Джузеппе Джоакино Белли. Варьете в Арджентина

Дата: 26-01-2024 | 18:10:24

Carlo pianca

      Вчера был фарс: сьор Пьянка, белый маг,

в пар претворял вино и воды - в вина;

вселил живую карлу в буратину,

а в куклу - дух; рисует пассом знак -

 

    с цилиндром трюк: для этой чертовщины

со сцены просит дать любой пустяк -

кольцо, платок; блестит цепочкой фрак,    

ему поклон: подайте, Принц Пьомбино.

 

    Принц нос воротит: первый ряд в партере! -

крутить с ним сальты вздумал вольтижёр;

c галёрки топот, свист: дай бижутерий!

 

    Жонглёр брегет соседу втюрил ловко:

“Позвольте безделушку взять, синьор”,

народ кричит: “Скрути ему головку”.

 

 

Торре Арджентина - римский театр

Карло Пианка - известный цирковой артист (выступал во время римских карнавалов 1834-35 гг.)

Принц Пьомбино - Антонио Бонкомпаньи Людовизи, VII принц Пьомбино (1808 - 1883) - итальянский политик, сын Луиджи I Бонкомпаньи Людовизи, принца Пьомбино, герцога Сора, владельца огромного состояния и недвижимости в Риме


Giuseppe Gioachino Belli

Li ggiochi d'Argentina

 

     Jerzera, a la commedia, quer zor Pianca
che ccammia er vino in acqua e ll’acqua in vino
e vve fà pparé omo un burattino,
er tutto pe’ vvertù de maggìa bbianca,

     volenno quarche oggetto piccinino
da fà sparì, cco la su’ faccia franca
se vortò da un parchetto a mmanimanca,
e ll’annò a cchiede ar Prencipe Piommino.

     S’ha da sapé cch’er Prencipe, un po’ avanti,
nun vòrze fà una somma ar giucatore,
pe’ ccui sce lo ssciusciòrno tutti quanti.

     Dunque a st’antra dimanna, che ffu cquesta:
“Me dia quarcosa piccola, siggnore”,
la ggente je strillò: “Ddajje la testa.”

 

6 aprile 1835




Косиченко Бр, поэтический перевод, 2024

Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 180216 от 26.01.2024

0 | 3 | 257 | 27.11.2024. 19:41:33

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Доброго утра, Александр! 
Смущает резкий переход от прошедшего времени к настоящему.
И во второй строке лучше, кмк, допустить второе "а": "в пар претворял вино, а воды - в вина". Или, может, "вслед – воды в вина"...
Остальное, вроде бы, хорошо.
Здоровья и Творчества!
С бу,
СШ

Добрый день, Сергей!
Для разговорной речи подобные переходы - нормальное явление: рассказчик отметил основные чудеса и перешёл к главному (живому) действу.
Вторую строчку я как только не крутил, этот союз "претворял" раз десять.... пока так...
Спасибо!
Хорошего дня!