Дата: 08-12-2024 | 19:31:29
Оставьте мне мой мир, месье,
В покое, ваша милость,
Из тех же мест я, как и все,
На белый свет явилась.
Я в гневе жёлчью исхожу,
Терпеть вас - хуже пытки,
Вам, слизням, рожки покажу
Из домика улитки.
Не суйте в опере лорнет
Исподтишка мне в ложу,
Вы, рассмотрев мой туалет,
Содрать готовы кожу.
Мой длинный нос смущает вас?
Напялив маску на нос,
Я повернулась к вам а...с,
И показала а...с.
Elisabeth von Österreich-Ungarn
An die
Gaffer
Ich wollt', die Leute ließen mich
In Ruh' und ungeschoren,
Ich bin ja doch nur sicherlich
Ein Mensch,
wie sie geboren.
Es tritt die Galle mir fast aus,
Wenn sie mich so fixieren;
Ich kröch' gern in ein Schneckenhaus
Und könnt'
vor Wut krepieren.
Gewahr' ich gar ein Opernglas
Tückisch auf mich gerichtet,
Am liebsten sähe ich gleich das
Samt der
Person vernichtet.
Zu toll wird endlich mir der Spaß;
Und nichts mehr soll mich hindern;
Ich drehe eine lange Nas´
Und zeig' ihnen den H…..n.
1887
Илл. Франц Ксавье Винтерхантер. Амалия Евгения Елизавета Баварская
Косиченко Бр, поэтический перевод, 2024
Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 186492 от 08.12.2024
4 | 5 | 110 | 08.01.2025. 07:09:54
Произведение оценили (+): ["Александр Шведов", "Вяч. Маринин", "Владимир Корман", "Сергей Шестаков"]
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Re: Елизавета Австро-Венгерская. Любопытствующим Косиченко Бр
Автор Вяч. Маринин
Дата: 09-12-2024 | 01:11:40
Очень занятно, Алекандр! Единственное, посмотрите, пожалуйста, всё-таки, нос у императрицы был нормальных размеров. А вот состроить она собиралась «длинный нос»....
Спасибо!
ВМ
Тема: Re: Re: Re: Елизавета Австро-Венгерская. Любопытствующим Косиченко Бр
Автор Косиченко Бр
Дата: 09-12-2024 | 08:57:54
Так у меня вместо "петушка" - нос маски...
(а носик на всех портретах весьма миловидный)
Спасибо, Вячеслав!
Тема: Re: Елизавета Австро-Венгерская. Любопытствующим Косиченко Бр
Автор Игорь Белавин Песни
Дата: 09-12-2024 | 11:21:15
Очень уж фантазийная трактовка
для справки:
традиционный детский жест (две растопыренных соприкасающихся
пальцами ладони, одна из которых, помимо того, большим пальцем прижимается к
носу), демонстрирующий превосходство, стремление передразнить, унизить и т. п.
О 1930-х гг.: «В средней школе многие теоремы Зоя доказывала “собственным способом”… …Когда учитель вызывал её к доске, [она] быстро писала созревшее в уме решение и, возвращаясь на своё место, презрительно показывала мальчишками “длинный нос”» (Печерникова, 1961, 55).
В Германии жест «длинный нос» (Die lange Nase) означает шутливое оскорбление.
Тема: Re: Re: Елизавета Австро-Венгерская. Любопытствующим Косиченко Бр
Автор Косиченко Бр
Дата: 09-12-2024 | 12:06:05
Трактовка, как трактовка, не стоит ей уделять столько внимания и открывать америки про жесты с использованием носа: они существуют повсюду в различных вариациях.
Спасибо
Тема: Re: Елизавета Австро-Венгерская. Любопытствующим Косиченко Бр
Автор Косиченко Бр
Дата: 08-12-2024 | 19:33:56
Первоисточник Вячеслав Маринин
http://poezia.ru/works/186411