Роберт Геррик. (Н-272) На Пинка, уродливого живописца. Эпиграмма

Дата: 31-10-2016 | 20:49:27

Пинк нарисует дьявола, но надо
Увидеть Пинку то исчадье ада.
Пусть в зеркало он глянет, образина –
Точь-в-точь там дьявол для его картины.


Robert Herrick
272. Upon Pink an ill-fac'd Painter. Epig.

To paint the fiend, Pink would the devil see;
And so he may, if he'll be rul'd by me:
Let but Pink's face i'th' looking-glass be shown,
And Pink may paint the devil's by his own.




Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2016

Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 123274 от 31.10.2016

1 | 9 | 1424 | 19.04.2024. 11:52:51

Произведение оценили (+): ["Александр Владимирович Флоря"]

Произведение оценили (-): []


Сергей, картина дьявола - это его живописное полотно.

Да, в первом значении картина - это живописное полотно. Но ведь во втором значении картина - это "то, что можно видеть". В данном случае это то, что Пинк увидит в зеркале, если глянет в него. Я же не пишу, что в зеркале картина дьявола. Я пишу, что там один в один картина дьявола. Кажется, есть разница. Или нет?

С БУ,

СШ

Сергей, разница есть. Картина в том смысле, который имеете в виду Вы, относится не к одиночному объекту, а к событию, процессу или пейзажу в целом: картина сражения, картина преступления, картина увядания, картина болезни, картина природы. В общем, "картина" в этом значении сочетается с непредметными словами, а дьявол - это конкретный объект.

В общем, такие картины - не портреты.

С уважением

А.В.

СпасиБо! Я Вас понял. Сейчас глаза слипаются. А завтра подумаю, что можно будет сделать...

С БУ,

СШ

Кажется, так будет правильнее:


Пинк нарисует дьявола, но надо
Увидеть Пинку то исчадье ада.
Пусть в зеркало он глянет, образина –
Точь-в-точь там дьявол для его картины.

А может, так попробовать, Сергей?..


Чтоб дьявола нарисовать, не надо
Пинку придумывать исчадье ада:
Он в зеркало лишь взглянет, образина –
Один в один там дьявола картина.

А зачем, Сергей! Недостаток, на который указал Александр (если, конечно, картина в этом геррике действительно прочитывается только как произведение живописи в красках), у Вас остался без исправления, Ударение ПинкУ мне не очень нравится...

Но - СпасиБо за помощь! С моими вечными сомнениями в выборе вариантов она никогда не мешает.

С БУ,

СШ