Дата: 05-12-2023 | 01:07:42
Открыв окно во двор укромный,
В ночи мечтаю, глядя вверх.
А свет луны лег серебром на
Округлости соборных сфер.
Хотя б один бы мир далекий
Проник сквозь узкий двор в окно,
Наполнив быт мой одинокий
Сияньем звездным заодно.
R. M. Rilke VIGILIEN II
Am offnen Stubenfenster lehn ich
und träume in die Nacht hinauf;
das Mondlicht windet silbersträhnig
sich um den schwarzen Kirchturmknauf.
Sehn wenig Welten aus den Fernen
auch durch den engen Hof ins Haus,—
es füllte Licht von zehen Sternen
ein ganzes, dunkles Leben aus.
Алёна Алексеева, поэтический перевод, 2023
Сертификат Поэзия.ру: серия 338 № 178829 от 05.12.2023
1 | 27 | 361 | 27.11.2024. 23:43:41
Произведение оценили (+): ["Владимир Старшов"]
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Re: Р. М. Рильке Бдения II Алёна Алексеева
Автор Алёна Алексеева
Дата: 05-12-2023 | 13:55:58
спасибо, Ирина, опорный согласный -- необязательное, но приятное дополнение к рифме. а Вы заметили, что после сфер у меня идет Х (в следующем катрене)? ;)
доброго дня!
Тема: Re: Re: Re: Р. М. Рильке Бдения II Алёна Алексеева
Автор Ирина Бараль
Дата: 05-12-2023 | 13:59:29
Алена, это обстоятельство действует обескураживающе.
Хорошего дня.
Тема: Re: Re: Re: Re: Р. М. Рильке Бдения II Алёна Алексеева
Автор Алёна Алексеева
Дата: 05-12-2023 | 14:03:43
надо попросить Наталию, чтобы она почитала вслух и рассказала, как это звучит!
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Р. М. Рильке Бдения II Алёна Алексеева
Автор Ирина Бараль
Дата: 05-12-2023 | 14:06:46
А у самой у Вас эта функция деактивирована?
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Р. М. Рильке Бдения II Алёна Алексеева
Автор Алёна Алексеева
Дата: 05-12-2023 | 14:11:51
ну-у, мне-то, понятное дело, нравится.
хочется же объективного мнения...
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Р. М. Рильке Бдения II Алёна Алексеева
Автор Ирина Бараль
Дата: 05-12-2023 | 14:15:08
Дело ясное, что дело темное.
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Р. М. Рильке Бдения II Алёна Алексеева
Автор Алёна Алексеева
Дата: 05-12-2023 | 14:21:24
ну так dunkles Leben же
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Р. М. Рильке Бдения II Алёна Алексеева
Автор Ирина Бараль
Дата: 05-12-2023 | 17:27:29
Это типа одинокий быт )
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Р. М. Рильке Бдения II Алёна Алексеева
Автор Алёна Алексеева
Дата: 05-12-2023 | 23:09:41
так это жи синонимы :)
Тема: Re: Р. М. Рильке Бдения II Алёна Алексеева
Автор Владислав Кузнецов
Дата: 05-12-2023 | 14:24:39
Добрый день, Алёна.
Впечатление позитивное. Вот и рифма нашлась.
Звукопись, конечно, разная в языках. Как разница между я и ихь. И штука, конечно, в том, что пристроить составную рифму там, где её нет - не то же, что перенести оттуда, где она есть. С на - комично немного. Одно время пацанчики так дурачились. И во дворе, и на сцене.
Но сложно - не значит, невозможно..
Тема: Re: Re: Р. М. Рильке Бдения II Алёна Алексеева
Автор Алёна Алексеева
Дата: 05-12-2023 | 14:40:09
доброго, Владислав!
не искала, но уверена, что в собрании сочинений Рильке (на русском) нет ни одной составной рифмы. о чем это говорит? :)
но давайте не будем забывать, что это 20-летний поэт, который ищет, экспериментирует, иронизирует, как говорит Игорь Белавин, и т.д.
спасибо!
Тема: Re: Re: Re: Р. М. Рильке Бдения II Алёна Алексеева
Автор Владислав Кузнецов
Дата: 05-12-2023 | 15:00:30
Когда-то, Алёна, я (для себя, конечно) определил его в мальчики дамского окружения. А это своеобразное общение. Ну, и стиль сообразный..
Эксперимент... Так, в некотором смысле.
Дамы любят приятно удивляться.
Тема: Re: Re: Re: Р. М. Рильке Бдения II Алёна Алексеева
Автор Ирина Бараль
Дата: 09-12-2023 | 09:50:33
Алена, вот навскидку у Петрова:
Гребни зданий стародавних,
благовесту и конца нет.
Глубь дворов. Лишь иногда в них
синь одним глазком заглянет.
Вот такие рифмы у Рильке. а не те, что Вы демонстрируете.
Тема: Re: Re: Re: Re: Р. М. Рильке Бдения II Алёна Алексеева
Автор Алёна Алексеева
Дата: 09-12-2023 | 14:57:18
поискала, Ирина,
нашла еще одну у Петрова (на весь сборник две):
глубоколонный -- любой колонны
красиво, спору нет, как и:
стародавних -- иногда в них
(конца нет -- заглянет -- не считаю)
вот только в этих стихах у Рильке (BEI ST. VEIT и AUF DER KLEINSEITE) -- нет составных.
я же воспроизвела по месту.
Вам не понравилось, ну извините.
Владислав, добрый день. Немного комично было изрекать с ученым видом знатока о рифме не с немецкого. Нелукавство оно такое )
Тема: Re: Re: Re: Р. М. Рильке Бдения II Алёна Алексеева
Автор Владислав Кузнецов
Дата: 05-12-2023 | 14:51:08
Добрый день, Ира.
