Дата: 07-11-2021 | 15:16:54
На старости лет – эта радость дана:
когда обойдешь целый мир суеты и страстей,
поймешь, что таится за миром людей.
Прозрев до конца пустоту и тщету,
однажды и море досады, и горы тоски
рассыплешь ты в пыль, разобьешь на куски.
И больше цветами не будешь пленен,
и в пьяном угаре не будешь тонуть,
но сможешь повсюду отчетливо чувствовать суть.
Насытиться, после уснуть ввечеру,
порою, при случае, повеселиться, затеяв игру.
О том, что случалось издревле доныне – к чему рассуждать,
теперь у меня, старика, на уме
не очень-то много событий, все канет во тьме.
Бессмертным даосом я стать не стремлюсь, и Будде хвалами не льщу,
Конфуция путь, что исполнен о людях забот, не ищу.
Соперничать мне с одаренными лень,
пускай надо мною смеются гурьбой,
каким бы я ни был, да только останусь собой.
И роль свою в драме исполню, а там,
одежды для сцены сниму я и брошу тщеславным глупцам.
老来可喜,是历遍人间,谙知物外。
看透虚空,将恨海愁山,一时挼碎。
免被花迷,不为酒困,到处惺惺地。
饱来觅睡,睡起逢场作戏。
休说古往今来,乃翁心里,没许多般事。
也不修仙不佞佛,不学栖栖孔子。
懒共贤争,从教他笑,如此只如此。
杂剧打了,戏衫脱与呆底。Алёна Алексеева, поэтический перевод, 2021
Сертификат Поэзия.ру: серия 338 № 164160 от 07.11.2021
2 | 8 | 530 | 03.01.2025. 03:46:56
Произведение оценили (+): ["Аркадий Шляпинтох", "Лев Бондаревский"]
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Re: Чжу Дуньжу На мелодию "Красавица Нянь Ну" Алёна Алексеева
Автор Алёна Алексеева
Дата: 08-11-2021 | 15:22:40
большое спасибо за Ваш отзыв, Валентин,
стихи написаны по случаю, что называется: в 1155 году, будучи уже 6 лет в отставке, проживая отшельником на своих реках и озерах, Чжу Дуньжу был вызван в столицу министром Цинь Хуэем, который пользовался в то время неограниченной властью благодаря заключению им в 1141 году мирного договора с чжурчжэнями (захватившими Северную Сун), одним из пунктов которого была его пожизненная должность при дворе. он назначил Чжу своим помощником 6 октября, а 23 октября умер. после смерти был осуждаем как предатель (ранее он добился казни по ложному обвинению известного генерала Юэ Фэя). Чжу Дуньжу сразу же ушел в отставку и вернулся в свой Цзясин, но попал под раздачу как приспешник министра, хотя был на службе меньше 20 дней. после этих событий он и написал эти строки, сейчас воспринимаемые, конечно, как общечеловеческие. в сети встречаются отзывы китайцев, которые видят в них утешающие для себя размышления по жизни. видимо, благодаря философской составляющей дзен-буддизма, через отсылки к Чжуанцзы в них, в частности: Смерть и жизнь — это судьба. А то, что они постоянно сменяются, как день и ночь, — это Небесный удел. Там, где люди не в силах изменить что-либо, — там и пребывает естество вещей... Люди почитают за небывалое счастье родиться в облике человека. Насколько же радостнее знать, что то, что имеет облик человеческий, претерпит тысячи и тысячи превращений и им не наступит предел! Поэтому мудрый пребывает там, где вещи не могут пропасть и доподлинно присутствуют...(Чжуан Цзы пер. В. В. Малявина)
это к последним строчкам, метафоре жизни, как театральной драмы (как тут не вспомнить Шекспира с его "весь мир -- театр").
к чему я веду: согласна с Вами, Гессе в Китайском использует характерные узнаваемые модные в его время (да и в наше тоже) образы китайской поэзии, несколько поверхностные, да. но Гессе, изучавший философские труды, особенно по дзен-буддизму, не мог не сопоставить почерпнутые им мысли со своими впечатлениями от поэзии, поэтому его стихи посвященные Китаю, кмк, не только поверхностны, но и глубоки, и в то же время близки нам его европейским взглядом на китайщину, эдаким отражением востока в холодной воде запада.
