Роберт Геррик. (H-304) Гимн Бахусу (I)

Дата: 07-09-2024 | 00:52:52

Роберт Геррик

(H-304) Гимн Бахусу (I)

 

Бахус, берег нужен мне –

Утонуть не дай в вине.

Никакой в том нет отрады,

Если пьёшь ты до упада.

Геркулеса кубок я

Выпил, твой обычай чтя.

Впредь не полни даже чарок –

Принесу нарцисс в подарок.

 

 

Robert Herrick

304. A Hymn to Bacchus

 

Bacchus, let me drink no more;

Wild are seas that want a shore.

When our drinking has no stint,

There is no one pleasure in’t.

I have drank up, for to please

Thee, that great cup Hercules:

Urge no more, and there shall be

Daffodils given up to thee.




Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2024

Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 184692 от 07.09.2024

4 | 4 | 92 | 07.10.2024. 18:25:22

Произведение оценили (+): ["Владимир Корман", "Ирина Бараль", "Косиченко Бр", "Екатерина Камаева"]

Произведение оценили (-): []


Доброе утро, Сергей!
Не удержался....

Вакх, не лей, я весь в вине,

По колено  море мне.

Если, Бахус, пьян в дугу,

Лучше быть на берегу.

Выпил я, не зная мер,

Геркулесовый кратер:

Лей в Гераклов скифос воду,

Шлю тебе нарциссы с одой!

СпасиБо, Александр!
Я по утрам пью обычно козье молоко, поэтому отвечу прозой. 😂
Интересно, что кроме геркулесового кратЕра есть ещё крАтер Геркулес – на Луне. Но крАтер вина слабО выпить, наверное, и Бахусу.
Здоровья и Творчества!
С бу, 
СШ 

Сергей, like!

но насколько точна по-Вашему рифма: я -- чтьа?
интересно, не первый раз вижу упоминание нарцисса у Геррика, это какой-то символ?
спасибо,

СпасиБо, Алёна!
Рифма, конечно, не фонтан, пьяная рифма, можно сказать. Ну уж как есть...
А нарциссы много чего символизируют. Думаю, что здесь они ассоциируются с идеей благодарности.
Здоровья и Творчества!
С бу,
СШ.