Вообще не знаток. Какая-то часть жизни ушла на немецкий, но я об этом тогда не задумывался.
Везло тогда. Школьная учительница выросла в Германии. И в техникуме учительница выросла там же. Так и проходил в любимчиках.
А вот дворовый сленг - это да. В этом разбираюсь.
Тема: Re: Re: Re: Re: Р. М. Рильке Бдения II Алёна Алексеева
Автор Ирина Бараль
Дата: 05-12-2023 | 15:39:51
Тогда, Владислав, может быть Вы согласитесь по размышлении, что предпочтительнее ввести составную рифму, когда она прозвучит в переводе так же естественно, как звучит в стихах на другом языке. Даже если в конкретном переводимом стихотворении ее нет, но вы знаете, что она характерна для почерка поэта, это лучше, чем, как Вы выразились, пристраивать такую рифму во что бы то ни стало, придавая речи приблатненный оттенок - как справедливо заметила Наталия.
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Р. М. Рильке Бдения II Алёна Алексеева
Автор Владислав Кузнецов
Дата: 05-12-2023 | 16:12:03
Я не теоретик, Ира. В поэзии запретного мало. Игорь Олегович может об этом рассказать. Есть некоторая органика в отдельно взятом тексте. В подборке. И, как это называют мастера - в корпусном прочтении.
Если рассматривать прочтение по канону художественности - придётся говорить о цельности.
Тогда о вариативности нет смысла рассуждать.
Во чтобы то ни стало... Бывает интересно. Или забавно. Всё, так или иначе, сводится к игре.
Одна игра азартна, другая скушна...
А в игре - как - слабо-не слабо... Главное - ввязаться, как учил Бонапарт..
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Р. М. Рильке Бдения II Алёна Алексеева
Автор Ирина Бараль
Дата: 05-12-2023 | 16:15:57
По этой логике, ввязавшись, главное - не поддаться. Что и наблюдаем.
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Р. М. Рильке Бдения II Алёна Алексеева
Автор Владислав Кузнецов
Дата: 05-12-2023 | 16:24:10
Да бывает.. Моя мама любила эту мудрость цитировать.
И рифму в начало приставляла неэтичную.
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Р. М. Рильке Бдения II Алёна Алексеева
Автор Алёна Алексеева
Дата: 05-12-2023 | 16:22:48
На кого и пенять косолапым волкам, как не на
пассажира уснувшего, под которым трещит глубина.
или здесь:
Одиночество учит сути вещей, ибо суть их то же
одиночество. Кожа спины благодарна кожеТема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Р. М. Рильке Бдения II Алёна Алексеева
Автор Владислав Кузнецов
Дата: 05-12-2023 | 16:29:40
Алёна, Алёна... Очень рискованные примеры.
Похоже на игрища в одном великом семействе -
сейчас я подойду к окну
и на кого-нибудь как...
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Р. М. Рильке Бдения II Алёна Алексеева
Автор Ирина Бараль
Дата: 05-12-2023 | 16:37:33
Алена, здесь совсем другой случай: здесь на акцентируется перед паузой, поэтому эффект не такой, как в Вашем примере. Важно ведь не только само по себе наличие этого предлога, но контекст и прочие нюансы употребления. А Вы снова все в одну кучу.
Вот вижу, Вы Бродского подтянули. Притянули к Рильке.
И, кстати, у Рильке строка с составной рифмой - законченное предложение. А у Вас - анжамбеман. Можно сказать: классно, как у Бродского! А я с самого начала сказала, что на мой вкус не очень.
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Р. М. Рильке Бдения II Алёна Алексеева
Автор Алёна Алексеева
Дата: 05-12-2023 | 23:07:59
-- золотые Ваши слова, Ирина: контекст!
вот у Рыжего акцентируется:
Не надо ни хрена ―
рябину у окна
оставьте, ну и на
столе стакан вина.
-- тут не возразишь.
а вот у Кенжеева акцентируется:
Переживёшь дурные времена,
хлебнёшь вины и океанской пены,
солжешь, предашь ― и вдруг очнёшься на
окраине декабрьской ойкумены.
а вот у Бродского -- не акцентируется:
Лишь те заслуживают званья гражданина,
кто не рассчитывает абсолютно ни на
-- и никаких оттенков.
а у Рильке с составной рифмой ваще странная инверсия и, думаю, ich на конце строки выглядит гораздо необычнее моего предлога (к тому же сливается в фамилию Lehnich). и законченное там двустишие.
а я сразу поняла, что Вам не понравилось :)
Алёна, добрый день!
Читаю так : лёг серебромна. И никак иначе.
А если читать отдельно, то - цитирую: "Думаю, что "на" заменяет известное словосочетание, которое для некоторых товарищей является знаком препинания... В приличном обществе стыдно это произносить и тем более, написать, так что додумывайте сами:)".
Тема: Re: Re: Р. М. Рильке Бдения II Алёна Алексеева
Автор Алёна Алексеева
Дата: 05-12-2023 | 14:40:48
Вы сама любезность, Натали,
благодарю!
Тема: Re: Р. М. Рильке Бдения II Алёна Алексеева
Автор Ирина Бараль
Дата: 05-12-2023 | 11:41:12
Алена, добрый день. Понятно желание отобразить составную рифму. На мой личный вкус не очень такой вариант, но на то он и личный. Но вот вверх - сфер совсем не созвучны: опорные согласные могли бы считаться равными (вер -фер), если бы не их окружение: удвоенное в и хорошо слышимые х и с.