Джузеппе Джоакино Белли. Кухня Папы

Дата: 24-08-2019 | 14:43:49

    Приятель, кухарь, рад был похвалиться

поварней папской... Храмина - махина! -

святилище. То кухня? Звал бы ино -

не кухней! Порт морской там не вместится.

 

    Горшки, кастрюли, сковороды, птица,

телятина, говядина, свинина,

дичь, яйца, сливки, зелень, разночинны

деликатесы, рыба серебрится.

             

    Я рот раскрыл: “Понтифик наш - здоров”.

Он: “Это что, не сладят в кладовой,

Бог милостив, и десять поваров”.

 

     Присвистнул я: “К обеду надо бочку!

Брат, много ль ждёт гостей Отец Святой?”

“Нет, - говорит, - ест Папа в одиночку”.


Giuseppe Gioachino Belli

La cuscina der Papa


     Co la cosa ch’er coco m’è ccompare
m’ha vvorzuto fà vvéde stammatina
la cuscina santissima. Cuscina?
Che ccuscina! Hai da dí pporto de mare.
             

     Pile, marmitte, padelle, callare,
cossciotti de vitella e de vaccina,
polli, ova, latte, pessce, erbe, porcina,
caccia, e ’ggni sorte de vivanne rare.
             
     Dico: “Pròsite a llei, sor Padre Santo”.
Disce: “Eppoi nun hai visto la dispenza,
che de grazzia de Ddio sce n’è antrettanto”.
             
     Dico: “Eh, scusate, povero fijjolo!,
ma ccià a ppranzo co llui quarch’Eminenza?”.
“Nòo”, ddisce, “er Papa maggna sempre solo”.


1836

Привет, Бр,

вы с Белли нашли друг дружку, редкая удача; его герои в твоих переводах такие живые, в меру лукавые … ну и снедь зело живописная :)

Нина, привет!

Персонажи колоритные... и как там у Шела - Я итальянской кухни фан...

Колисниченко Бр.
Представилось, что в качестве рифмы было бы неплохо использовать слово "дичина"...

ВК

Приветствую, Владимир!

Можно было, но хотелось сохранить полное меню (каждый слог на счету)...

Колисниченко Бр.
Представилось, что в качестве рифмы было бы неплохо использовать слово "дичина"...

ВК

Там поставил 👍 и здесь ещё парочку 👍👍 поставлю – Бог любит троицу!
С бу,
СШ


Приветствую, Сергей!

Пасиб! (внучке пора Шела читать в оригинале и с вариациями - лучше жюри не сыщешь)