Джузеппе Джоакино Белли. Картёжники

Дата: 25-05-2020 | 18:09:47

    Зевнул... - апхчи! Глянь, выдумал причину!

Он солнцем нам торгует в августỳ!

Катала-понт нашёлся - гнать туфту,

ты в картах - лох, запомни то, бамбино.

   

     Видали все - святую простоту?  

Он думал - что ни ночь, в карман - люстрино.

За стол суконный сел - играй, ослина,

не то ступай - бей рюхами в лапту.

             

     Бывал не фарт и лыко не в строку -      

я, как синьор, плачу, не фарширую

копчёными паштетами кишку.

             

     А ты - хулишь святых напропалую,

едва не ляжет карта дураку,

плати, к чертям пастекум с аллилуйя!

   

* Иск.лат. Pax tecum - “мир вам” (прощай)

Люстрино (гроссо)  - серебряная монета


Giuseppe Gioachino Belli

La partita a carte

 

     Arigalata, eccí! cche bber rampino!
Vedi un po’ de vennécce er zol d’agosto!
Tu mmó a sto ggioco sce fai tanto er tosto,
e nu la vôi capí cche ssei schiappino.
             
     Inzomma è ppatto-fatto c’a ’gni costo
hai da vince ogni sera er tu’ lustrino.
Ma nun zai stacce un cazzo ar tavolino.
Và ar muricciolo, và, quello è ’r tu’ posto.
             
     Guarda io, che cco ttutta la mi’ jjella
pago com’un zignore la mi’ pujja
senza d’ariscallamme le bbudella.
             
     E nun fò ccom’e tté ttutta sta bbujja,
che appena vedi un pò de svenarella,
te bbiastími er pastèco e lla lelujja.

 

1832  




Косиченко Бр, поэтический перевод, 2020

Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 154079 от 25.05.2020

1 | 6 | 605 | 20.04.2024. 07:08:27

Произведение оценили (+): ["Сергей Шестаков"]

Произведение оценили (-): []


Приветствую, Александр!
Задорно! Просто "новые приключения итальянцев в России"!
А "бей рюхами в лапту" - так ваще! Как Вам такое в голову пришло? Обычно бьют по рюхам... Но у Вас, если я правильно понял,  рюхи - это (маленькие) ножки...:)
С БУ,
СШ

Сергей Георгиевич, рюха - это, по-моему, бита.
См. у юбиляра Бродского: "Там города стоят как двинутые рюхой" (неужели он это и про Ленинград?).

А мне кажется, что битой выбивают рюхи (когда играют в городки, во всяком случае).
:)

Я в этом не разбираюсь, никогда не играл в городки.
В словаре Ефремовой:
Небольшая цилиндрическая чурка для игры в городки.
Это не то, что бросают, а то, из чего строят фигурки?
А тогда почему города как двинутые рюхой? Бродский промахнулся, что ли?

"Мне нечего сказать ни греку, ни варягу..."
:)

Приветствую, Сергей!

В оригинале разновидность "дворового футбола", можно было, конечно, обыграть "тряпичный мяч", но, думаю, не принципиально