Н аследники Лозинского

Нам в наследство досталось величайшее духовное богатство - отобранные и сохранённые Временем драгоценные образцы мировой поэзии. Сделать их своими, близкими - невероятно трудная и в то же время радостная задача тех, кто связал свою жизнь с поэтическим переводом. И пусть перевод не в силах передать всю красоту подлинника. Но разве не светлеет душа переводчика от соприкосновения с истинно прекрасным? Разве не найдёт отклик в сердцах самых взыскательных читателей перевод, сотворённый сердцем?

Творческая мастерская
Список публикаций
Название Автор
Сонет 138. Шекспир. Владислав Кузнецов 25-12-2011 19:08:20 0 0 2177
Райнер Рильке XV из "Сонетов к Орфею" (ч. II) Алёна Алексеева 24-12-2011 13:20:06 0 1 1972
В.Петров. Виновный (пер. с болг.) Разумовская Наталья 24-12-2011 12:32:38 0 0 1504
Роберт Геррик. (Н-504) Разбитый хрустальный бокал Сергей Шестаков 22-12-2011 20:08:32 0 2 2260
Эмили Дикинсон. Чтобы спокойно умереть ... Пётр Долголенко 22-12-2011 12:32:00 0 2 2198
Шекспир. Сонет 140. Мудра будь, как жестока... Александр Скрябин 21-12-2011 23:05:40 0 3 1834
Э.Дикинсон. Немного нужно, чтоб уйти.. Разумовская Наталья 21-12-2011 22:50:53 0 1 2434
Роберт Геррик. (Н-531) На Джун Сергей Шестаков 21-12-2011 19:59:51 0 1 1886
Мы умираем налегке... 1026 Эмили Дикинсон Ирина Бараль 21-12-2011 00:31:23 1 4 2226
Фэн Янь-сы 3 цы на мелодию "Собирая листья шелковицы" Алёна Алексеева 20-12-2011 15:12:11 0 1 2032
Gazeta Kulturalna, 12,2011.Три поэтессы. Лев Бондаревский 20-12-2011 01:40:54 0 0 1828
Роберт Геррик. (Н-99) На Бланш (I) Сергей Шестаков 19-12-2011 20:24:38 0 0 1884
Вино любовников. Шарль Бодлер Ирина Бараль 19-12-2011 10:39:45 1 4 2519
Льюис Кэрролл. Моя Фея. Д. Смирнов-Садовский 18-12-2011 16:46:56 0 0 1989
Фэн Янь-сы На мелодию "Порхающая иволга" Алёна Алексеева 15-12-2011 21:26:57 0 0 2111