Р.М.Рильке. Будда

Дата: 05-06-2020 | 22:50:51

Райнер Мария Рильке

 

Будда

 

Наверное, он слушал. Высь застыла...

И нам, застывшим, недоступен он.

Светило он. И прочие светила,

какими он незримо окружен.

 

Он все и вся. А вправду мы хотим

предстать пред ним? А примет нас блаженный?

Ведь преклони мы перед ним колена,

он, словно зверь, останется немым.

 

Но то, что нас влечет к его ногам,

в нем обращалось долгими веками.

Не помнит он того, что было с нами,

но проникает в то, что нужно нам.

 

5 июня 2020

 

 

 

Rainer Maria Rilke

 

Buddha

 

Als ob er horchte. Stille: eine Ferne...

Wir halten ein und hören sie nicht mehr.

Und er ist Stern. Und andre große Sterne,

die wir nicht sehen, stehen um ihn her.

 

O er ist alles. Wirklich, warten wir,

dass er uns sähe? Sollte er bedürfen?

Und wenn wir hier uns vor ihm niederwürfen,

er bliebe tief und träge wie ein Tier.

 

Dann das, was uns zu seinen Füßen reißt,

das kreist in ihm seit Millionen Jahren.

Er, der vergisst, was wir erfahren,

und der erfährt, was uns verweist.


1905




Юрий Лифшиц, поэтический перевод, 2020

Сертификат Поэзия.ру: серия 1238 № 154473 от 05.06.2020

0 | 10 | 689 | 28.03.2024. 18:21:33

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []



etw. aus seinen Gedanken verweisen — отгонять мысль о чём-л., стараться не думать о чём-л. - не самое главное значение, но все же...
Я перевел - "Он познает минующее нас" - исходя из интуиции и негативной диалектики буддизма. Будда "полагал", что нам вообще ничего не нужно.


Тема: Re: Re: Р.М.Рильке. Будда Юрий Лифшиц

Автор Юрий Лифшиц

Дата: 08-06-2020 | 21:31:18

Спасибо, Вячеслав. Я посчитал, что так вернее.

А я и не знал, что буддисты - ученики Т. Адорно.

Я не читал Адорно.

Я про негативную диалектику.
Меня восхищает, как люди легко бросаются терминами.

Но я-то не бросаюсь. А это моя страничка.

Негативная логика Будды описана в трудах Дигнаги и Дхармакирти, о чем писал академик Федор Ипполитович Щербатской в своем труде "Буддийская логика". Адорно  здесь ни при чем. Меня восхищает, как люди легко бросаются неведомыми именами.

Почему же? Адорно мне как раз неплохо ведом. Потому и говорю.
Мы с вами читаем разные книги.
Я одно время читал лекции по методологии, характеризовал и "негативную диалектику" Адорно.

Полагаю неприличном не по существу соваться на чужую страницу. Иначе, не взирая (или взирая) на Адорно, это выглядит как "Микеша и Владя были здесь".

Мало ли кто как неприлично себя ведет.
Хорошо, по существу. Вы объясните, что точно означает у Рильке
und der erfährt was uns verweist?