извините, если утомила :)
Тема: Re: Чжу Дуньжу На мелодию "Красавица Нянь Ну" Алёна Алексеева
Автор Елена Рапли
Дата: 08-11-2021 | 16:53:26
Алёна, спасибо за стихотворение, наполненное такими глубокими философскими мыслями. Сейчас, во времена локдауна и природных катастроф, всем бы надо озадачиться такими мыслями, чтобы "повсюду отчетливо чувствовать суть".
Тема: Re: Re: Чжу Дуньжу На мелодию "Красавица Нянь Ну" Алёна Алексеева
Автор Алёна Алексеева
Дата: 08-11-2021 | 23:23:35
Елена, спасибо за понимание, меня привлекла здесь в первую очередь простая человеческая мысль о старости, когда для людей молодых и даже среднего возраста -- уже 50-60 лет считаются старческим возрастом, тогда как автор считает это время человеческой жизни наполненным опыта, мудрости и понимания истинных ценностей в этом мире, когда человеку только и нужно: "проголодавшись - покушать, утомившись - поспать" (из даосских трактатов), в соответствии с естественным ходом вещей. и т.д. ЛГ конечно же следует всем этим (даосским, буддистским, конфуцианским) "заповедям", но без фанатизма ))
в первом варианте у меня было без инверсии: "Конфуция путь, беспокойный и хлопотный, я не ищу", так лучше? я немножко развернула смысл, может и напрасно. подумаю. спасибо!
Тема: Re: Re: Re: Чжу Дуньжу На мелодию "Красавица Нянь Ну" Алёна Алексеева
Автор Елена Рапли
Дата: 09-11-2021 | 16:42:50
Алёна, а может так:
Тема: Re: Re: Re: Re: Чжу Дуньжу На мелодию "Красавица Нянь Ну" Алёна Алексеева
Автор Алёна Алексеева
Дата: 09-11-2021 | 23:58:42
Елена, я поняла, почему я ушла от первого варианта, заботы и хлопоты сами по себе с фил. т. зр. -- суета сует, Конфуцию не приличествующая, хотя так в оригинале, но там подсмысл заботы о ком-то все же угадывается.
поищу еще.
спасибо за Пинъяо, посмотрела фото в интернете, очень атмосферные улочки, дворики, черепичные крыши, стены, башни, перила, решетчатые окна, зелень, цветы, и храмы на любую веру: и даосский, и буддийский, и храм Конфуция, как тут не помудреть? ))) удивительное!
Тема: Re: Чжу Дуньжу На мелодию "Красавица Нянь Ну" Алёна Алексеева
Автор Аркадий Шляпинтох
Дата: 09-11-2021 | 15:31:13
Алёна, отличное! И от многих других отличное)) И комментарии очень важны. Есть о чём задуматься. Хоть и не хочется.((
Тема: Re: Re: Чжу Дуньжу На мелодию "Красавица Нянь Ну" Алёна Алексеева
Автор Алёна Алексеева
Дата: 09-11-2021 | 23:54:11
спасибо, Аркадий, согласна, много разных мыслей о жизни, не знаю, как китайцы, исследований по стихам этого поэта мало, не самый знаменитый, но я считаю, это цы можно смело отнести к программным, не часто такие всеобъемлющие встречаются.
так о чем Вам не хочется задумываться? быть плененным цветами, или не быть? )))
кстати, читается здесь второе значение иероглифа цветы 花 -- красавицы?
и да, человечество не меняется, как это ни грустно признавать.
Тема: Re: Чжу Дуньжу На мелодию "Красавица Нянь Ну" Алёна Алексеева
Автор Валентин Литвинов
Дата: 08-11-2021 | 05:45:44
И, наконец, на склоне лет
Осознаёт седой поэт,
Что ничего безумней нет,
Чем наша суета сует.
Хорошо, Алёна! Плюсую!
Но Китайское Гессе мне , почему-то, нравится больше. Наверное , потому, что оно более европейское.