
Зевнул... - апхчи! Глянь, выдумал причину!
Он солнцем нам торгует в августỳ!
Катала-понт нашёлся - гнать туфту,
ты в картах - лох, запомни то, бамбино.
Видали все - святую простоту?
Он думал - что ни ночь, в карман - люстрино.
За стол суконный сел - играй, ослина,
не то ступай - бей рюхами в лапту.
Бывал не фарт и лыко не в строку -
я, как синьор, плачу, не фарширую
копчёными паштетами кишку.
А ты - хулишь святых напропалую,
едва не ляжет карта дураку,
плати, к чертям прастикум с аллилуйя!
* Исп. искаж. лат. Pax tecum - “Мир вам” (прощай)
Люстрино (гроссо) - серебряная монета
Giuseppe Gioachino Belli
La partita a carte
Arigalata,
eccí! cche bber rampino!
Vedi un po’ de vennécce er zol d’agosto!
Tu mmó a sto ggioco sce fai tanto er tosto,
e nu la vôi capí cche ssei schiappino.
Inzomma è ppatto-fatto c’a ’gni costo
hai da vince ogni sera er tu’ lustrino.
Ma nun zai stacce un cazzo ar tavolino.
Và ar muricciolo, và, quello è ’r tu’ posto.
Guarda io, che cco ttutta la mi’
jjella
pago com’un zignore la mi’ pujja
senza d’ariscallamme le bbudella.
E nun fò ccom’e tté ttutta sta bbujja,
che appena vedi un pò de svenarella,
te bbiastími er pastèco e lla lelujja.
1832
Илл. Бартоломео Пинелли
Сергей Георгиевич, рюха - это, по-моему, бита.
См. у юбиляра Бродского: "Там города стоят как двинутые рюхой" (неужели он это и про Ленинград?).
А мне кажется, что битой выбивают рюхи (когда играют в городки, во всяком случае).
:)
"Мне нечего сказать ни греку, ни варягу..."
:)
Приветствую, Сергей!
В оригинале разновидность "дворового футбола", можно было, конечно, обыграть "тряпичный мяч", но, думаю, не принципиально
Приветствую, Александр!
Задорно! Просто "новые приключения итальянцев в России"!
А "бей рюхами в лапту" - так ваще! Как Вам такое в голову пришло? Обычно бьют по рюхам... Но у Вас, если я правильно понял, рюхи - это (маленькие) ножки...:)
С БУ,
СШ