Шел Сильверстайн. Кто выше?

Дата: 25-05-2024 | 14:36:55

Шел Сильверстайн
Кто выше?

А пусть измерит нас мой брат!
А пусть разуют всех ребят!
А пусть мои вихры торчат!
А встать на стульчик разрешат?



Shel Silverstein
Who's Taller?

Depends on if the judge is fair,
Depends how high the heels you wear,
Depends on if they count the hair,
Depends if they allow the chair.




Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2024

Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 182918 от 25.05.2024

2 | 15 | 257 | 27.11.2024. 11:42:44

Произведение оценили (+): ["Екатерина Камаева", "Алёна Алексеева"]

Произведение оценили (-): []


Зависит от того, судья каков,
От высоты зависит каблуков,
Считают рост с прической или нет,
И разрешают ли залезть на табурет.

СпасиБо, Пётр!
Я попытался оставить авторскую рифмовку четверостишия: аааа. 
И недетское слово "судья" мне здесь не нравилось... Поэтому "справедливым судьёй" я сделал самого малыша-победителя. Так, кмк, даже смешнее...
Здоровья и Творчества! 
С бу,
СШ


Спасибо, Сергей!
Я ни на что не претендую, просто поделился экспромтом)
С уважением, 
ПД

Ещё раз благодарю, Пётр!

Вообще, я нашёл в Интернете несколько переводов этого стихотворения. Его переводили Надежда Радченко, Эдель Вайс, Валентина Сокорянская, Юрий Ерусалимский, Валерий Луккарев… Скоро можно будет шестон составлять...😁

Хорошего настроения!

Было:

Я – честно! – выше всех ребят:
На каблуках я стану в ряд,
Плюс – волосы мои торчат,
И влезть на стул мне разрешат.

первый вариант, кмк, Сергей, поестественней, что для Шела, наверное, самое главное, да? но и второй неплох. интонация только другая, была более непосредственной. а тут от лица друга? взрослого?
может все же переделать от лица самого, например:

Я буду выше всех ребят!

Встать на каблук с другими в ряд?

Пусть волосы мои торчат! (Пускай вихры)

А влезь на стульчик – разрешат?


и у меня вариант образовался, с судией, не айс, конечно, но я попыталась:

смотря какой у нас судья,

смотря как в туфли влезу я,

смотря, взлохматит ли семья,

смотря, дадут ли стул друзья.

Попытка интересная! 3-4 строки ещё бы причесать – и будет айс.

За предложение – спасиБо!
С учётом небольших корректировок:

Я буду выше всех ребят,
Став на каблук с друзьями в ряд.
И пусть мои вихры торчат!
...А влезть на стульчик разрешат?

по-моему, отлично, Сергей!

причесать если только так:

смотря как потрясет семья,
смотря как кинут вверх друзья.
:)

спасибо за Шела!

СпасиБо, Алёна!

Смотря как вздыбится кудрЯ...
😀 

Было:


Ты будешь выше всех ребят!

Стань на каблук с другими в ряд;

Пусть волосы твои торчат;

И влезь на стульчик – разрешат.

Всётаки у Вас, Сергей, совсем другой смысл, чем у Шела. Да и что значит "стать на каблук"? Чтобы казаться выше надо встать на цыпочки.
Мне кажется, вариант Надежды Радченко очень хорош, и вполне в духе Шела.

Да, согласен,  у Надежды Радченко хороший вариант...
Но я изменил первые две строки, добавив честное судейство.
СпасиБо!

Было:


Измерят честно – буду рад,

В обувке став с босыми в ряд.

И пусть мои вихры торчат!

...А влезть на стульчик разрешат?

Вариант с анафорой:

А рост измерит чей-то брат?
А будут разувать ребят?
А если волосы торчат?
А встать на стульчик разрешат?