Дата: 10-10-2022 | 15:17:45
Душа, стряхни росу дремоты,
От смерти и любви очнись,
Гляди, деревья шепчут что-то
О свете, озарившем высь.
И занимается помалу
Огнями слабыми восток,
Где пелена затрепетала,
И золотой рассвет потёк.
Нежны, таинственны, душисты
Бутоны утренней зари,
И умудрённые хористы
(Бессчетные!) поют внутри.
James Joyce (1882—1941)
From Dewy Dreams
From dewy dreams, my soul, arise,
From love's deep slumber and from death,
For lo! the trees are full of sighs
Whose leaves the morn admonisheth.
Eastward the gradual dawn prevails
Where softly-burning fires appear,
Making to tremble all those veils
Of grey and golden gossamer.
While sweetly, gently, secretly,
The flowery bells of morn are stirred
And the wise choirs of faery
Begin (innumerous!) to be heard.
Корди Наталия, поэтический перевод, 2022
Сертификат Поэзия.ру: серия 1194 № 170479 от 10.10.2022
4 | 9 | 679 | 29.11.2024. 15:56:14
Произведение оценили (+): ["Бройер Галина", "Владимир Корман", "Конкурсы поэтических переводов", "Ирина Бараль"]
Произведение оценили (-): []
Приветствую, Наташа,
В целом, конечно, плюс за поэтичность, хотя, на мой вкус, не совсем удачно сочетание: "гляди,.. шепчут", второй катрен: "занимается восток", "огнями слабыми", "рассвет потёк"; нравится: " пелена затрепетала", "бутоны утренней зари". За техничность - маленький минус за чередование мужских и женских рифм.
С уважением и до новых встреч!
Тема: Re: Re: Джеймс Джойс Очнись, душа. Корди Наталия
Автор Корди Наталия
Дата: 25-10-2022 | 17:56:00
Спасибо, Галина! Это стихотворение рождалось не в муках).
1) Гляди - обрати внимание
2) огнями слабыми занимается восток - ЗАНЯТЬСЯ, займётся; занялся, -лась, -лось; занявшийся; св. Вспыхнуть, загореться; начать брезжить. Занялся костёр. От брошенной спички занялся сарай. Заря занялась.
3) рассвет потёк -
Течь - двигаться, перемещаться (о воздухе, газе, паре и т.п.). Воздух течёт в открытые окна. Дым течёт через форточку.
4) чередование женских и мужских рифм - я услышала так: prevails, faery и т.д.
Спасибо!
Тема: Re: Re: Re: Джеймс Джойс Очнись, душа. Корди Наталия
Автор Бройер Галина
Дата: 25-10-2022 | 19:39:07
Я и говорю: победителей не судят:))
И всё же, Наташа,
1. Гляди – в повелительном наклонении вообще-то может подразумевать:
1). (прост., от глядишь) Весьма вероятно, очень может быть
2). в качестве междометия выражает предостережение или угрозу;
«Если глядеть (одно из значений глагола в смысле обращать внимание)» на это серьёзннее – если обратить на это внимание – если рассмотреть это – если изучить это. Разве не так?
Тяжеловато абстрагироваться...
Я бы в данном случае заменила на что-то вроде "услышь!" или "внемли!"...
2. Всё правильно Вы пишите об этих 2 значениях "заняться". Но словечко "помалу" и дополнение "огнями слабыми" как-то разрушает эту стилистическую красоту... Разве не правильнее было бы: и занимается восток и разгораются костры... ?
3. Рассвет течёт - дело вкуса
4. admОnisheth, gОssamer, sЕcretly и только в faery начало женской рифмы:).
Окончательное решение всё равно за Вами.
Тема: Re: Re: Re: Re: Джеймс Джойс Очнись, душа. Корди Наталия
Автор Корди Наталия
Дата: 26-10-2022 | 11:17:04
Дорогая Галина!
Я настолько увлеклась третьей строфой, что первые две прошли незаметно. В третьей было важно сохранить не утренние колокольчики (бубенчики и т.д.), а колокольчики утра. К сожалению, сохранить bells при этом не получилось. Зато у меня хористы поют там, где нужно).
А победы никакой нет. "Так и не знаю: победила ль?
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Джеймс Джойс Очнись, душа. Корди Наталия
Автор Бройер Галина
Дата: 26-10-2022 | 14:01:03
Порою угол отклонения
Подводит к точке совмещения...
В свете недавних событий:
Пока таинственно-нежна
В цветочных бубенцах заря
И мудрость клириков слышна
(Во множестве!) у алтаря:)
Наташа, а где найти по-быстрому перевод Маргариты? Что-то не могу найти ни в Творческой мастерской, ни в конкурсах...
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Джеймс Джойс Очнись, душа. Корди Наталия
Автор Корди Наталия
Дата: 26-10-2022 | 14:19:48
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Джеймс Джойс Очнись, душа. Корди Наталия
Автор Бройер Галина
Дата: 26-10-2022 | 14:50:53
Я нашла по комментариям:)
Но никак не могу разобраться в том, как быстро находить сам конкурс:(
Первоначальное прочтение у меня лично вызывает недоумение: 1. оставь небытие, душа, 2. деревья, словно бы дыша (странное сравнение, ибо все растения дышат), 3. с утрами шепчутся (множественное число, нмв, неуместно, да и не благозвучно), 4. шепчутся листвой (это как?) ... и т.д. и т.п.
не знаю- не знаю.., но судейский выбор не представляется мне удачным.
Без грима действительно не узнать:)
Может, откликнется как-то? "Героев надо знать в лицо")
P.S. увидела ссылку, спасибо, но вопрос остался: на какой странице, у Ирины?
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Джеймс Джойс Очнись, душа. Корди Наталия
Автор Корди Наталия
Дата: 26-10-2022 | 15:14:52
Тема: Re: Джеймс Джойс. Очнись, душа. Корди Наталия
Автор Корди Наталия
Дата: 10-10-2022 | 15:23:39
"Что-что? Где? Убей, не могу припомнить. Я запоминаю только идеи и ощущения"
Джеймс Джойс "Улисс"
Спасибо судьям- переводчикам за высокую оценку этой работы. Спасибо судьям-поэтам за единодушно низкую оценку стихотворения. Но Мы и дальше будем переводить). Никто и ничто не сможет остановить душу, если она очнулась, господа.