Из нашей жизни в лучший мир... 1603 Эмили Дикинсон

Переводчик: Ирина Бараль
Отдел (рубрика, жанр): Наследники Лозинского
Дата и время публикации: 30.06.2010, 21:01:26
Сертификат Поэзия.ру: серия 1183 № 80954

Из нашей жизни в лучший мир
Уйти... Вот так же мы
Детьми мечтали заглянуть
За дальние холмы.

Взойди - одарит мир иной
Разгадкою своей,
Но жаль, что некому со мной
Порадоваться ей.


***

Еmily Dickinson

1603

Thе going from а world wе knоw
Tо оnе а wondеr still
Is likе thе сhild's аdvеrsity
Whosе vistа is а hill,

Веhind thе hill is sorcery
Аnd еvеrything unknown,
Вut will thе sеcrеt compеnsаtе
For climbing it аlоnе?




Ирина Бараль, поэтический перевод, 2010
Сертификат Поэзия.ру: серия 1183 № 80954 от 30.06.2010
0 | 2 | 2199 | 11.04.2025. 04:11:37
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []


Ирис, вообще-то там у Эмили вопрос, а у Вас утверждение. При чём, это утверждение к её вопросу ни какого отношения не имеет.
С уважением,
Пётр.

Очень хорошо, Ирис. Изящно и легко (не то, что у некоторых, добавлю я шепотом, чтобы никто не слышал). :)

А вопросы поэтов, сказала Цветаева, это как раз ответы.

Дальнейших творческих удач!
Юрий.