
По улицам – за блудное деянье –
Проехал голым Летчер в наказанье;
Но то пролог – в финале этой пьесы
За воровство повешен был повеса.
Robert Herrick
532. Upon Letcher. Epig.
Letcher was Carted first about the streets,
For false Position in his neighbours sheets:
Next, hang'd for Theeving: Now the people say,
His Carting was the Prologue to this Play.
ЖИЗНЬ И СМЕРТЬ ЛЕТЧЕРА...
– гуляку в наказание раздели
и голышом по городу катали,
но тем его хвалили в самом деле:
второй такой елдак найдёшь
едва-ли...
:о)))
...жаль он не сохранился, ибо скоро
охальника повесили,
как вора...
Турсун-ага мог бы поспорить:
Не ходите, кызки, замуж
За Турсуна за ага!
У Турсуна у ага
Он как третия нога.
😁
Рахмет, Иван!
Здоровья и Творчества!
С бу,
СШ
Тема: Re: Роберт Геррик. (Н-532) На Летчера. Эпиграмма Сергей Шестаков
Автор Александр Владимирович Флоря
Дата и время: 16.10.2018, 14:56:32
Повешенный повеса - довольно распространенный каламбур. Самый известный пример - на мой взгляд, моветонный - у Евтушенки в "Казанском университете", о декабристах:
До сих пор над русскими полями
в заржавелый колокол небес
ветер бьет нетленными телами
дерзостных повешенных повес.
С БУ
А.В.
Тема: Re: Re: Роберт Геррик. (Н-532) На Летчера. Эпиграмма Сергей Шестаков
Автор Сергей Шестаков
Дата и время: 16.10.2018, 18:13:16
Я, конечно, не думал об Евтушенко. Само собой получилось это " повешен был повеса". Но я рад, что присоединился к армии каламбуристов.:)
с БУ,
сш
Тема: Re: Роберт Геррик. (Н-532) На Летчера. Эпиграмма Сергей Шестаков
Автор Аркадий Шляпинтох
Дата и время: 17.10.2018, 14:50:50
Извините, Сергей, но Ваши переводы так будоражат фантазию…
Раздетым Летчера – за блудное деянье –
возили прочим ловеласам в назиданье.
Шептались дамы за его спиною:
- Чем с той уродиной, уж лучше бы со мною.
: ))
С уважением,
Аркадий.
Тема: Re: Re: Роберт Геррик. (Н-532) На Летчера. Эпиграмма Сергей Шестаков
Автор Сергей Шестаков
Дата и время: 17.10.2018, 16:09:45
СпасиБо, Аркадий! Рад, что Геррик так вдохновляет Вас.
Хорошего дня!
с БУ,
СШ