
Кто хочет сладкий блинчик –
Вкуснейший, с пылу, с жару?
Малышка Грейс щебечет:
“Мне можно тот, что сверху?”
Ещё кто хочет блинчик?
И Кэт (в глазах смешинки)
С ухмылкой просит следом:
“А мне – из серединки!“
Shel Silverstein
Pancake?
Who wants a pancake,
Sweet and piping hot?
Good little Grace looks up and says,
“I’ll take the one on top.”
Who else wants a pancake,
Fresh off the griddle?
Terrible Theresa smiles and says,
“I’ll take the one in the middle.”
СпасиБо, Александр!🙏
Здоровья и Творчества!
С бу,
СШ
Я подумал, что это - свеча
и стишок прочитал чуть дыша...
Но ошибку я понял... прости
шок не просто ведь перевести?
Сковородка была горяча,
первый блин, вам скажу, не шутя,
оказался внизу... Эту Кэт, егозу,
разве видел кто без куража!
Прикольно, Валерий. Перевести или перенести?)
Спасибо, Мария! Всегда рад услышать Ваш отзыв!
СпасиБо, Валерий!
Да, на свечу похоже... 😁
Здоровья и Творчества,
С бу,
СШ
Спасибо, Сергей, рад новому знакомству! (с Грейс и Кэт)
Коварная Тереза,
ябеда, подлиза,
сказала: "Дозарезу
мне нужен блинчик снизу"