
С чем род людской сравнить? - что зёрна мокко,
болтаются людишки в кофемолке:
кто раньше, кто попозже, воля рока
неумолима, - дёргайся, что толку?
От перемены места мало прока,
и всё одно - грызутся, будто волки;
воронка ждёт - безжалостно, жестоко
нож в порошок сотрёт твои осколки.
Мир - мельница, в ней зёрна - род людской,
рука Судьбы всех смелет, уж поверьте, -
поджарый, зрелый, старый, молодой -
не вырвешься из этой круговерти,
и пикнуть не успеешь - под тобой
разверста пасть, скрежещет челюсть Смерти.
Giuseppe Gioachino Belli
ER CAFFETTIERE FISOLOFO
L’ommini de sto Monno
sò ll’istesso
che vvaghi de caffè nner mascinino:
c’uno prima, uno doppo, e un
antro appresso,
tutti cuanti però vvanno a un distino.
Spesso muteno sito, e ccaccia
spesso
er vago grosso er vago piccinino,
e ss’incarzeno tutti in zu l’ingresso
der ferro che li sfraggne in
porverino.
E ll’ommini accusí
vviveno ar Monno
misticati pe mmano de la sorte
che sse li ggira tutti in tonno in tonno;
e
mmovennose oggnuno, o ppiano, o fforte,
senza capillo mai caleno a ffonno
pe ccascà nne la gola de la Morte.
1833
Илл. Людвиг Пассини. Философ в римской кофейне Греко
Для повышения привеса
Пей по утрам тройной экспрессо!
Этот текст мне импонирует несколько больше, но пунктуация, как всегда, самая причудливая.
импонирует несколько больше, чем что?
А что не так с пунктуацией?
Да, пропустил, подправил, спасибо.
Челюсть - не страшно, вторую могла и потерять.
Что касается ленивых рифм, то, мне кажется, все возможные точные сонетные четвёрки-тройки даже я уже использовал; расширение их круга возможно лишь за счёт онимов, но здесь их нет
В данном случае рифмы точно следуют оригиналу, так что не вижу смысла выдумывать нечто нетрафаретное.
Челюсть - нож кофемолки, так что без анатомической точности можно обойтись.
И автору (авось услышит) и переводчику:
Людишек в мельнице побольше сокрушат -
всех - как попало.
Но полководцам и вождям так сладок аромат:
не просто кофе: кровь да сало !
ВК
Приветствую, Владимир!
Риму - растворимый!
Александр, интересный сонет, понравилась игра слов: поджарый, зрелый. а зрелый и старый - синонимы? может крупный?
like
Алёна, привет!
Ну какие ж синонимы?!
Я, например, зрелый, но не старый!
где-то пишут: зрелый, в летах, в возрасте, пожилой. а у Вас, значит, в полном расцвете сил? ок, ок :)
Но тот, кто кофе делает – проворен.
Он не скупясь добавит свежих зёрен.