Эволюции Шурика и К°

Автор: Юрий Лифшиц
Отдел (рубрика, жанр): Прозаические миниатюры
Дата и время публикации: 06.01.2020, 21:27:11
Сертификат Поэзия.ру: серия 1238 № 149044

Эволюции Шурика и К°

 

1. В «Операции «Ы» и других приключениях Шурика» главный герой (А.Демьяненко) изучает в Политехническом институте нечто синхрофазотронное. Так же как и как и девушка Лида (Н.Селезнева), однокурсница Шурика (из «параллельного потока»). Словом, Шурик и Лида — чистокровные физики, не имеющие к лирике (как к роду деятельности) ни малейшего отношения.

 

2. В «Кавказской пленнице, или Новых приключениях Шурика» главный герой переквалифицируется в ученого-этнографа, прибывшего на Кавказ изучать тамошний фольклор. В первой «серии» Шурик сталкивается с троицей незадачливых жуликов: Трусом (Е.Вицин), Балбесом (Ю.Никулин) и Бывалым (Е.Моргунов), однако во второй «серии» бывший студент и «бандитские люди» (выражение телеведущей Е.Андреевой) совершенно незнакомы друг с другом.

 

3. В фильме «Иван Васильевич меняет профессию» Шурик, чья любовь к Нине (Н.Варлей) из предыдущей ленты не осуществилась, женат на персонаже той же Н.Селезневой. Только теперь ее зовут не Лида, а Зина, которая к тому времени, по-видимому, оставила физику, чтобы стать актрисой. Шурик тоже претерпевает очередную метаморфозу, то есть, забыв об этнографии, становится конструктором машины времени.

 

4. Конечно, 3-й фильм основан на ином литературном материале, нежели первые два, но режиссер-постановщик (Л.Гайдай) у всех трех лент один и тот же и подбирал актеров именно он.

 

5. А может, сама жизнь сконструировала эти соответствующие времени и месту несоответствия (или не соответствующие ни времени, ни месту соответствия), чтобы как можно полнее походить на искусство, которому она смертельно завидует и порой небезуспешно подражает?




Сертификат Поэзия.ру: серия 1238 № 149044 от 06.01.2020
0 | 25 | 982 | 11.03.2026. 20:48:50
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []


Дата и время: 07.01.2020, 04:12:23

Интересные размышления. Спасибо, Юрий.
Я как раз совсем недавно пересматривала все эти фильмы. Они настолько хороши, что, я уверена, ни о каких несоответствиях никто и не задумывается. И музыка во всех этих фильмах такая джазовая!
Кстати, я только недавно узнала, что Иван Васильевич снят по пьесе ( или рассказу?) Булгакова.

https://dubikvit.livejournal.com/269282.html
Вот здесь тоже интересно почитать


Дата и время: 07.01.2020, 12:02:59

Между тем, Елена. Булгаков указан в титрах. Спасибо за ссылку.

Кстати, Вы не задумывались над тем, почему персонажи фильма запросто заходят в квартиры друг друга, словно все, кроме Шурика, держат двери открытыми? Крачковская в одном эпизоде, по всему, перелезла через балкон, чтобы попасть к Шурику в квартиру, и того это никак не шокировало. Представьте: женщина, трезвая, с комплекцией Крачковской перелезает через балкон! Немыслимо.

Дата и время: 07.01.2020, 12:34:02

Так это же настоящая комедия! С абсурдными сценами и слапстиками. Зачем задумываться над неправдоподобностью сцен в комедии ? Вы это серьезно  спрашиваете?  

Дата и время: 07.01.2020, 14:50:16

Абсолютно серьезно, Елена. Насколько помню, в одной из версий булгковской пьесы "Иван Васильевич" действие происходит в общежитии, поэтому там везде проходной двор. А что такое слапстик, я не знаю. 

Дата и время: 07.01.2020, 15:31:17

Мне кажется, жанр комедии допускает такие неправдоподобности, если они смешные, конечно. А в Иване Васильевиче все смешно. Если бы это был научно-фантастический фильм про машину времени, то такие детали были бы непростительны.
слапстик ( слэпстик) - это по-русски «буффонада». https://www.wiki.sc/wikipedia/Буффонада .    Когда толстая тетка влезает через балкон- это уже комедия. А когда эта тетка - председатель домкома, то это ещё и сатира )))


Дата и время: 07.01.2020, 15:47:24

Даже сатира должна быть правдоподобной. Впрочем, я ведь не в претензии. Комедия. неплохая, на фоне нынешних вообще гениальная, но у Гайдая есть комедии и получше.

Дата и время: 07.01.2020, 10:48:26

Мало кто знает, что в "Кавказской пленнице" главным героем был брат-близнец Шурика, игравшего в "Операции Ы". Это предполагалось объяснить, но как-то не вошло в фильм. Да, тоже Шурик - (их мать, в девичестве Шурикова, отличалась, якобы, плохой памятью на имена) - и вот он изучал фольклор. А актриса Зина, что же тут непонятного, - сестра-близняшка Лиды. Что ещё удивительней, в "Иване Васильевиче" снимались оба брата Яковлевы (если заметили, Бунша не очень похож на Иоанна): получилась большая экономия на гриме.

Дата и время: 07.01.2020, 11:28:58

Тут все непонятно. Хотелось бы подтверждения.

Дата и время: 07.01.2020, 13:09:31

Документально подтвердить не могу - в архивах праздничные дни!

А я не соглашусь с Вами, Сергей.

Дата и время: 07.01.2020, 20:23:48

Всякое может быть. В "непереводимом" диалоге контрабандистов из "Бриллиантовой руки" имеется выражение "Крокескус мордюк". Оно было сочинено Гайдаем вследствие его конфликта с Мордюковой.

Сергей, это фирменные гайдаевские гэги. А перелезание через балкон - вряд ли.

Коллеги, а вообще-то у Булгакова инженер Тимофеев - не Шурик, а Николай (Иванович)

Дата и время: 07.01.2020, 22:06:47

В фильме Шурик и играл Шурика Шурик.

Я не говорю, что гэг - исключительно особенность Гайдая.
Он, кстати, любил такой анекдот:
Режиссер-оператору: Смотрите, чтобы как у Чаплина не получилось!
Оператор: Не беспокойтесь: как у Чаплина - не получится.
Зато у него получалось как у Гайдая.

Так да не так, Сергей. Если бы Гайдай показал, как неуклюжая тетка перелезает через балкон, это, возможно, было бы смешно. На остальное Вам ответили ниже.

Спасибо, Сергей, но вряд ли. Меня не слишком волнует мелкий киностеб.