Элинор Уайли. Атавизм

Меня всегда пугал пруд Сомса: но

Не тот, где ива гнётся на ветру,

И парни ловят девушек в жару

На отмели, где охристое дно;

А тот другой, где стужа обожгла

Березы дожелта, и неба синь,

Как перламутр сияет меж осин,

И нечто следует за махами весла.


Ты говоришь, я это намечтала,

Как дочь всех тех, кто прожил эту жуть.

Глянь! Под веслом, где стебли лилий чуть

Колышутся, как ветви краснотала,

Скользит фигура, раздвигая их;

Под маской смерти в перьях щегольских.



I was always afraid of Somes's Pond:
Not the little pond, by which the willow stands,
Where laughing boys catch alewives in their hands
In brown, bright shallows; but the one beyond.
There, where the frost makes all the birches burn
Yellow as cow-lilies, and the pale sky shines
Like a polished shell between black spruce and pines,
Some strange thing tracks us, turning where we turn.

You'll say I dreamed it, being the true daughter
Of those who in old times endured this dread.
Look! Where the lily-stems are showing red
A silent paddle moves below the water,
A sliding shape has stirred them like a breath;
Tall plumes surmount a painted mask of death.





Валентин Литвинов, поэтический перевод, 2021

Сертификат Поэзия.ру: серия 1224 № 163256 от 14.09.2021

3 | 10 | 620 | 25.04.2024. 09:08:23

Произведение оценили (+): ["Ирина Бараль", "Владимир Корман", "Алёна Алексеева"]

Произведение оценили (-): []


оч. замечательно, Валентин,
like,

Спасибо, Алёна!

Валентин, хорошо. Но литературное ударение в слове "ракушка" на втором слоге, а в вашем варианте оно разговорное. К тому же, "ракушка" и "отполированная раковина" - не вполне схожие образы. Первый мне, например, трудновато сравнить с сияющим небом.

Спасибо, Ирина, за отзыв! Мне и самому покоя не даёт эта рАкушка, потому что в наших краях так вообще не говорят. Пожалуй, лучше будет заменить на "перламутр". Уж он-то отполирован всегда.

Яков, Ваша непонятливость просто умиляет.
А настойчивое желание всех и вся консультировать выдаёт в Вас истинного поклонника и последователя Марселя Райх-Раницкого.

Ваш кумир Марсель Райх-Раницкий несомненно Вами гордится... Достойная смена подросла. А то, что Вы, по его примеру стремитесь научить меня писать... Что ж , хорошая цель. Не буду Вам мешать.
Только вот, как быть с Вашим обещанием больше меня не консультировать?

И вот что интересно, Валентин: Вы не занимались публикацией частной переписки, а Матис выдвигает такое обвинение. Он гордится тем, что я занёс его в ЧС, но не упоминает, что он меня в ЧС занёс за несколько лет до этого события, ставшего столь знаменательной вехой в его биографии. Недавно он вспоминал, как я опубликовал фрагмент личной переписки, но не хочет говорить, что это было вынужденной мерой для защиты от шельмования одной нечистоплотной особой. И после троекратно проигнорированных запросов на разрешение публикации.
Неужели он уверен, что насельники сайта - слепые и глухие склеротики?
Или думает, что ложь, повторенная тысячу раз, становится правдой?
:о)