Роберт Геррик. (Н-1005) Хорошие манеры за столом

Переводчик: Сергей Шестаков
Отдел (рубрика, жанр): Переводы
Дата и время публикации: 12.02.2023, 09:42:04
Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 173188

Роберт Геррик

(Н-1005) Хорошие манеры за столом

 

Вот всем гостям, кто в мой приходит дом,

Хорошие манеры за столом:

Пируя, не гонитесь за другими –

Следите за желудками своими.

 

 

Robert Herrick

1005. Good manners at meat

 

This rule of manners I will teach my guests,

To come with their own bellies unto feasts:

Not to eat equall portions; but to rise

Farc't with the food, that may themselves suffice.




Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2023
Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 173188 от 12.02.2023
3 | 13 | 558 | 09.04.2026. 00:13:50
Произведение оценили (+): ["Александр Владимирович Флоря", "Вяч. Маринин", "Владимир Корман"]
Произведение оценили (-): []


"Сверяясь лишь с желудками своими..."

Сережа, вот из обновлённых методических рекомендаций  по хорошим манерам за столом у г-на Геррика:

Увы, не знает наш желудок меры;
Ему претят хорошие манеры.
Чтоб не сгубить тебе желудок твой,
Мой гость: почаще думай головой!
:))

ВМ

Приветствую, Вячеслав! 
Как можно напрягать свои мозги,
Когда несут бифштекс и пироги?
😀
СпасиБо!
Отличные стихи у Вас получились!
С бу,
СШ

Автор Автор удален
Дата и время: 13.02.2023, 06:02:23

Комментарий удален

СпасиБо, Александр Владимирович! 
Ох, трудную Вы мне задачу поставили! Буду пробовать, хотя не уверен, что получится...
С бу,
СШ 

Автор Автор удален
Дата и время: 13.02.2023, 18:57:59

Комментарий удален

А если так?


Пируя, не гонитесь за другими –

Следите за желудками своими.

Автор Автор удален
Дата и время: 14.02.2023, 06:55:09

Комментарий удален

СпасиБо!
Было:
Сверяясь лишь с желудками своими.

Здравствуйте, Сергей Георгиевич. Маленькое уточнение. Если не ошибаюсь, первая фраза будет корректна в одном из двух вариантов:

Вот всем гостям, кто в мой приходит дом...

Вот всем гостям, что в мой приходят дом...

СпасиБо, Ирина Ивановна! 
Поправил.
С бу,
СШ

Автор Автор удален
Дата и время: 13.02.2023, 13:36:46

Комментарий удален

И Вы меня извините, Александр Владимирович! 
Я вообще этот геррик переводил после операции в больнице... 😀
С бу,
СШ

Автор Автор удален
Дата и время: 13.02.2023, 19:00:23

Комментарий удален