Дата: 28-03-2022 | 00:39:29
Лев Бондаревский, поэтический перевод, 2022
Сертификат Поэзия.ру: серия 239 № 166625 от 28.03.2022
Рекомендованное | 2 | 7 | 769 | 21.11.2024. 11:52:47
Произведение оценили (+): ["Владимир Корман", "Алёна Алексеева"]
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Re: Станислав Бараньчак.. Если... Лев Бондаревский
Автор Лев Бондаревский
Дата: 29-03-2022 | 12:24:15
Спасибо, Алёна!
Это так, но кто можел жить так, по Окуджаве, " по-походному, дверь отворя? Только совсем одинокий, , а кто без своих?
Тема: Re: Re: Re: Станислав Бараньчак.. Если... Лев Бондаревский
Автор Алёна Алексеева
Дата: 29-03-2022 | 14:15:05
по Окуджаве тяжело, конечно.
я увидела здесь буддийские мотивы, Лев Владимирович:
Тема: Re: Re: Re: Re: Станислав Бараньчак.. Если... Лев Бондаревский
Автор Лев Бондаревский
Дата: 29-03-2022 | 16:47:04
Да, безучловно. У Окуджавы это настроение военного похода, когда все нити с живым миром уже отрезаны...
Тема: Re: Станислав Бараньчак.. Если... Лев Бондаревский
Автор Ирина Бараль
Дата: 01-04-2022 | 20:56:12
"...жить и жить бы на свете, да наверно нельзя..." - ассоциативно связалось. Понравилось стихотворение и перевод. Предложение: может быть, чтобы избежать "быбы" на стыке двух слов, заменить на "чтобы/не жаль было подняться и уйти"? И я бы убрала одно "себя" из последней фразы, оставив: "чувствовать себя как дома".
Тема: Re: Re: Станислав Бараньчак.. Если... Лев Бондаревский
Автор Сергей Ткаченко (Amis)
Дата: 01-04-2022 | 22:15:10
К тому же "не было" и "было не" - не совсем одно и то же.
Тема: Re: Re: Станислав Бараньчак.. Если... Лев Бондаревский
Автор Лев Бондаревский
Дата: 01-04-2022 | 23:23:29
Спасибо, Ирина!
Тема: Re: Станислав Бараньчак.. Если... Лев Бондаревский
Автор Алёна Алексеева
Дата: 28-03-2022 | 19:34:13
Лев Владимирович,
в мире -- безусловно, но в этом стихотворении я почувствовала себя как у себя дома, каждое слово -- близко и понятно. до мурашек.
спасибо!