Джузеппе Джоакино Белли. Чудо Природы

Дата: 16-06-2020 | 08:45:15

    Допустим, я - мамаша. День рожденья

четвёртый отгуляли, - видел свет

творение прекрасней? - лучше нет...

получишь в рыло, выразив сомненья.

 

    Всё знает, говорит, талант, нет - гений,

учёный, музицирует, поэт!

Пошёл крепыш без помочей - атлет,

ну и так далее... Является на сцене

 

    венец природ - безхвостая мартышка:

слюнтяй, тупица, нытик, охламон,

орёт, голодный, пачкая штанишки.

 

    Но мать внимает воплям упоённо:

готовый прима-тенор в Тординон.

Все в мире одинаковы матроны.

  

Тординон (Тор ди Нона) - первый публичный театр Рима, с 1831 - также опера


Giuseppe Gioachino Belli

Le crature

 

    Voi sentite una madre. Ammalappena
la cratura c’ha ffatta ha cquarche ggiorno,
ggià è la prima cratura der contorno,
e ssi jje dite che nun è, vve mena.

     Conossce tutti, disce tutto, è ppiena
d’un talento sfonnato, è ffatta ar torno,
va cquasi sola, è ttosta come un corno,
e ttant’antri prodiggi ch’è una sscena.
 
     E sta prodezza poi sarà un scimmiotto,
tonto, mosscio, allupato, piaggnolone,
pien de bbava e llattime e ccacca-sotto.
             
     A le madre, se sa, li strilli e ’r piaggne
je pareno ronnò dde Tordinone.
Le madre ar monno sò ttutte compaggne.


1834




Косиченко Бр, поэтический перевод, 2020

Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 154781 от 16.06.2020

2 | 6 | 564 | 23.04.2024. 21:18:46

Произведение оценили (+): ["Владимир Корман", "Сергей Шестаков"]

Произведение оценили (-): []


Замечательно. Лёгкий игровой стиль.
"Природ..." - ни разу не встречал во множественном времени.

Спасибо, Алексей!


"Как мать, говорю, и как женщина..."

Но матроны не "все в мире" таковы. К счастью, моя матушка такой не была.
Вообще-то ничего. Только безхвостая - это диалектизм, уступка почвенническому лагерю или просто опечатка?

А.Флоре:

1...Все персонажи являются вымышленными, и любое совпадение с реально живущими или жившими людьми случайно

(Википедия:Письменный отказ от ответственности)

2. Крики происходили на японскомъ языкѣ, но между ними слышались и русскіе, сопровождаемые фразами: «а ну-ка попробуй, безхвостая макака»… и затѣмъ раздавались отборныя русскія словечки (Г.Г.Селецкий)

Приветствую, Александр!
Да, орёт он знатно...:)
С бу,
СШ


Спасибо, Сергей!