
Праздник фонарей
В цвету орхидеи, на солнце искрясь:
озера, сады, павильоны – картина – услада для глаз.
Где ветер весенний взвивался, спеша
проникнуть в беседки и башни скорей,
где лилось звучанье свирелей и шэнов
совместно с сияньем цветных фонарей…
Там нынче светильники лишь кое-где зажжены.
На прошлые праздники так не похоже, нет шумных пирушек,
сверканья, где меркло сиянье луны.
Иные пришли времена,
на сердце тоски и бездействия груз,
гулять-веселиться, искать развлечений сегодня стыжусь.
Все в городе стихло и в первую стражу
никто не выходит гулять.
Веселье и великолепие кто отменил? –
Владыку Небес вопрошаю опять и опять.
Срезаю цветки фитилей на свечах.
Во сне затуманенном, смутном, как будто бы вижу:
возки золотые, красавиц в шелках…
На глянцевой Уской бумаге мне б запечатлеть
досужею кистью пейзажи прекрасные, город родной,
кто знает былое вернется ли впредь...
Но вижу в окне молодую девицу в соседнем дворе,
с улыбкою слушаю песню про то,
как солнце горит на вечерней заре.
《女冠子》 蔣捷
元夕
蕙花香也。雪晴池馆如画。
春风飞到,宝钗楼上,一片笙箫,琉璃光射。
而今灯漫挂。不是暗尘明月,那时元夜。
况年来、心懒意怯,羞与蛾儿争耍。
江城人悄初更打。问繁华谁解,再向天公借。
剔残红灺。但梦里隐隐,钿车罗帕。
吴笺银粉砑。待把旧家风景,写成闲话。
笑绿鬟邻女,倚窗犹唱,夕阳西下。
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.