Роберт Геррик. (Н-532) На Летчера. Эпиграмма

Дата: 15-10-2018 | 06:51:43

По улицам – за блудное деянье –
Проехал голым Летчер в наказанье;
Но то пролог – в финале этой пьесы
За воровство повешен был повеса.

         
Robert Herrick
532. Upon Letcher. Epig.
 
Letcher was Carted first about the streets,
For false Position in his neighbours sheets:
Next, hang'd for Theeving: Now the people say,
His Carting was the Prologue to this Play.

Повешенный повеса - довольно распространенный каламбур. Самый известный пример - на мой взгляд, моветонный - у Евтушенки в "Казанском университете", о декабристах:
До сих пор над русскими полями
в заржавелый колокол небес
ветер бьет нетленными телами
дерзостных повешенных повес.
С БУ
А.В.

Я, конечно, не думал в Евтушенко. Само собой получилось это " повешен был повеса". Но я рад, что присоединился к армии каламбуристов.:)
с БУ,
сш

Извините, Сергей, но Ваши переводы так будоражат фантазию…

 

Раздетым Летчера – за блудное деянье –

возили прочим ловеласам в назиданье.

Шептались дамы за его спиною: 

- Чем с той уродиной, уж лучше бы со мною.

 

: ))

 

С уважением,

Аркадий.

СпасиБо, Аркадий! Рад, что Геррик так вдохновляет Вас.
Хорошего дня!
с БУ,
сш