Дата: 15-10-2018 | 06:51:43
Роберт Геррик
(Н-532) На Летчера. Эпиграмма
По улицам – за блудное деянье –
Проехал голым Летчер в наказанье;
Но то пролог – в финале этой пьесы
За воровство повешен был повеса.
Robert Herrick
532. Upon Letcher. Epig.
Letcher was Carted first about the streets,
For false Position in his neighbours sheets:
Next, hang'd for Theeving: Now the people say,
His Carting was the Prologue to this Play.
Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2018
Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 137655 от 15.10.2018
3 | 4 | 840 | 13.10.2024. 02:05:29
Произведение оценили (+): ["Аркадий Шляпинтох", "Владимир Корман", "Александр Владимирович Флоря"]
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Re: Роберт Геррик. (Н-532) На Летчера. Эпиграмма Сергей Шестаков
Автор Сергей Шестаков
Дата: 16-10-2018 | 18:13:16
Я, конечно, не думал в Евтушенко. Само собой получилось это " повешен был повеса". Но я рад, что присоединился к армии каламбуристов.:)
с БУ,
сш
Тема: Re: Роберт Геррик. (Н-532) На Летчера. Эпиграмма Сергей Шестаков
Автор Аркадий Шляпинтох
Дата: 17-10-2018 | 14:50:50
Извините, Сергей, но Ваши переводы так будоражат фантазию…
Раздетым Летчера – за блудное деянье –
возили прочим ловеласам в назиданье.
Шептались дамы за его спиною:
- Чем с той уродиной, уж лучше бы со мною.
: ))
С уважением,
Аркадий.
Тема: Re: Re: Роберт Геррик. (Н-532) На Летчера. Эпиграмма Сергей Шестаков
Автор Сергей Шестаков
Дата: 17-10-2018 | 16:09:45
СпасиБо, Аркадий! Рад, что Геррик так вдохновляет Вас.
Хорошего дня!
с БУ,
СШ
Тема: Re: Роберт Геррик. (Н-532) На Летчера. Эпиграмма Сергей Шестаков
Автор Александр Владимирович Флоря
Дата: 16-10-2018 | 14:56:32