
Им жалко что ли спеть разок
Мне «Хэппи бёздэй» на удачу?
В подарок стейка дать кусок
И косточку к нему впридачу.
Взамен приладили свечу
Мне в миску с надоевшим кормом.
Всем безразлично, что хочу
Отметить день рожденья с тортом.
Dog's Day
They could have sung me just one song
To kind of sort of celebrate.
Or left a present on the lawn-
A juicy bone, a piece of steak-
Instead of just a candle on
This lump of dog food on my plate.
But no one cares when a dog was born,
And this ain't much of a birthday cake.
комментарий удалён мной
Аркадий,
спасибо за поздравление пёсика! Он уже в летах, вдруг обнаружила, что старый перевод не соответствует авторскому размеру.
Переделала, стал почти как новорожденный. С хозяином ему не очень повезло, но бывает хуже. Читала, что хозяйка посушила кошку в микроволновке и выиграла суд у производителя, не указавшего в инструкции, что нельзя сушить кошек в микроволновой печи ;)
Нине Пьянковой.
Хороший перевод, но "хэпи бёзди" звучит несколько не по-людски. Может быть, всё-таки "мне поздравленье" ?...
ВК
Владимир Михайлович,
я понимаю Ваше неприятие прижившегося в современном русском языке медиавирусного мема, используемого, конечно же, в ироничном контексте. Он из того же ряда, что и бёздейдэнс, и отхэппибёздить ;) Эту песенку теперь даже дети в детском саду знают. Думаю, что собаке именно её хотелось услышать. Спасибо за Ваше мнение!
С уважением,
Н.П.
Просто надо погуглить, как этот "мем" пишется в русской транскрипции.
По разному пишется, по крайней мере, есть несколько вариантов.
Мне понравился этот перевод. И "Хэппи бёздэй" меня не смущает. Единственное, у Шела интересная рифмовка: 2-6, 4-8, которую у Вас в переводе я не увидел. Хотя это, кажется, может только ухудшить его...
с БУ,
сш
Спасибо, Сергей!
Всё верно, содержание взяло верх над формой ;)
бывает.
Нина, с поздравлением для Вашей собаки.
(Всё забывал повесить):
Хотя бы песню спели мне –
отметить день рожденья мой,
или б оставили в траве
мосолик или стейк какой
заместо праздничной свечи
в тарелке с кормом у меня…
А я бы тортик из печи
уплёл бы в честь такого дня!
Happy belated!Костя, спасибо!
У Вас очень точный получился перевод, можно размещать на своей странице ;)
Здравствуйте, Нина! С Днём рождения Вашего пёсика.
В собачий корм воткнул свечу?
Хозяина веди к врачу…