Джузеппе Джоакино Белли. Слуга Испанца. I

Переводчик: Косиченко Бр
Отдел (рубрика, жанр): Переводы
Дата и время публикации: 20.05.2025, 18:01:03
Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 189785
Carlos isabella

    Примерно с месяц я веду учёт    

на службе Монсиньора из Гишпаньи;        

переживает: смуты и восстанья

во вред державе, падает доход.

 

    Война глотает грады, сёла, зданья

как жареных дроздов; казнит народ,

монахов убивает, церкви жжёт;

ад, коль сравнить, - страна обетованья.

 

    В чём, дьявол, виноват обычный люд

пред лживыми ублюдками у трона?

Медеям, Каннибалам мало блюд?..

 

    Льют реки крови, божевоблаку,

а для чего? Одни хотят поклоны

девице бить, другие - мужику!

  

* Первая карлистская война (1833 - 1839) - гражданская война в Испании длилась семь лет между сторонниками Марии Кристины де Бурбон (1806 - 1878), вдовы Фердинанда VII, регентши при своей дочери Изабелле (1830 - 1904), и сторонниками Дона Карлоса, младшего брата Фердинанда, который был провозглашен королём (Карлом V) соотечественниками и духовенством; война отличалась особой жестокостью с обеих сторон

 

Giuseppe Gioachino Belli

Er zervitor de lo Spaggnolo. I

 

     Se n’abbuscheno pochi. È ccirca un mese
che sto a sservì cco un Monziggnor de Spaggna,
che er core l’averebbe, ma sse laggna
d’avé pperze l’entrate der paese.

     Perché llà cc’è una guerra che sse maggna
le scittà ccom’e ttordi, e ffanno imprese
d’arrubbà, scannà ffrati, e bbruscià cchiese,
che l’inferno ar confronto è una cuccagna.

     E cche ddiavolo mai so’ ddiventati
l’ommini a sto monnaccio bbuggiarone?
Canìbboli, Medèi, gatti arrabbiati?...

     Sverzà ffiumi de sangue, dio sagraschio,
e pperché? ppe’ ddiscìde si er padrone
l’abbino da pijjà ffemmina o mmaschio!

 

16 agosto 1835




Косиченко Бр, поэтический перевод, 2025
Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 189785 от 20.05.2025
1 | 3 | 146 | 05.12.2025. 16:17:53
Произведение оценили (+): ["Алёна Алексеева"]
Произведение оценили (-): []


Приветствую, Алекс!
"как жареных дроздов, казнит народ," - запятая при чтении вслух не читается и получеам народ казнит жареных дроздов.
Аналогично с дьяволом, :
"В чём, дьявол, виноват?" - дьявол не виноват.
Если бы "черт подери" , тогда мы бы продвинулись к люду)).
Посмотрите пожалуйста. Это дегко поправить. 

после "дроздов" поставил тчк- с- зпт, там пауза, а "дьявола" надо чертыхать эмоциональней