Дата: 06-03-2021 | 21:55:00
Когда у поместья Дунпо доведется, друзья, побывать,
Скажите там: в Зале Нефритовом* я пребываю опять.
С тех пор, как уехал, кто мог бы туда забрести?
За маленьким мостиком, скованным снегом, не видно пути;
Вернуться бы мне, вернуться бы мне,
Туда, где дожди перепашут поля у реки по весне.
* Подразумевается Императорская Ханьлиньская академия, куда вернулся на службу после ссылки Су Ши, скучающий по своему поместью в Хуанчжоу.
苏轼 (1037―1101)《如梦令·有寄》
為向東坡傳語,人在玉堂深處。
別後有誰來,雪壓小橋無路。
歸去,歸去,江上一犁春雨。
Алёна Алексеева, поэтический перевод, 2021
Сертификат Поэзия.ру: серия 338 № 160294 от 06.03.2021
1 | 11 | 576 | 22.01.2025. 00:23:16
Произведение оценили (+): ["Вяч. Маринин"]
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Re: Су Ши На мелодию «Словно во сне» «Поручение» Алёна Алексеева
Автор Алёна Алексеева
Дата: 07-03-2021 | 00:31:34
Елена, спасибо за вопрос.
как я понимаю, Су Ши дает поручение тем, кто отправляется в те места: передать привет им (местам, или соседям, там живущим, об этом в тексте ничего не сказано)) далее, видимо, он разговаривает сам с собой, размышляя: может кто-то из знакомых или друзей заезжал в его поместье (в эту тмутаракань) после того, как он оттуда уехал? и представляет: наверное, дорожки к его дому занесены снегом. и говорит, как бы хотел вернуться. ностальгия замучила. а место значимое, если он взял себе лит. псевдоним по его названию: Дунпо (букв. восточный склон). но, кажется, он туда больше так и не вернулся.
не знаю, как здесь можно поправить, чтобы было понятнее. может уточнить: кто мог бы в Дунпо забрести? :)
Тема: Re: Re: Re: Су Ши На мелодию «Словно во сне» «Поручение» Алёна Алексеева
Автор Елена Рапли
Дата: 07-03-2021 | 00:37:48
Может быть так: С тех пор, как уехал я, хоть кто-то добрался туда? (или: хоть кто-нибудь там побывал?)
Тема: Re: Re: Re: Re: Су Ши На мелодию «Словно во сне» «Поручение» Алёна Алексеева
Автор Алёна Алексеева
Дата: 07-03-2021 | 13:12:34
(осталось найти рифму))
Тема: Re: Re: Re: Re: Су Ши На мелодию «Словно во сне» «Поручение» Алёна Алексеева
Автор Алёна Алексеева
Дата: 12-03-2021 | 01:07:37
может быть так: С тех пор, как уехал, кто в гости заглянет туда? За маленьким мостиком, снегом засыпанным, нет ни следа...
:)
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Су Ши На мелодию «Словно во сне» «Поручение» Алёна Алексеева
Автор Елена Рапли
Дата: 12-03-2021 | 12:50:20
Алёна, лучше оставьте, как есть. Александр Лукьянов прав, вслух читается хорошо. Если изменить что-то ради более ясного смысла, то может потеряться эта напевность.
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Су Ши На мелодию «Словно во сне» «Поручение» Алёна Алексеева
Автор Алёна Алексеева
Дата: 12-03-2021 | 15:09:36
согласна, Елена,
но я рада, что Вы меня побудили найти вариант!
:)
Тема: Су Ши На мелодию «Словно во сне» «Поручение» / как жаль... Алёна Алексеева
Автор Вяч. Маринин
Дата: 07-03-2021 | 16:48:14
«Вернуться бы мне, вернуться бы мне...»
Сy Ши
Как жаль, как жаль, прекрасная Алёна,
что мы тогда не встретились у клёна!
В тот день весенний ждал я Вас у дуба –
как пить, секстан подвёл меня сугубо...
:))
С наступающим праздником! Радуйте нас и дальше своими переводами с китайского. Эта страна завораживает. Мой сын уже десятый год работает в Китае и уезжать – ни в какую...
Тема: Re: Су Ши На мелодию «Словно во сне» «Поручение» / как жаль... Алёна Алексеева
Автор Алёна Алексеева
Дата: 07-03-2021 | 22:35:07
видать, тот повод был чрезвчайно веский:
Вы не отправили туда мне sms-ку,
откуда челн меня умчал к березе, вдаль,
ах, Вячеслав, ждала в контакте я, как жаль...
)))
чрезвычайное спасибо, Вячеслав!
удивительная культура, необыкновенная история, кто к этому прикоснулся, верно, уже не оторваться ))
Тема: Re: Су Ши На мелодию «Словно во сне» «Поручение» Алёна Алексеева
Автор Александр Лукьянов
Дата: 11-03-2021 | 17:42:06
Красивый стих. Чёткий ритм. особенно хорошо звучит, когда читаешь вслух. А стихи надо вслух читать. Глазами - газетные статьи:)
Тема: Re: Re: Су Ши На мелодию «Словно во сне» «Поручение» Алёна Алексеева
Автор Алёна Алексеева
Дата: 12-03-2021 | 01:02:32
спасибо, Александр Викторович!
а лучше петь ))
мне кажется, строки разной длины в этих "стихах на мелодию" создают какую-то особую напевность, придавая речетативности — эмоциональность, пусть и сдержанную, затаённую. еще бы декламировать это под музыку соответствующую: цитры с флейтой ))
Тема: Re: Су Ши На мелодию «Словно во сне» «Поручение» Алёна Алексеева
Автор Елена Рапли
Дата: 06-03-2021 | 23:58:34
Алёна, как всегда - интересная история из жизни, рассказанная стихами. Все ясно с этим скучающим Су Ши. Но вот строчку С тех пор, как уехал, кто мог бы туда забрести? читала и перечитывала, но так и не поняла, кто и куда должен забрести с тех пор, когда этот Су Ши покинул дом. И кого Су Ши спрашивает? Сам себя или к кому-то обращается? Мне интересно. Хочется ясности. ))