023 | 16:36:23

                                        Амираму Григорову

Ждут не дождутся россияне

наплыва праздничных забот;

им смысла нет готовить сани,

ведь стаял снег под Новый год.

Когда-то в рощах жили боги

и снега было на аршин,

а нынче сельские дороги

сошли с конструкторских рейсшин,

но мало радости в итоге

от проезжающих машин.

Велик ли шанс, скажи на милость,

дождя назойливую прыть,

осенней слякоти унылость

крахмальной скатертью накрыть?

Меж тем тусовочные дивы

летят за тридевять земель

туда, где чисто и красиво:

кто в Шарм-эль-Шейх, кто в Куршевель.

Пленяет Вена венским балом,

кишит красотками Париж…

Венцов творения – навалом!

А ты о снеге говоришь.

Ужо вам, мирные народы!

Застлав угрюмый окоем,

грядет в Европу царь природы

во всем убожестве своем…

А мой герой, тусовок мимо-с,

безмолвен, как заправский мим,

в каком-то смысле – anonymous,

в какой-то мере – серафим,

идет домой порой вечерней.

И, непостижные уму,

идут снега на смену скверне

по рощам, тающим в дыму.




Игорь Белавин Песни, 2023

Сертификат Поэзия.ру: серия 3879 № 179513 от 31.12.2023

4 | 11 | 427 | 21.12.2024. 20:16:19

Произведение оценили (+): ["О. Бедный-Горький", "Сергей Погодаев", "Валентин Литвинов", "Нина Есипенко (Флейта Бутугычаг) °"]

Произведение оценили (-): []


Игорь, а вот это про что?

«Ужо вам, мирные народы!

Застлав угрюмый окоем,

грядет в Европу царь природы

во всем убожестве своем…»

Что за мирные народы? Что за царь природы во всём убожестве своем?


Да, «грядёт в Европу» - так не говорят.

Стилизация в этом фрагменте, художественная переплавка отсылок. Народы - к "Свободы сеятель пустынный" Пушкина. Возможно, закладывалась и аллюзия к "Камо грядеши". Определённый контекст создают "баллада" и посвящение.


Барбара, это абсолютно не ответ на мой вопрос. Отсылки — отсылками. Кто в этом стихе — Царь природы?
Почему он пребывает  в убожестве?
Зачем он грядёт.
Сперва должен быть смысл, а если его нет, то никакие отсылки не спасают.

И еще раз «Грядёт Новый год» - это грамматически нормально.
«А грядёт в Европу» - нет. Это то же самое, что сказать— «В Европу наступает Новый год.»

Пока Автор не пришёл, предлагаю провести викторину.

Кто в стихотворении царь природы (во всем убожестве своем)?

А) Климат со всеми климатическими изменениями

Б) Песочный человек

В) Тот же, кто был и в стихотворении Пушкина "Свободы сеятель пустынный"

Г) Тот, кому сделано посвящение

Д) Снегопад долгожданный

Е) Другое (укажите)

С юмором.

Ё) Иное - неведома зверюшка

Барбара, в том-то и дело, что без изрядной доли  юмора многие  тексты Белавина и читать невозможно. Вот Саша предложил вариант с «неведомой зверушкой». А что, мне понравилось. Смешно. 

А Игорь по сложившейся традиции  либо вовсе не ответит, либо зарядит многокилометровый коммент про разные поэтические школы…

Выбираю вариант с "долгожданным снегопадом", хлипким/убогим ввиду индивидуальной непереносимости плюсовой температуры. 

Барбара, если у Вас так хорошо с генерацией вариантов - может быть, попробуете предложить аналогичную викторину для "ареала волчьего союза"? Или там настолько всё прозрачно, что нет необходимости? :о)

Действительно, так не говорят. А по поводу остальных претензий... Я сразу предположил, что это не вчерашнее и даже не недельной давности сочинение. И не ошибся. Хотя актуальность не утрачена. :о)
Саша, с Новым годом! 

Сергей, это была не претензия, а вопрос.

Данный стих очень плох. В первую очередь, с точки зрения комозиции.

Если хочешь высказаться про мигрантов (если автор именно это имел в виду) ,  напиши так ( пусть  напрямую и  не называя),  чтобы это было понятно. И убедительно. 

А тут в тексте зачем-то какие-то конструкторские  рейсшины ( которые, кстати, чертежные, да и их    давно заменил компьютер). Или вот эти «гениальные» строчки -« но мало радости в итоге от проезжающих машин».

УжОс.

- Зимы ждала, ждала природа.

Снег выпал только в январе,
А Шведов на макушке года
зря ждал ответа на горе...
хотя вопрос бы благонравен 
не соответствовал
Белавин...
:о))