Юлиан Тувим. Рапорт.

ЮлианТувим

Рапорт.

Фильмом, господин министр,

Оскорблён один вахмистр,

Стихом, господин генерал,

Оскорблён один капрал.

 Оскорблены статьями хроник –

Ординарцы, господин полковник.

Песенкой, господин майор,-

Жёны сержантов в Самборе.

Передача по радио -

Полицию не порадовала.

Далее – и  студенты

За живое задеты.

И Плоцких ксёндзов, аж двое

Затронуты за живое,

Затем и союз акушерок

Был возмущён до истерик,

Что это  вершина  цинизма 

Бесчестных моральных уродов,

Вот так погибает отчизна !..

…Так что есть ещё  в Польше  свобода.

 

Tuwim Julian - Raport

 

O film, panie ministrze,

Obrazili się wachmistrze;

O wiersz, panie generale,

Obrazili się kaprale;

O artykuł w tygodniku -

Ordynansi, panie pułkowniku;

O piosenkę, panie majorze,

Żony sierżantów w Samborze;

W radio była audycja:

Obraziła się policja.

Dalej - studenci

Są do żywego dotknięci;

Dalej, księża z Płockiego

Dotknięci są do żywego.

Następnie - związek akuszerek

Ma ciężkich zarzutów szereg:

Że to swawolność, frywolność,

Bezczelność, moralna trucizna,

Że w ten sposób ginie ojczyzna!...

...A po za tym - jest w Polsce wolność.

Лев, добрый вечер!

На мой взгляд, стоит выделить ударения, чтобы не было трудностей при чтении (вАхмистр и САмбор)

Ох, с ударениями беда. Тогда совсем не рифмуется. Пусть читающий сходу расставляет.

Да мне кажется, министр- вАхмистр вполне себе интересная рифма, тем паче у Вас далее шикарное "радио-порадовала"

Но читаться всё-таки будет вАхмИстр… А уж к майору я подхода не нашёл...

Замечательно. Напомнило В. Шимборску ("Стихи против порнографии").
И вахмистр придаёт тексту шарм. По-моему, и ударения ставить не надо, так понятно, как это произносится.

А если так: Жены сержантов в городе Самбор ?

Да, так получится в рифму с майором.